Хранительница - "Белый Ирис" 4 стр.


Он слышал, как что-то ударилось о закрытую дверь, но ему было все равно. Марго перестала для него существовать, как и другие женщины, а все из-за синеглазой богини, с клеймом дьявольского отродья. Поэтому уже через пятнадцать минут его лошадь мчалась по мостовым столицы в сторону имения друга. Добрался он достаточно быстро, так как скакал весь день, стараясь не думать о своей мучительнице, но все равно так и не смог выбросить ее из головы.

Едва он слез с лошади, как к нему на встречу вышел де Рено.

- Привет, как добрался? - пожимая ему руку, спросил хозяин дома.

- Нормально, - улыбнулся Джул, но глаза его остались пасмурными и пустыми.

- А выглядишь не очень, - покачал головой де Рено

- И ты знаешь почему! - зло глянул на друга Джул.

- Месть - это не всегда то, что нужно, - покачал головой де Рено.

- Возможно, - пожал плечами Джул, входя в дом вместе с хозяином.

Но Себастьян так и остался стоять на пороге и смотреть на друга, а потом вдруг спросил.

- А месть ли тобой движет, или это что-то иное?

- Ты о чем? - удивился Джул, смотря, как друг подходит и смотрит ему в глаза.

- О страсти и любви, мой друг! - ответил тот, открывая дверь и входя в гостиную, где уже собрались все члены семьи и гости.

Эта свадьба должна была пройти тихо. Из приглашенных были только один друг жениха и трое друзей отца жениха. Невеста же кроме матери, которая не приехала, никого не пригласила. Наверное, именно поэтому вечер был приятным и спокойным. Спокойным настолько, что Джул забыл о той, кто заставляла его сердце биться сильнее и просыпаться по ночам от желания, страсти и... ненависти!

Но когда стемнело, к дому подъехала карета и из нее вышла одна из фрейлин королевы. Мариса де Блюа - вспомнил Джул ее имя. Напросившись на ночлег, она начала светскую беседу, и Джул, прекрасно зная, о чем обычно эти беседы, даже слушать ничего не стал, но в какой-то момент он вдруг услышал ее слова.

- Говорят, что брак между родственниками - это просто преступление, и я с этим согласна! Но мне все рано жаль эту семью! - говорила фрейлина. Но по тому, как горели ее глаза, было очевидно, что она стервятник, который радуется возможности откусить кусочек от еще живой добычи. - Бедная маркиза не знает, что и делать. Брак расторгают, и очень жаль невесту, ведь девушка уже в положении, а ее муж-брат бьется и кричит, что не бросит ее, тем самым ухудшая и без того щекотливую ситуацию. Я слышала, как кто-то из дам шептался, что если бы девушка поменяла фамилию, этого бы не было, но разве это что-то изменит, ведь они брат и сестра и это преступление против нравственности!

Дальше Джул не слышал - его привлек вскрик невесты. Она сидела бледная, а ее губы беззвучно шевелись. Потом, совсем посерев, девушка подскочила и выбежала из комнаты, разрыдавшись.

А потом был хаос, свадьба сорвалась. Катрин отказалась спускаться и плакала, не переставая, при том, что она никого к себе не подпускала и отказывалась есть. Жених же бегал вокруг комнаты невесты, так как стоило ему войти в ее покои, невеста начинала рыдать в голос и просить его уйти, после чего его матушка выгоняла его. Джул же с друзьями пытались разобраться в ситуации, но после длительного и тяжелого разговора с невестой, все, что они смогли узнать, это то, что она не может выйти за Себастьяна-младшего и, что очень хочет видеть мать.

Кончилось все тем, что Рено написал письмо баронессе де Вильяр, которая даже не явилась на свадьбу, и отправив в столицу гонца. А затем, их компания, устроившись в кабинете, стала ждать возвращение отправленного гонца и приезда баронессы.

Это был скучный день, поэтому королева со своей свитой решила прогуляться по парку, пока еще светло и безопасно. Но едва она вышла из своих покоев и спустилась по лестнице, как сразу заметила молодого человека, явно посыльного, мечущегося по холлу. Надия и сама не знала, что ее потянуло, но она подошла к нему и спросила.

- Вы кого-то ищете молодой человек?

- Да, мадам, - ответил совсем еще мальчик, лет этак шестнадцать, не более. - Я разыскиваю баронессу де Вильяр. У меня для нее срочное послание.

- Боюсь, ее нет во дворце, - улыбнулась парню Надия. - Я отправила ее по моему поручению и сама не знаю, когда она вернется, но я могу передать ей письмо.

- Простите, мадам, но я обязан передать ей письмо лично в руки, - напрягся юноша.

- Это что же, ты не доверяешь своей королеве? - покачала головой Надия и тут же увидела, как молодой человек побледнел, осознавая кто перед ним. - Дамы, ну что же происходит? Во время моей матери, любой крестьянин знал, как выглядит королева, а сейчас, что творится! Да если бы такое случилось при маман, юношу бы казнили за неуважение!

- Да, Ваше Величество, - согласилась с ней одна из фрейлин. - Ныне родители балуют детей и совсем не учат тому, чему надо! И вот что из этого получается!

- Пр-ростите меня, моя королева, - юноша был бел, как мел.

- Успокойтесь, молодой человек, не буду я вас трогать, - пожалела юношу Надия. - Так что там случилось от кого письмо?

- От графа де ля Рено касательно ее дочери.

- Что-то не так с Катриной? - встревожилась Надия, прекрасно понимая, что дочь очень важна для Сандры.

- Она заболела, поэтому граф велел мне срочно ехать за баронессой и передать ей письмо. Даже свадьба из-за этого сорвалась.

- Свадьба? - удивленно переспросила королева, подумав о том, почему же Сандра ничего ей не сказала об этом.

- Да, свадьба, Ваше Величество. Она была назначена на вчера, но не состоялась.

- А что говорят в народе?

- Ваше Величество, народ ничего не знает! - юноша выглядел виноватым и явно лгал.

- Ох, молодой человек, мы оба знаем, что народ знает все, так что рассказывайте! - надавила Надия.

Парень покраснел, отвел глаза, а потом сказал:

- Народ шепчется, что у миледи нервный срыв, а еще, что она отказалась стать женой сына графа, сославшись на то, что брак не может быть заключен.

- Понятно, что ж, я думаю, тебе не стоит ждать баронессу. Я сама передам ей письмо, - сказала Надия и протянула руку.

У парня не было выбора. Отдав письмо, он попятился, но слова королевы его догнали:

- И я бы на вашем месте не рассказывала графу о вашем поведении. Он может быть не так милостив, как я. Скажите ему, что королева Надия передаст письмо баронессе, сразу как она появится.

- Да, Ваше Величество! - парень поклонился и быстро исчез. Надия же глянула на письмо и быстрым шагом направилась назад в покои, а едва туда вошла, скомандовала:

- Все вон!

Когда последний человек покинул ее покои, королева распечатала письмо и прочитала. Бледность покрыла королевское лицо:

'Что же теперь делать! Надо срочно найти Сандру, но она будет не раньше завтрашнего дня!'

Королева металась по покоям, ища ответы на свои вопросы:

'Может послать гонца, чтобы проверил все гостиницы, может она уже вернулась! Нет, если она вернулась, то едет инкогнито, а значит, ее никто не найдет!'

Так, прометавшись несколько часов и так и не приняв решение, королева была вынуждена, отложить его принятия до завтра, так как появился слуга юного короля, который потребовал ее срочно к себе. Там же уже были свои проблемы и новый спор, продлившийся до поздней ночи.

Остановив свою лошадь, Сандра спешилась и огляделась вокруг. Старые, покосившиеся дома, животные, гуляющие по дворам и запахом сена, совсем не улучшили ее настроение. Прошло два месяца, а рука все еще болела, еще и это проклятое путешествие, да и вчерашняя свадьба Катрин, на которую она так и не попала.

Но в эту деревню она приехала не для того, чтобы думать о своих проблемах. Подойдя к мужику, колющему дрова она спросила:

- Где я могу найти вашу знахарку.

- Третий дом слева, - ответил он ей, даже не оборачиваясь. - Ты его легко узнаешь, парень. Он единственный тут, весь в травах.

Криво усмехнувшись, она пошла по улице, ведя лошадь за собой, и почти сразу поняла, о чем говорил мужчина.

Дом действительно был необычен. По всем его стенам висели связки пучков трав, и от этого становилось не по себе. Но у Сандры не было выбора, она должна была знать наверняка. Привязав лошадь к забору, она подошла к двери и замерла, так как, никак не могла решиться постучать. Простояв минут десять, Сандра решила, что так стоять глупо и постучала, тут же услышала старческий голос:

- Заходи, девонька, я тебе уже даже постелить успела, а ты все медлишь… А ведь

Смелая, вроде, и близких своих хранишь!

Глубоко вздохнув, Сандра открыла дверь и вошла в избу, погрузившись в море запахов из трав.

- День добрый, матушка, - сказала она, останавливаясь на пороге.

- Проходи,, девонька, знаю я, зачем пришла, и посмотреть посмотрю, здоровы ли, а то, что двойню ждешь - это я тебе и так скажу.

Сандра замерла, не зная, как реагировать на слова старушки, которая хлопотала у очага. Она помешивала что-то в казанке и что-то нашептывала на его содержимое. Сама же старушка удивляла своим видом и единственный вопрос, возникший при виде ее, - это как она еще жива.

- Садись на кушетку, посмотрю тебя, а потом поешь. Не дело это: и себя и малышей голодом морить, - сказала вдруг старушка, поднимая голову и смотря прямо на

Сандру своими черными и бездонными, как колодец, очами.

- Вы знаете, кто я? - спросила Сандра, садясь на кушетку и пытаясь подавить желание убежать.

- Знаю! – кивнула старуха, и снова стала помешивать варево. - Ты - это ты, и титулы не важны, ведь они все не твои, зовут тебя Александрией, а два месяца назад сбылась твоя тайная мечта. А коли травы ты не приняла, а ты наверняка знаешь, что надо было пить. Я вижу, что тебя учили, но нет теперь учителя. А коли ты ко мне пришла, значит, хотела это дитя и ждешь его! А сейчас же ты пришла ко мне, чтобы наверняка подтвердить свои мысли о том, что действительно ждешь маленького, и что он здоров! - старушка помолчала, помешивая отвар. А потом добавила: - Только ждешь ты двоих. И сын твой будет достойным воином, а дочь будет талантом на все руки. Алмазом, который сможет огранить только один человек, как и ее мать, если ты, конечно дашь себя огранить.

-Кто вы? - с испугом спросила Сандра, начиная подниматься, чтобы уйти.

- Сиди! - прикрикнула старушка и с ловкостью, которой никак нельзя было ожидать от такого старого и худого тела, подскочила к ней.

Ее руки легко вытащили из брюк рубашку и начали скользить по животу, исследуя его.

- Ай-ай-ай! - воскликнула старушка, качая головой, при этом чуть замирая и надавливая на живот. - Бросай ездить верхом! Хотя бы до родов, иначе не родишь! Мышцы каменные, ребенок не пройдет! Я тебе завтра травы дам, чтобы сохранить малышей помочь, а то с твоей жизнью опасная эта затея, рожать. Да еще и девица совсем, хоть и тридцать пять, да и тело уже не то, стареть начало!

Старушка качала головой, периодически переходила на шепот, будто что-то себе, перечисляя, а потом снова говорила громко.

- Эх, что же мне с тобой делать? Ведь не готова совсем к первым родам! - воскликнула она, а потом вдруг добавила, улыбнувшись почти беззубым ртом: - Но ничего родишь, если остановишься на время и замрешь. Мышцы у тебя накаченные и это плохо, но травами и простоем расслабишь к родам, и легче будет! А детки здоровые и, развиваются неплохо. Ох, жалко мне тебя: помучаешься рожая!

Старушка отошла к горшку в очаге и, взяв тарелку, налила похлебки.

- Сядь, поешь, вам полезно будет.

- Что это? - поинтересовалась Сандра, чувствуя вкусный запах от тарелки и понимая, что безумно голодна.

- То, что даст тебе силы на ближайшие дни. Ведь рано или поздно, ты встретишь его снова, и тогда надо будет держаться. А вот коли хочешь счастья для себя и близких, не гони его, он твой ключик к счастью, удаче и покою, который ты так ищешь!

Старушка продолжала советовать о будущем, а Сандра ела вкуснейшую картошку с мясом и травами и, внимательно слушая, запоминала каждое слово старушки. 'Видящее око' - именно так называли таких людей в народе и берегли их. Ей повезло наткнуться именно на такое 'око', хотя деревню она наобум выбрала.

Когда уже стемнело, старушка вдруг замолчала и сказала:

- Иди, ложись, поздно уже, утром рано вставать. Тебя королева ждет и дочка твоя названная. Нужна ты ей. Его ты там встретишь, но не бойся, не обидит он тебя. А вот мать ты прости, негоже это - мать ненавидеть. И себя, и деток отравишь. Да и будущего не будет, пока ты ее не простишь. Ты итак уже девятнадцать лет потеряла, не теряй остальную жизнь.

Сандра не стала спорить со старушкой, думая о том, что в народе считается большим благословением провести ночь в доме 'Ока'. Именно поэтому Сандра без возражений отправилась туда, куда ей было велено, а ночью ее разбудил звук голоса над головой. Старушка читала над ней заговор, а потом их взгляды встретились.

- Хватит тебе страдать, слишком долго ты несешь свою ношу, - сказала ей старушка. - Пора делиться. Теперь в твоей жизни все начнет налаживаться. Ты, главное, сама не противься. А теперь спи и ничего не бойся, - и женщина снова уснула с мыслью, что все будет хорошо и даже сама не заметила, как рука нежно легла на пока еще плоский живот. Старуха же увидев этот жест, только улыбнулась и продолжила читать заговоры.

Утром старушка дала женщине мешочек с травами и сказала:

- Заваривай и пей каждый день. Это поможет выносить и родить легче, а когда придет время, приезжай или зови, помогу тебе. А суженого своего не гони, дави гордыню и дай ему шанс. Он принесет тебе счастье. И помни: пора начинать новую жизнь, а это значит, что пора забыть обиды и ненависть и жить любовью и счастьем. Без прощения нет новой жизни, помни это.

- Спасибо тебе, матушка, - поклонилась ей в ноги Сандра.

- Езжай и будь умна и счастлива.

И снова скачка, только теперь слова старушки звучат и звучат в ее голове и единственное, что на уме у нее сейчас - это мысль, что надо просить королеву о свободе, ведь она действительно хочет этих детей.

А потом снова двор с его заговорами и интригами. А вот уже знакомый кабинет и королева у камина.

- Задача выполнена! - сказала Сандра, проходя и садясь в кресло, но заметив, что королева никак не отреагировала, тяжело вздохнула и спросила: - Он опять шалит, Надия?

- Да! - не поворачивая головы, ответила Надия.

- Что он на этот раз затеял? - потирая виски, бросила Сандра раздраженно, думая о том, что теперь королева ее точно не отпустит.

- Он собрался распустить совет земель!

- Неужели он не понимает, что его власть держится только на совете? Без него народ взбунтуется, - удивилась Сандра.

- Нет, не понимает, но это не единственная проблема, ведь не только он является источником моего беспокойства. Ты почему не сказала, что Картин выходит замуж?

- Потому что я не уверена, что она сделала то, что надо, - горько улыбнулась Сандра и рука накрыла живот, прося прощение за свою печаль у малышей. - Мне понадобиться отпуск.

- В этом ты права, он тебе понадобиться. Прочти, - обронила Надия и протянула лист бумаги.

- Но кто? Кто мог узнать и как? - воскликнула Сандра, через две минуты, думая о словах старушки.

- Не знаю, - ответила королева.

- Мариса де Блюа! - вдруг вспомнила Сандра о странной беседе и тут же спросила. - Она при дворе?

- Нет, уехала несколько дней назад, - удивленно ответила королева, а потом, посмотрев на собеседницу, спросила: - Но почему ты думаешь, что это она?

- Две недели назад, перед тем как я уехала на твое задание, у меня был с ней достаточно странный разговор, - ответила Сандра, а потом пересказала Надии этот разговор.

- Да, очень похоже, что это ее работа, - признала ее правоту королева, когда Сандра закончила. - И что же теперь делать?

- Мне придется съездить и разобраться в ситуации, - грустно усмехнулась Сандра, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься к дочери прямо сейчас. Но мысль о малышах остановила ее, ведь этот вопрос не менее важен. - Но я говорила не об этом. Мне нужен длительный перерыв по личным причинам.

- И каким же? - с тревогой глянула на нее Надия, ожидая новых проблем.

- Я беременна, срок два месяца, - призналась Сандра равнодушным тоном.

- О господи! - вскрикнула королева, и в комнате повисла тишина. А потом она вдруг спросила: - Отец - де ля Жак?

- Да, - кивнула Сандра, не желая скрывать правду. - Юлиан сможет заменить меня, хотя и не будет столь эффективен. Но я хочу этого ребенка, Надия.

- Хорошо, у тебя есть год.

- Спасибо! - вставая, ответила Сандра и направилась к дверям.

- Что ты им скажешь? - спросила королева ей вдогонку. - Ты же понимаешь, что там будет вся компания, и у них обязательно возникнут вопросы в связи с событиями двухмесячной давности

- Я скажу им то, что можно сказать, не вредя тебе, - пожала плечами Сандра и ушла, а королева еще долго смотрела ей в след, после чего, качая головой. Попыталась заняться королевскими делами, а, когда это не получилось, велела запрягать лошадей.

4

Он стоял у окна и слушал тишину. Комната была полна людей, но стояла такая тишина, что было слышен шум листвы за окном. Наверное, поэтому ему и хотелось сбежать отсюда.

Это длилось уже четыре дня. И сегодня был прогресс. Графине де Рено удалось вытащить девочку в гостиную, и при этом малышка не плакала. Жениха она к себе не подпускала, да и на вопросы не отвечала, ожидая приезда матери. А у присутствующих возникла проблема: ведь никто не знал, о чем же можно поговорить так, чтобы опять не вызвать истерику у девочки. Из-за этого все молчали, лихорадочно ища тему для разговора.

Стук копыт оторвал Джула от размышлений, и он автоматически выглянул в окно посмотреть, кто приехал, а когда увидел лошадь и наездника, замер на месте. Его таинственная незнакомка остановила лошадь у самого крыльца и спешилась, придерживая лошадь в ожидании грума.

Он видел, как она на миг замешкалась, отдавая поводья груму, будто не желая их отдавать. Казалось, ей хочется уехать отсюда, убежать прочь, но она отдала поводья и глянула на дом. В этот момент на ее лице отразились все ее эмоции... Страх, боль, тоска, ненависть, тревога, обреченность, любовь, а потом решимость… и лицо стало пустым и безразличным.

- Позаботьтесь о лошади. К утру, она должна быть готова, - бросила она груму и, быстро взбежав по ступеням, вошла в дом.

- Кто-то приехал? - спросила Милена, графиня де Рено, жена Себастьяна.

Джул же молчал. Он давно пожалел, что оставил свою шпагу в спальне, иначе бы убил эту дрянь. Кто она и как смеет появляться в этом доме?

- Да, - наконец ответил он, понимая, что все ждут его ответа, - и такую гадюку лучше в дом не пускать.

Закончив свою фразу, он повернулся к двери, за которой слышался повелительный голос.

- Граф де Рено дома? - от этого голоса он почувствовал, как замерло сердце, а потом бросилось вскачь. После чего осознал, что безумно рад, что она жива и от этого еще больше рассвирепел

- Да, но он не принимает, - ответил ей дворецкий.

Назад Дальше