Желание - Дебора Тернер 3 стр.


- Господи, нет, конечно! - Она на мгновение задумалась и добавила. - Разумеется, я бы не отказалась от ее зарплаты. Но, наверное, с ума сошла от такой суматошной жизни. Лиз в этом смысле проще. Она вся в поэзии и медитации. Пишет стихи. Вечно погружена в себя. У меня такое впечатление, что ей вообще нет никакого дела до того, что происходит вокруг нее. Она делает свою работу как бы на автомате, а попутно обдумывает новое стихотворение, или общается с вечностью, или просто о чем-то мечтает. В тридцать лет она хочет оставить подиум и написать книгу. Как она говорит, это будет великолепный роман, который сразу же станет бестселлером и позволит ей жить безбедно до конца дней.

- Наверное, она интересная личность, - бесстрастно заметил Джек.

- Да, - коротко отозвалась Марта, почему-то задетая.

Впрочем, чему удивляться? Все мужчины проявляют повышенный интерес к красивым женщинам, и уж тем более - к фотомоделям. С какой стати Джек Рассел должен быть исключением? Однако Марту это немного разочаровало, хотя она и не смогла бы объяснить почему.

Джек подъехал к воротам дома миссис Чэмберс.

- Я даже отсюда слышу, как лают собаки, - заметил он.

- Раньше, пока не было Красавчика, Бинго вообще никогда не лаял, - сказала Марта. - А теперь решил научить Красавчика хорошим манерам: добропорядочная собака обязана лаять, если почует поблизости незнакомца.

- И кто у них главный?

- Бинго. - Марта улыбнулась. - Но я все равно главнее. Хотя каждый день мне приходится им напоминать, кто вожак стаи. Поскольку я женщина, а Бинго невелик ростом. Красавчик уверен, что должен нас защищать. А Бинго, как джентльмен пожилого возраста, считает, что я еще маленькая и меня тоже нужно учить хорошим манерам.

Джек от души рассмеялся.

- Давайте я выйду здесь, чтобы не открывать лишний раз ворота, - сказала Марта, когда он снова принял серьезный вид.

- Хорошо, - согласился Джек. - Только я вам помогу занести сумки.

Марта беззвучно вздохнула и вышла из машины.

- Я только сначала выпущу собак на улицу, - сказала она, направляясь к задней двери.

Оба пса тут же выбежали из дома. Но Бинго остался рядом с Мартой, а Красавчик с лаем бросился к Джеку, который как раз вошел в калитку.

- Сидеть. - Властный тон Джека не допускал даже возможности неповиновения.

Красавчик замер на месте и сел, озадаченно глядя на мужчину. Тот выждал пару секунд, а потом протянул руку. Доберман привстал, но Джек снова дал команду "сидеть", и тот сразу же повиновался, осторожно обнюхивая протянутую руку.

- Не подходи к моим овцам, - сурово проговорил Джек.

Красавчик отчаянно завилял хвостом.

- Вот и славно. Хороший мальчик!

Услышав похвалу, доберман вскочил и принялся бегать вокруг Джека, заискивающе поглядывая на него сверху вниз. Он хотел встать передними лапами ему на бедро, но Джек с Мартой в один голос крикнули "Фу!", и пес испуганно ретировался.

- Целых два воспитателя на одну несчастную собаку, - улыбнулся Джек. - У него может развиться комплекс неполноценности.

Сердце Марты вдруг переполнилось каким-то щемящим теплом. За такую улыбку можно было отдать все! Но внутренний голос подсказывал ей, что Джек Рассел не самый подходящий объект воздыханий для неопытной девушки. И хотя Марта любила вызов, она все же была достаточно умной, чтобы понять; есть вещи, на которые лучше вообще не замахиваться.

У них с Джеком не было и не могло быть ничего общего. Они существовали в двух разных мирах. И к тому же у него была невеста.

Марта снова поймала себя на том, что в присутствии этого человека ей в голову лезут самые неподходящие мысли. Например, что он наверняка непревзойденный любовник, который знает, как довести женщину до вершин блаженства… Марте вдруг стало жарко. Никогда в жизни она не испытывала такого неодолимого влечения к мужчине. Если бы он только подал знак, она бы, наверное, сама бросилась к нему в объятия. Даже отдавая себе, отчет в том, что их отношения не продлятся долго. Что им никогда не быть вместе… Слава богу, что он ее старше и ему вряд ли придет в голову заигрывать с таким ребенком, каким, должно быть, она ему виделась. А знаки внимания, которые он ей оказывает, - это обычная вежливость воспитанного человека. Так что не надо делать отсюда никаких далеко идущих выводов…

- Куда нести пакеты? - спросил Джек. Марта рассеянно кивнула в сторону открытой задней двери. Она немного замешкалась, и Джек прошел вперед. На пороге он остановился, пропуская девушку вперед. Но она была так погружена в свои мысли, что налетела прямо на него.

- Ой! - Марта поспешно отскочила.

- Прошу прощения, - спокойно проговорил Джек.

Они стояли теперь рядом, так что Марта чувствовала его запах - головокружительный возбуждающий запах мужчины.

- Я вас не заметила, - смущенно пробормотала она.

Войдя в кухню, Марта сделала пару глубоких вдохов, чтобы унять бешеное сердцебиение.

- Куда их поставить? - спросил Джек, приподнимая пакеты.

- Туда. - Марта указала на деревянную скамью рядом с разделочным столом.

Он поставил пакеты, а когда вновь повернулся к Марте, в его глазах плясали искорки смеха. Интересно, что его забавляет? Впрочем, чего тут было непонятного! Наверняка заметил ее замешательство и разгадал его причину - для этого вовсе не обязательно обладать какой-то особенной проницательностью.

Еще больше смутившись, Марта взглянула в окно поверх плеча Джека, старательно избегая встречаться с ним взглядом.

- Ой, смотрите. Там попугайчик на ветке! Распушив ярко-желтые перышки, крошечная птичка раскачивалась на ветке и мелодично стрекотала. То и дело попугайчик взмахивал крылышками, как бы собираясь взлететь, но тем не менее оставался на ветке.

- Что он такое делает? - спросила Марта.

- Привлекает самку. - Ответ Джека прозвучал странно резко. - Он знает, что среди красных цветов его желтое оперение смотрится на редкость выгодно. Сейчас брачный сезон, и попугай хочет найти себе пару. В своей песенке он обещает подарить подружке блаженство и маленьких птенцов, и уютное гнездышко.

Нечто в его голосе заставило Марту оторваться от созерцания птички за окном. Она с удивлением взглянула на Джека, но его лицо оставалось по-прежнему непроницаемым и равнодушным, а в уголках губ притаилась язвительная усмешка.

- Не хотите чаю или кофе? - спросила Марта, сама толком не зная, хочется ли ей, чтобы он задержался.

- Нет, спасибо. Мне надо идти, - ответил Джек как-то уж слишком резко и холодно.

Марта даже слегка растерялась. Что с ним случилось? Еще минуту назад он казался таким дружелюбным, улыбался, шутил… А потом - ни с того ни с сего - вдруг замкнулся в себе и едва ли не рявкнул на нее в ответ на невинное предложение попить чаю, сделанное исключительно из вежливости.

Может, он решил, что я с ним заигрываю? - размышляла Марта, наблюдая в окно за тем, как Джек садится в машину. Но у нее даже в мыслях не было ничего подобного. Во-первых, она никогда и не решилась бы заигрывать с мужчиной, у которого такие опасные глаза, такое суровое лицо и такой жесткий нрав. Во-вторых, у него была невеста. А в-третьих, в присутствии Джека Рассела Марту не покидало тревожное чувство, что она соприкасается с чем-то настолько запретным и незнакомым, что об этом лучше и не задумываться.

Легко сказать: не задумываться! Марта постоянно ловила себя на том, что думает только о нем. Она пыталась себя убедить, что горячечное возбуждение, которое охватывает ее всякий раз в присутствии Джека, проистекает исключительно из подсознательной генной памяти о тех суровых первобытных временах, когда женщина старалась найти себе спутника, который будет хорошим добытчиком и защитником, - мужчину, может быть, грубого и жестокого, но зато сильного и приспособленного.

Марта разложила продукты, покормила собак и решила немного поработать в саду - прополоть цветочные грядки. Она любила садовничать, и к тому же однообразная физическая работа помогла бы ей отключиться от мыслей о Джеке Расселе.

Когда Марта вернулась в дом, в кухне трезвонил телефон. Она бегом бросилась туда и схватила трубку.

- Да?

- А я уж думал, что вы куда-то ушли.

Бархатный голос Джека Рассела сразу заставил Марту разволноваться. Спокойный, чуть хрипловатый, мягкий, но с жесткими нотками. От него, как от небрежной ласки, по ее телу прошла сладостная дрожь.

- Я была в саду. - Марта очень старалась, чтобы собственный голос звучал спокойно и буднично и не выдал ее волнения. - Грядки полола.

- А разве миссис Чэмберс не договаривалась с Ноэль Григ, чтобы та помогала ей по саду?

- Договаривалась, но мисс Григ сегодня утром уехала. И потом, мне нравится садовничать.

- Ноэль уехала? - Джек нахмурился. Конечно, Марта его не видела, но это было понятно даже по голосу. - А куда?

Его вопрос прозвучал так требовательно, что Марта ответила прежде, чем успела сообразить, что вообще-то это не его дело:

- Сейчас же школьные каникулы, и они с сыном отправились путешествовать.

- Правильно, я и забыл. - Джек мгновение помолчал. - Удивительно даже, что вам нравится работать в саду. Для молоденькой девушки это очень странно.

- Да? - с вызовом проговорила Марта.

- Да. Обычно двадцатилетние девушки предпочитают развлекаться, гулять с поклонниками и все такое.

Марте показалось, что в голосе Джека явственно прозвучала насмешка. Она раздраженно бросила:

- А мне вот нравится возиться в саду! Может быть, потому, что мне уже двадцать три.

- Вполне зрелая женщина.

- Это все относительные понятия, - напряженно проговорила Марта. - Человеку вашего возраста я, конечно, могу показаться совсем несмышленой девчонкой.

- Ну зачем вы так? - рассмеялся Джек. - Не несмышленой, а очень милой, свежей и юной. Одиннадцать лет - разница достаточная, чтобы мы с вами принадлежали к разным поколениям. Но я все-таки не такой уж старик. Собственно, вот что я хотел вам сказать… Хотите, я позвоню миссис Чэмберс и поговорю с ней по поводу машины?

Марта едва не задохнулась от ярости. Неужели он считает ее настолько беспомощной?! Или думает, что ей не хватит ума разобраться в механике автомобиля? В этом случае у нее есть для него неприятная новость. Времена лордов-землевладельцев давно канули в Лету. Теперь "скромные подданные" вполне в состоянии обойтись без отеческой заботы "доброго хозяина".

- Спасибо, - холодно произнесла она, стараясь не выказывать своего раздражения. - Но вам незачем беспокоиться. Думаю, мы разберемся сами. Миссис Чэмберс кое-что понимает в автомобилях. И я, кстати, тоже. - Марта все-таки не удержалась от язвительного замечания.

- Как я понимаю, меня только что поставили на место, - проговорил Джек после недолгой паузы. Причем, судя по голосу, отповедь Марты нисколько его не задела, а, наоборот, позабавила.

- Я… - начала было Марта, но Джек резко ее оборвал:

- Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь звоните. Здесь мы все держимся друг за друга и помогаем друг другу по мере возможности. Всего хорошего.

Он дал отбой.

- И вам тоже всего хорошего, мистер Рассел, - проговорила Марта в пустоту и швырнула трубку на рычаг.

Может быть, Джек Рассел и привык решать все за других, но ей вовсе не хотелось позволять ему обращаться с собой так, будто она не в состоянии и шагу ступить без его чуткого руководства. Она вполне самостоятельный человек и не нуждается ни в чьем покровительстве, и уж тем более - в покровительстве столь самодовольного типа с явно завышенным мнением о себе. Он, видите ли, собрался позвонить миссис Чэмберс… Как любезно с его стороны! Кстати, решила Марта, действительно надо бы ей позвонить, чтобы еще успеть связаться с механиком, если миссис Чэмберс решит заменить сцепление.

Девушка достала записную книжку и набрала номер в Англии.

На следующее утро Марта с улыбкой вспомнила свой давешний разговор с миссис Чэмберс. Вопрос с машиной решился сразу. Миссис Чэмберс дала разрешение заказать все необходимые детали и произвести ремонт. Потом они еще немного поболтали, и разговор зашел о Джеке Расселе.

- Очень привлекательный мужчина. Такой сексуальный, правда? - лукаво заметила миссис Чэмберс.

- Для тех, кому нравятся самодовольные типы с мрачными физиономиями и начальственными замашками, может быть, и привлекательный, - резко отозвалась Марта, которую до сих пор трясло от злости при одном только упоминании о Джеке.

- Ну что вы, милая! - искренне изумилась ее собеседница. - Он вовсе не мрачный и не самодовольный. Просто у него развито чувство собственного достоинства. Согласна, он далеко не красавец. Это вам, молодым, нравятся смазливые херувимчики. Но с возрастом ты начинаешь ценить силу, надежность и дисциплину. Кстати, у него очень приятная мама. Просто очаровательная.

- По нему незаметно, - буркнула Марта.

Миссис Чэмберс рассмеялась:

- Вы как-то слишком уж агрессивно настроены. Интересно было бы посмотреть, как вы с ним общаетесь. Ладно, Марта, мне надо идти. Еще раз огромное вам спасибо за помощь. И от меня, и от Айрин. Вы так нас выручили!

Айрин, дочь миссис Чэмберс, была на пять лет старше Марты. Ее беременность протекала с какими-то серьезными осложнениями. Собственно, поэтому миссис Чэмберс и поехала к ней в Англию.

- Ну что вы, - смутилась Марта. - Мне только в радость пожить за городом. Правда. У меня замечательный получается отпуск.

На этом они и распрощались.

Утро Марта провела в саду, снова возилась с цветами. Потом, ближе к полудню, решила передохнуть и попить на террасе кофе. Но только она уселась, у ворот остановилась машина. Марта вся напряглась. Однако это был не зеленый джип Джека Рассела - мужчины, который настолько поразил воображение Марты, что даже за две с ним встречи она запомнила цвет его глаз - карие, с золотистыми точечками, которые, несмотря на свой теплый цвет, были холодными словно льдинки.

Красавчик, который носился по саду, с истошным лаем бросился к воротам.

- Сидеть, - прикрикнула на него Марта. Тот неохотно повиновался, но лаять так и не перестал.

Из машины вышла высокая женщина и оперлась на калитку, с улыбкой глядя на девушку. Марта вдруг поймала себя на том, что немного разочарована. Как бы ей ни было неприятно признаваться себе в этом, в глубине души она надеялась, что это все-таки будет Джек. Хотя она злилась на него ужасно, ей все же хотелось его увидеть. Марта спустилась с террасы и направилась к женщине. Подойдя ближе, она разглядела ее лицо и сразу узнала знакомые черты.

Джек Рассел был очень похож на свою маму. Даже улыбка у них была одинаковая.

- Здравствуйте, - с искренним радушием проговорила мать Джека. - Я Маргарет Рассел, а вы Марта Брэдли. А это… - она понизила голос, - Красавчик. Не буду громко его называть, чтобы он не подумал, что я его подзываю и поощряю не слушаться вашей команды.

Миссис Чэмберс была права. Мама Джека была действительно очаровательной - приятной, улыбчивой и общительной. Странно только, что у такой женщины сын вырос настолько угрюмым и высокомерным.

Марта пожала протянутую ей руку.

- Вы любите собак?

- Я обожаю животных, - улыбнулась Маргарет Рассел.

- Красавчик, хороший. - Марта повернулась к доберману, который заинтересованно прислушивался к разговору. - Иди сюда.

Пес тут же подбежал, обнюхал протянутую руку Маргарет, лизнул ее в ладонь и уселся рядом, преданно заглядывая ей в глаза. Женщина, безусловно, ему понравилась.

- Какой славный! - заметила мама Джека.

- А ваш сын считает, что наоборот. Когда он увидел, что Красавчик гоняет его овец, то пригрозил его пристрелить.

Глаза Маргарет распахнулись от изумления.

- Господи, странно, что он не пристрелил его прямо на месте. Обычно Джек не церемонится, если его рассердить.

- Наверное, у него просто не было с собой ружья, - натянуто улыбнулась Марта. - И потом, когда я отозвала Красавчика, он меня сразу послушался. Джек был действительно очень рассержен, но я ему пообещала, что теперь я буду брать Красавчика на поводок, как только в пределах видимости появятся овцы.

С веранды раздался лай. Это проснулся Бинго. Старенький песик неуклюже спустился с крыльца и подошел к калитке.

Мама Джека присела на корточки, чтобы Бинго было удобнее обнюхать ее руку.

- Она слепая?

- Нет, но зрение у него портится. Бинго не мог остаться в приюте. Это для него был бы сильный стресс. Вот почему миссис Чэмберс попросила меня пожить у нее и присмотреть за собаками, пока она будет в отъезде. Так и ей будет спокойней, и им.

Миссис Рассел еще раз погладила Бинго по голове и выпрямилась.

- Как хорошо, что у миссис Чэмберс есть подруга, готовая помочь в трудную минуту. - Она ослепительно улыбнулась Марте. - Но не буду вас отрывать. Я просто заехала пригласить вас к нам завтра вечером. У нас намечается маленькая вечеринка. Ничего торжественного. А вы заодно познакомитесь с кое-кем из соседей.

Марте совсем не хотелось идти на ужин в дом Джека Рассела. Но познакомиться с соседями было бы действительно интересно.

- Спасибо большое. Обязательно приду.

- Вот и славно, - улыбнулась миссис Рассел. - Часов в семь нормально? Я попрошу, чтобы за вами заехали.

- Я пешком пройдусь, не беспокойтесь.

- Вы же туфли испачкаете! - испуганно воскликнула мама Джека.

Похоже, отметила про себя Марта, в гости к Расселам не принято приходить в пыльной обуви. И приносить с собой пару на смену - тоже.

- Тогда я приеду, - сказала она. Ей действительно не хотелось доставлять миссис Рассел лишнее беспокойство.

- А вроде бы Джек говорил, что ваша машина сейчас в мастерской.

- Завтра утром она должна быть готова.

Но, как назло, машина не была готова. На ужин Марта решила надеть черное шелковое платье с бледно фиолетовыми разводами и фиолетовые туфельки на каблуке. Но стоило ей лишь представить, как она будет в таком наряде пробираться по саду Расселов, ей сразу же стало не по себе. Она уже всерьез подумывала о том, что единственный выход - это надеть калоши, а потом потихоньку оставить их где-нибудь под крыльцом. Но ближе к вечеру позвонил Джек и сказал, что заедет за ней ровно в семь.

Марта собралась было возразить, но передумала. В конце концов, в любой другой ситуации она бы с радостью приняла предложение подвести ее до нужного места. Ей действительно очень не хотелось тащиться пешком. Просто Джек настолько ее подавлял, что она изо всех сил старалась утвердить - и больше всего в собственных глазах - свою независимость и самостоятельность.

Джек приехал ровно в семь. Минут за двадцать до этого пошел настоящий ливень. Марта увидела джип из окна спальни, бегом бросилась в прихожую, схватила зонт и выскочила на крыльцо. Там она на мгновение помедлила. В последнюю минуту приключилась маленькая неприятность: оторвалась бретелька на платье. Пришивать ее уже не было времени, так что пришлось приколоть английской булавкой.

Тем временем Джек вышел из машины и поднялся на крыльцо. Он отобрал у Марты ее зонтик и раскрыл над ней свой, который был в два раза больше.

- Добрый вечер.

Назад Дальше