Горы, любовь и фантазия - Маргарет Эллисон 8 стр.


Она думала, что он обрушит на нее волну страсти, но его прикосновения и поцелуй были осторожными и нежными. Она протянула руку и прикоснулась к его лицу. Только тогда она поняла, что все это происходит на самом деле.

Джош снова поцеловал ее. Она поняла, что вот-вот упадет: ноги почти не держали ее. Этот человек умеет доставить удовольствие женщине!

Мередит вытянулась и обвила руками его шею. Он, не отрываясь от ее губ, поднял ее на руки и отнес на постель.

Джош лег на нее и начал медленно ласкать ее тело. Наконец расстегнул рубашку и снял лифчик.

- Ты такая красивая. Такая красивая, - восхищенно пробормотал он.

Мередит лежала перед ним обнаженная, но не ощущала ни капли стыда. Наоборот, ей хотелось, чтобы он смотрел на нее и трогал ее. Он был нужен ей. Мередит взяла его руку и положила на низ своего живота.

Джош хитро ухмыльнулся, показав тем самым, что одобряет ее рвение. Он просунул руку между ее ног и начал ласкать самую чувствительную часть ее тела. Она глубоко вздохнула, закрыла глаза и прижалась к нему еще сильнее.

Движения Джоша становились все быстрее и быстрее. Его дыхание обжигало каждый миллиметр ее тела. Мередит поняла, что полностью утратила способность думать.

- Я хочу тебя, Джош, - простонала она, прижавшись к нему и отчаянно борясь с его ремнем.

Мередит изо всех сил боролась с желанием, она понимала, что Джош не хочет спешить. Перед ней был человек, чувствующий себя в постели так же комфортно, как и на лыжном спуске.

Джош взял ее лицо в руки и поцеловал. Она инстинктивно потянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но он тут же остановил ее. Он водил руками по ее телу, наслаждаясь каждым его изгибом.

- Пожалуйста, - взмолилась она. - Пожалуйста.

- Смотри на меня, - произнес он.

Когда их взгляды встретились, он вошел в нее. Мередит еще теснее прижалась к нему. Она не отводила от него глаз. В отличие от прошлого раза, ей не было больно. Казалось, будто он идеально подходит ей. Джош двигался очень медленно, Мередит ухватилась за спинку кровати, она готова была закричать от напряжения и томительного ожидания.

Пламя свечей дрожало, заставляя блики на стенах двигаться в неистовом танце. Мередит взглянула на стену - их тени, казалось, превратились в единое целое.

Она так крепко схватилась за кровать, что ее пальцы побелели. Удовольствие, в котором она столько лет отказывала себе, охватило каждую клеточку ее существа.

Мередит открыла глаза. Джош перестал казаться ей опасным. Его взгляд был исполнен нежности.

У них не было сил говорить. Они просто лежали рядом. Джош медленно водил пальцем от ее ладони до лба, а Мередит не сводила с него глаз, пытаясь убедить себя в том, что это происходит с ней наяву, а не во сне.

А вдруг Кэрли действительно влюблена в него? испугалась она. Что я скажу ей?

- Закрой глаза, - посоветовал Джош, - и постарайся ни о чем не думать.

Мередит последовала его совету. И с радостью поняла, что засыпает.

Джош лежал в постели и смотрел на спящую рядом с ним Мередит. Ее длинные волосы разметались по подушке.

Что же я наделал?! - в отчаянии думал он.

Очень скоро ему предстоит заключить самую важную сделку в своей жизни. Но он все усложнил, переспав со своей конкуренткой. Хуже всего было то, что она даже не догадывалась о том, кто он. Получалось, что он обманул ее. Джош понимал: он должен сказать Мередит, кто он на самом деле. Он слишком многим был обязан ей.

Мередит оказалась одновременно сильной и нежной женщиной. Она открылась ему, доверилась, и несмотря ни на что, ему почему-то были необходимы ее доверие и забота.

Лежавшая рядом с ним женщина явно боялась любить, боялась потерять контроль. Именно поэтому она попыталась по возможности спланировать свой первый сексуальный опыт. Ей казалось, что, если она способна контролировать свое окружение, она справится и с собственными чувствами.

Она занималась с ним любовью тогда, в первый раз, не потому, что испытывала к нему какие-то чувства. Он был безопасен: каждая собака в Аспене знала о его репутации и о том, что Джош Адамс человек, который вряд ли способен завязать с кем-то прочные отношения. Тогда почему же она снова занималась любовью именно со мной? - спрашивал себя он. Можно найти множество мужчин, которых интересует только секс.

Джош нервничал. Было и другое, малоприятное объяснение. А что если она обманывала его. Мередит вполне могла знать, кто он. Возможно, она решила поиграть с ним, удовлетворить его тщеславие и, таким образом, сблизиться с ним. Тогда получалось, что в ее поведении нет ничего, кроме специально разработанной стратегии.

Но почему-то он сомневался в этом. Он был уверен в том, что видел настоящую Мередит. Она была умной, спокойной и доброй. Она не заслужила того, чтобы ее обманывали, особенно если это касается человека, с которым она только что занималась любовью. Джош понял, что ему в любом случае придется сказать ей правду. Ведь именно ему принадлежала "Юропайз", и именно он был ее заклятым врагом.

Глава шестая

Мередит открыла глаза. В комнате было темно, только в камине тускло горел огонь. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя настолько спокойно. Она даже не надеялась провести еще одну прекрасную ночь с Джошем. Ради этого стоило ждать столько лет!

Она повернулась и вытянула руку, чтобы прикоснуться к нему. Но рядом с ней никого не оказалось.

- Джош, - прошептала она.

Ответа не было. Она завернулась в одеяло и поплелась в ванную. Дверь оказалась открытой.

- Джош? - позвала она.

Куда же он мог деться? - спрашивала она себя. Она открыла входную дверь и обнаружила его. Джош сидел на крыльце.

- Привет, - не оборачиваясь, произнес он.

- Что ты делаешь?

- Думаю, - он повернулся к ней и улыбнулся.

- Составить компанию? - спросила она, выходя на улицу.

Ей сразу стало темно и холодно. Но она должна была находиться рядом с ним, прикасаться к нему.

- Нет, - поднимаясь на ноги, ответил он. - Я замерз. Пошли внутрь.

Несмотря на холод, Мередит остановилась. Ей открылся потрясающий вид. Кругом лежал снег, и тишина стояла такая, что казалось, будто на сотни километров вокруг нет ни одного живого существа. В темном, словно покрытом синим бархатом, небе мерцали полумесяц и мириады звезд.

- Подожди, - она вошла внутрь и сняла с крюка свою куртку, одной рукой придерживая одеяло. - Воздух такой чистый, - произнесла она, возвращаясь на улицу.

Джош взял ее куртку и накинул ей на плечи. Он протянул ей руку и помог сесть на ступеньку рядом с собой. Потом притянул ее к себе и обнял.

- Я испугалась, что ты ушел, - полушутя сказала она.

- Без тебя? - удивился он. - Никогда.

Мередит взглянула в его серые глаза и почувствовала, как ее сердце предательски сжалось. Она ждала и боялась этого, знала, о чем он сейчас думает. Пришло время разбегаться в разные стороны. Она слишком много ему рассказала, и теперь он, должно быть, думает, что женщина, которая не занималась сексом в течение десяти лет, вряд ли сможет спокойно принять это.

- Не волнуйся из-за меня, - произнесла она. - Я ни на что не надеюсь.

Джош застыл.

- Мередит, - сказал он, - это не то, о чем ты подумала.

Она взяла его руку.

- В чем же тогда дело?

Он прижал ее руку к губам и вздохнул.

- Я не был честен с тобой. Боюсь, недавно ты совершила то, о чем впоследствии можешь очень пожалеть.

- Вряд ли ты поведаешь мне то, что способно расстроить меня.

Джош прикоснулся к ее подбородку и притянул ее лицо к себе.

- Я знаю, как называется компания, которая стремится перекупить "Дюрасноу".

- Откуда?

- Она принадлежит мне.

Мередит отодвинулась от него и улыбнулась. Она решила, что он шутит.

- Не разыгрывай меня.

- "Юропайз" действительно принадлежит мне, Мередит. И это я хотел перекупить "Дюрасноу".

- Нет, - с трудом выдавила из себя она. - Ты всего лишь инструктор по горным лыжам.

- Я давно уже не занимаюсь этим.

- Но в Швейцарии…

- Я живу там. Там же расположен и главный офис моей компании.

Мередит была не в силах осмыслить услышанное. Это никак не могло оказаться правдой. Почему же тогда я ничего не знала? - спрашивала себя она. Почему Кэрли не догадывалась об этом?

- Я уехал из Аспена и стал учиться в Лондоне. Там я начал создавать видеоигры и продавать их. Потом создал свою собственную компанию.

Мередит потеряла дар речи. Она никак не могла поверить в то, что такое возможно. Не может быть! - сопротивлялась она.

Джош продолжил свой рассказ:

- Пару лет назад я начал работать и над другими проектами. Я купил горнолыжный курорт в Швейцарии. Я переоснастил его, и дела пошли в гору. Через некоторое время я смог приобрести еще несколько.

- Не понимаю, - возразила она. - Почему ты не сказал мне, кто ты, когда я предложила тебе дать мне частный урок?

- Я знаю, что должен был сделать это. Но мне было очень интересно.

- Интересно? - переспросила она.

- Я думал, что ты можешь знать, кто я.

- Если бы так оно и было, вряд ли я стала бы просить тебя поехать со мной на Медвежью гору. С чего бы?

- Вот это я и хотел выяснить.

Мередит поднялась на ноги. Ей показалось, что она вообще перестала что-либо чувствовать. Она только что отдалась человеку, который хотел уничтожить ее дело.

- Извини, - как в тумане услышала она его слова.

Это он повысил цену на "Дюрасноу". Он прекрасно знал, что она не сможет перебить его предложение. Он просто воспользовался ситуацией. А она попалась в расставленные им сети.

- Ты хотел убрать меня с дороги, не правда ли? Ты очень хорошо знал, что я не смогу заплатить больше. Вот почему ты не спешил спускаться в город!

- Это не правда, - вставая, возразил он. - Я приехал в Штаты, чтобы договориться с тобой. Надеялся на то, что Кэрли поможет нам в этом.

- При чем тут Кэрли? Почему ты сразу не поговорил со мной?

- Потому что мне казалось, что ты не захочешь заключать со мной сделку.

- Значит, ты не успел поговорить с Кэрли и решил стащить "Дюрасноу" прямо из-под моего носа?

- Я знаю, что представляет собой Уэйн Дюран. Я давно наблюдаю за такими людьми, как он. Он всегда пытается заключить как можно более выгодную сделку, ни перед чем не останавливаясь. Если он считает, что где-то в другом месте сможет получить больше денег, он не упустит эту возможность. Ему на самом деле совершенно наплевать на родственные связи.

- Я уже давно не наивная школьница, - напомнила Мередит.

- Послушай, - сказал Джош, - мне было лестно, когда ты пригласила меня сюда. В глубине души я надеялся, что ты снова решила побыть со мной наедине. - Джош отвел глаза. - Мне очень жаль.

- Вряд ли сильнее, чем мне.

Как я могла быть такой дурой? Он просто решил добраться до "Дюрасноу". Любой ценой, - расстроилась Мередит.

- Поговори со мной, - сказал он, хватая ее за руку, когда она повернулась и хотела уйти обратно в домик.

Мередит оттолкнула его.

- Что я могу сказать? Впечатляюще.

- Что это значит? - спросил он, следом за ней входя внутрь.

Она, не обращая на него внимания, добрела до постели, собрала свои вещи и пошла в ванную. Оказавшись там, она захлопнула дверь прямо перед его носом. Мередит быстро натянула на себя свою одежду.

- Я недооценивала тебя. Мне казалось, что ты неплохой парень. Обычный инструктор по лыжам. А ты оказался коварным владельцем целой корпорации.

- Послушай, - попытался возразить Джош. - Сегодня я не лгал тебе. Я имею в виду то, что действительно люблю тебя…

Она резко распахнула дверь и предстала перед его глазами уже одетой.

- Не пытайся заигрывать со мной, чтобы выпутаться из всего этого. Ты интриговал против меня.

- Нет, - возразил он. - Моя заинтересованность в "Дюрасноу" никак не связана с тобой лично.

- С каких это пор компании, занимающиеся современными технологиями, интересуются лыжными курортами?

- С этих самых. У "Юропайз", моей компании, очень широкое поле деятельности, а курорты - одно из направлений нашей работы. Этот продукт способен полностью изменить лыжную индустрию.

Мередит долго смотрела на него, а затем произнесла:

- Хочу сразу предупредить тебя: я не привыкла проигрывать.

- Я тоже.

- Что-то всегда происходит впервые.

- Да, - ответил он. По выражению его глаз Мередит поняла, что думал он вовсе не о делах. И зачем я ляпнула ему, что, кроме него, у меня никого не было? - сокрушенно подумала она.

- Тебе казалось, что Кэрли - твоя козырная карта. - Джош покачал головой. - Так вот, ты ошибаешься. Дюраны играют с тобой. Они пытаются заставить тебя сделать встречное предложение и тем самым поднять цену еще выше. Им абсолютно наплевать на родственные отношения. Когда я получу "Дюрасноу", твоя сестра поймет, что ей необязательно выходить замуж за нелюбимого человека.

- Не правда! Кэрли любит Марка.

- Тогда почему же она несчастлива?

Мередит отвела глаза.

- Откуда ты знаешь, счастлива ли моя сестра?

- Я видел, как она вела себя на вечеринке. Много пила, флиртовала…

- Она такая, какая есть. Это не значит, что она не хочет выходить замуж за Марка.

- Ты уверена в этом? - поинтересовался Джош. - Веришь ты мне или нет, но я вернулся не для того, чтобы причинить тебе боль.

- Я верю тебе, - ответила она. - Для того чтобы захотеть причинить другому человеку боль, нужно хоть как-то относиться к нему. Не думаю, что тебя когда-нибудь заботила моя судьба.

- Ты ошибаешься. Если мне было бы все равно, между нами ничего не произошло бы. Мередит, - произнес он, - я приехал сюда для того, чтобы предложить тебе заключить со мной сделку. И я не отказываюсь от своего предложения. Давай объединим наши силы и купим "Дюрасноу" вместе.

- Ни за что.

- Если в средства массовой информации просочится хотя бы одна негативная новость, касающаяся твоей компании, цены на ее акции резко упадут вниз. У Дюранов просто не останется выбора: им в любом случае придется продать "Дюрасноу" мне.

Мередит вскочила на ноги.

- Ты что, пытаешься запугать меня?

Она прекрасно знала, что он хочет сказать. Цены на акции "Картрайт Энтерпрайзиз" растут, пока всем известно о намечающейся сделке с Дюранами. Если хоть кто-нибудь узнает о том, что "Дюрасноу" может оказаться в чужих руках, картина изменится в худшую для нее сторону.

- Я пытаюсь объяснить тебе. - Джош подошел к ней и дотронулся до ее плеча. - Подумай об этом, Мередит. Мы могли бы стать партнерами.

- Здесь не о чем думать, - она оттолкнула его руку. - Мы с тобой не партнеры и никогда не будем ими.

Мередит с облегчением встретила наконец-то наступившее утро. Всю ночь она пролежала в одежде, свернувшись калачиком в самом дальнем углу кровати. Заснуть она так и не смогла.

Она пыталась придумать, как объяснит все произошедшее своим родным, не упоминая то, чем они с Джошем тут занимались. Что они скажут, когда узнают о том, что она ездила кататься на лыжах с владельцем корпорации, которая пытается перекупить у них "Дюрасноу"?

Мередит прекрасно понимала, что винить во всем случившемся она должна только себя. Она позволила своим эмоциям управлять ею, и за это ей придется заплатить очень высокую цену.

Джош всю ночь просидел за столом. Утром он связался с диспетчером по радиопередатчику. Закончив разговор, он повернулся к Мередит.

- Они выезжают, - тихо произнес он. - Через два часа они попытаются забрать нас с северной стороны горы. Так что нам предстоит долгая дорога, - он помолчал, а затем продолжил: - Я надеялся, что смогу пойти один и привезти тебе каталку, но, судя по всему, они считают, что на это у нас не хватит времени. Погода слишком непредсказуема.

- Значит, либо я поднимусь сама, либо нам придется торчать здесь еще одну ночь, - сделала вывод Мередит.

Джош кивнул.

- Скорее всего. Как ты думаешь, ты справишься?

- Сегодня я чувствую себя намного лучше, - солгала она, хотя терпеть тупую боль в лодыжке становилось все труднее.

- Можно посмотреть? - спросил он, подойдя к ней.

Она отрицательно покачала головой.

- Не стоит. Все в порядке. Правда. Я готова к походу.

В полной тишине они вышли из домика. Мередит казалось, будто все это ей снится и если она ущипнет себя, то поймет, что она дома, в своей собственной постели.

Мередит долго оттягивала тот момент, когда ей придется надевать ботинки. Они были намного легче, чем лыжные, но распухшая нога все равно с большим трудом пролезала внутрь. Тяжело дыша и превозмогая боль, Мередит все же умудрилась сделать это.

Выпрямившись, она увидела, что Джош стоит неподалеку и внимательно наблюдает за ней. Наверное, он хочет, чтобы я признаюсь в том, что мне больно. Не дождется! - подумала она. Она решила сделать все для того, чтобы убраться с этой горы и… оказаться подальше от Джоша. Она сделала шаг и почувствовала, как боль пронизала все ее тело. Не обращай на это внимания! - приказала молодая женщина себе. Закинув за плечи рюкзак, она, не оглядываясь, пошла прочь от домика. Мередит надеялась на то, что больше никогда не вернется сюда.

Она сделала всего несколько шагов и споткнулась. Джош успел поймать ее до того, как она упала. Мередит застонала и инстинктивно схватилась за него.

- Тебе стало хуже, - констатировал он, посмотрев в ее исполненные боли глаза.

- Я в порядке, - выдавила она сквозь стиснутые зубы.

- Мы не дойдем, - произнес он. - Я свяжусь со спасателями и скажу…

- Нет! - прокричала она. Джош обернулся, будто испугавшись ее тона. - Пожалуйста, - взмолилась Мередит. - Мне нужно скорее попасть домой.

Он осмотрелся, пытаясь что-нибудь придумать - Ладно. Оставь все здесь. Потом я пошлю кого-нибудь, чтобы забрали твои вещи.

Он помог ей снять рюкзак и занес его внутрь домика. Вернувшись, он взял руку Мередит и обвил ее вокруг своей шеи. После этого они наконец двинулись в путь.

Мередит изо всех сил старалась не замечать того, как приятно ей было находиться рядом с Джошем. Она пыталась доказать себе то, что он больше не привлекает ее. Разве можно любить того, кто лгал мне? - думала она.

- Мередит, - сказал Джош. - Я знаю, что не должен был говорить тебе, кто я на самом деле. Мне очень жаль.

- Я хочу получить "Дюрасноу", - произнесла она.

- Понимаю.

Мередит остановилась.

- И я получу его.

- Это мы еще посмотрим.

Она пошла дальше, снова поскользнулась, и Джош не без труда удержал ее.

- Спокойно, Принцесса.

- Почему ты решил переспать со мной? - поинтересовалась она.

- А как ты думаешь?

- Наверное, ты решил проверить: кто кого.

- Прошлая ночь никак не была связана с бизнесом, ясно? Она касается только нас. Тебя и меня. Я делал то, что подсказывало мне мое сердце. Вот и все…

- Это никогда больше не повторится.

- Как хочешь.

- Именно этого я и хочу.

- Не останавливайся, - приказал он.

Назад Дальше