Богатство Кинга - Морин Чайлд 2 стр.


Кейси схватила платье, натянула на себя и неуклюже стала застегивать сзади молнию. Наконец она оделась, только трусы куда-то пропали! Свою сумочку Кейси нашла на полу, почти под кушеткой. Сглотнув, она схватила сумочку и направилась к выходу.

Осторожно повернув ручку, девушка открыла дверь, и в комнату из коридора просочился узкий золотистый луч света. Прежде чем переступить порог комнаты, Кейси обернулась и бросила на нее последний взгляд. Раньше она никогда не бывала в таком изысканном номере. И никогда не проводила время с таким мужчиной, как Джексон. Фактически и номер, и этот мужчина были так далеки от ее реальной жизни, что она чувствовала себя Золушкой после бала. Волшебство кончилось. Чары рассеялись.

Она вышла в коридор, закрыла за собой дверь и почти побежала к лифту.

Пора возвращаться в реальный мир.

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Ее зовут Кейси. Примерно пять футов, пять дюймов, светлые волосы и голубые глаза.

- Что ж, по крайней мере, описание подробное, - задумчиво произнесла его секретарь Анна Корик. - Голубые глаза, говорите?

- Понимаю, смешно. - Но Джексон не смеялся.

Проснувшись, он обнаружил, что лежит один, и если бы запах лаванды до сих пор не чувствовался на его коже, если бы он не нашел на полу в гостиной белые кружевные трусики, то был бы убежден, что несколько часов с этой таинственной девушкой существовали лишь в его воображении.

Ну почему, черт возьми, она ушла, не сказав ни слова?

Анна, женщина средних лет, мать четверых детей, работала у Джексона на аэродроме семьи Кингов. Она лучше всех выполняла канцелярскую работу и делала для Джексона и его пилотов все, чтобы расписание соблюдалось неукоснительно. Будь у военных хоть какой-то здравый смысл, часто думал Джексон, они бы давали матерям генеральские звания. Анна следила, чтобы его работа шла по строго заведенному порядку. Жаль, что она не могла так же умело распоряжаться его личной жизнью.

Он о чем-то подумал и щелкнул пальцами.

- Погодите. Она сказала, что ее полное имя Кассиопея. Это поможет вам найти ее.

Анна оторвалась от отчетов о расходах топлива и часах, которые налетали пилоты за последний месяц, и удивленно взглянула на Джексона карими глазами.

- Как бы мне ни льстила мысль, что вы считаете меня волшебницей, но для того, чтобы найти вашу девушку, нужно нечто большее, чем ее имя и цвет глаз. Кроме того, разве вам не хватает других женщин?

Он предпочел сделать вид, что не понял смысла ее слов, и широко улыбнулся.

- Вы правы, Анна, любовь моя! Вас для меня вполне достаточно!

Как он и предполагал, она засмеялась.

- О, Джексон, ну и ловкач же вы!

Да, достаточно ловок, чтобы суметь сменить тему до того, как Анна начнет говорить о вещах, думать о которых ему совсем не хотелось.

Через минуту Джексон оставил Анну наедине с ее работой и отправился в свой личный кабинет. В главном здании имелась комната, где их богатые пассажиры могли в комфорте ждать своего полета. Она была щедро обставлена мягкими диванами, креслами, журнальными столиками со свежей прессой, плазменным телевизором, а также баром с обилием напитков и закусок. Над этой комнатой находились кабинеты. Один - Джексона, другой - Анны и один, используемый как склад.

Окна кабинета Джексона, как и Анны, выходили на аэродром. Стены из тонированного стекла впускали солнечный свет, но сводили ослепляющий блеск к минимуму. А еще Джексон не любил сидеть взаперти, а стеклянные стены уменьшали чувство замкнутого пространства.

Обычно он предпочитал убивать время, летая на личных дорогих реактивных самолетах. Конечно, у него был штат пилотов, но ему нравился свободный стиль жизни, как этого требовало управление собственным бизнесом. А возможность полетать вытесняла в его душе все остальное. Он мог заткнуть за пояс большинство своих пилотов и чувствовал себя в воздухе гораздо счастливее, чем на бренной земле.

Сегодня Джексон подошел к столу, сел и намеренно отвернулся от окна.

- Кейси... Кейси, а дальше? И какого черта ты не оставила своей фамилии?

Он недовольно поерзал в кожаном кресле и взглянул на телефон. Это не должно его беспокоить! Он привык к краткосрочным связям. Но, черт возьми, обычно убегал он! А тут женщина удрала от него посреди ночи.

Когда зазвонил телефон, Джексон схватил трубку.

- Что?!

- И тебе доброе утро!

Услышав голос брата, Джексон нахмурился.

- Тревис? Что случилось?

- Просто хочу напомнить, что мы идем на обед в выходные. Мама Джули остается за няню.

Мрачное настроение Джексона усугубилось. За последнюю пару лет он дважды стал дядей. Сначала у старшего брата Адама и его жены Джины родилась Эмма, теперь почти полуторагодовалая егоза. Затем настала очередь Тревиса и его жены Джули. Их дочери Кейти было всего несколько месяцев, и она уже занимала всю их жизнь.

Хотя Джексон любил своих племянниц, после визита к кому-нибудь из своих братьев он всякий раз с облегчением возвращался в свой тихий, спокойный дом. Никогда так не ценишь собственный холостяцкий статус, как после общения с гордыми родителями и их детьми.

Из-за этой таинственной женщины, приближающегося полета в штат Мэн и ремонта самолета Джексон чуть не забыл об обеде с семьей.

- Я помню: у нас зарезервированы места в "Серенити". В восемь часов. Может, мы встретимся в баре часов в семь, выпьем? Это тебя устраивает?

- Отлично. Ты пригласишь Мэриан?

- Зачем? Она ведь не член семьи.

- Но скоро будет.

- Я еще не сделал ей предложения, Тревис.

- Но ты же собираешься?

- Да. - Он принял это решение более месяца назад. Мэриан Корнис была единственной дочерью Виктора Корниса, человека, владевшего многими крупнейшими частными аэродромами страны.

Соединить их жизни требовали интересы бизнеса. Когда он женится на Мэриан, "Кинг Джетс" станет еще крупнее. Получив неограниченный доступ к многочисленным новым аэропортам, фирма Джексона сможет расшириться больше, чем допускал его первоначальный бизнес-план. Семья Корнисов была богата, но по сравнению с семьей Кингов они были выскочками. Мэриан, получив фамилию и состояние Кингов, сделает приятное своему отцу, который, как известно, был инициатором этого брака, а Джексон получит аэродромы. Ситуация, выгодная для всех. Кроме того, оба его брата женились по расчету и нисколько об этом не жалеют. Почему же у него должно быть иначе?

Если образ его таинственной женщины не выходит у него из головы, ничего страшного в этом нет, ведь он еще не помолвлен. И ни в чем не предает Мэриан.

- Раз ты серьезно собираешься жениться, для Мэриан будет шанс привыкнуть к семье, - заметил Тревис. - Но если ты не хочешь, ладно. Я сообщу об обеде Адаму.

- Слушай, Тревис, ты когда-нибудь отдавал себе отчет в том, что ты отец? - Джексон покачал головой и тихо засмеялся. - Просто у меня в голове не укладывается, что вы с Адамом папы.

- Мне это тоже кажется чем-то нереальным, - признался Тревис, но Джексон даже по телефону услышал в его голосе улыбку. - Можешь проверить на собственном опыте.

- Ни за что в жизни, братец!

- Может быть, Мэриан заставит тебя передумать?

- Вряд ли. - Джексон откинулся на спинку кресла. - Она не создана для материнства. Впрочем, меня это устраивает. Я могу быть самым лучшим в мире дядей, баловать донельзя ваших детишек, а потом отсылать их домой.

- Иногда случаются ошибки, - сказал Тревис. - Время от времени все иногда попадаются!

Ладно, Тревис и Джули не планировали завести ребенка, но Джексон не совершит подобного промаха.

- Я настолько осторожен, что фактически с головы до ног покрыт пластиком. Я... - И тут в его голове промелькнула ужасная мысль, и он вскочил с кресла...

- Ты застрахован от ошибок? - настаивал Тревис, подождал ответа и, не получив его, продолжил: - Джексон? Ты в порядке?

- В полном, - пробормотал он и, уже вешая трубку, добавил: - Мне пора. Пока.

Осторожен?

Вчера ночью Джексон не был осторожен. Черт, он был слишком увлечен женщиной с голубыми глазами и сладким вкусом нежных губ.

Впервые за многие годы он не воспользовался презервативом.

Джексон тихо выругался, пнул ногой ящик стола и проигнорировал резкую боль в ноге. Как он мог быть так глуп? Забыть о мерах предосторожности, да еще с незнакомкой. Женщиной, о которой он ничего не знал. Женщиной, которая, насколько он понял, намеренно пыталась познакомиться с членом богатой семьи Кингов.

Сжав зубы, Джексон сказал себе, что должен найти эту женщину, чего бы ему это ни стоило. Надо выяснить, кто она такая и зачем соблазняла его вчера вечером.

Джексон выглянул в окно. Несколько самолетов "Кинг Джетс" стояли на бетонированной площадке перед ангарами, их ярко-голубая краска сияла, на боках гордо красовались стилизованные золотые короны, логотип семьи Кингов. Обычно его переполняла гордость, когда он смотрел на эти реактивные самолеты. Он стал владельцем этой империи в двадцать пять лет и сделал ее самой завидной в мире.

Теперь он невидящими глазами наблюдал, как один из этих самолетов, взревев, взлетел в воздух и стал набирать высоту.

Обуреваемый тяжелыми мыслями, Джексон чувствовал, как все больше и больше погружается в трясину.

Он должен ее найти. Тем более сейчас. Нельзя рисковать воссоединением с семьей Корнисов!

И он был совершенно уверен, что еще не готов стать отцом.

Прошла неделя.

Кейси так крепко сжала трубку, что костяшки пальцев побелели.

- Ты уверена? Это не ошибка?

- Дорогая, я все проверила и перепроверила. - В тихом и ясном голосе лучшей подруги Кейси Дани Салливан слышалась нотка сочувствия. - Никакой ошибки нет.

- Я это чувствовала. - Кейси прислонилась к стене кухни и посмотрела на часы с кукушкой, висящие перед ней. Стрелки приблизились к пяти часам, и кукушка закуковала. Зачем она купила эти нелепые часы?

Дани работала в частной лаборатории и сама делала тесты, так что Кейси смогла не только получить результат быстро, но и была абсолютно уверена в его непогрешимости.

- Спасибо, Дани.

- Нет проблем, лапочка, - ответила та. - Но что ты теперь будешь делать?

- У меня нет выбора, - ответила Кейси, взяв с кухонного стола чашку чая со льдом. Шнур старомодного настенного телефона был натянут до предела, и Кейси медленно подалась назад. - Я должна увидеться с ним.

- Гм, - задумчиво произнесла Дани. - Может, ты лучше позвонишь ему? Если учесть, что произошло в ту вашу встречу с глазу на глаз...

- Ты ведь никогда не позволишь мне забыть об этом, правда?

Лучшая подруга - это человек, которому можно доверить самые сокровенные тайны. Поэтому, естественно, Кейси все выложила Дани, а та не стеснялась открыто выражать свое мнение.

- Главное, чтобы ты не забыла, верно?

- Да, - ответила Кейси. Она не забыла. Хуже того, она почти каждую ночь видела Джексона во сне. Воспоминания о нем не затихали, а становились все сильнее. - Но это не значит, что я повторю свою ошибку, - сказала девушка, подняв подбородок и надеясь, что прохладный чай немного отрезвит ее. - Один раз попалась, и хватит.

- Ну-ну!

- Знаешь, мне сейчас совсем не помешала бы небольшая поддержка, - произнесла Кейси, нахмурившись.

- Ну, это я тебе обещаю, - сказала Дани. - Но мне все же не нравится твоя идея снова встретиться с ним. Новость, которой ты собираешься его огорошить, по-моему, лучше сообщить по телефону.

Может, и так, но она не сможет этого сделать. Обычно Кейси никогда не стала бы принимать подобного решения. Однако сейчас была совсем другая ситуация, и она ощущала себя загнанной в угол.

- Нет, - проговорила она. - Я должна ему сообщить. И при этом видеть его глаза.

- Только будь осторожна, ладно? - посоветовала подруга. - Он один из Кингов, ты же знаешь. А они владеют половиной Калифорнии. Если он захочет, то может сильно осложнить тебе жизнь.

У Кейси похолодело под ложечкой. Она уже навела кое-какие справки о Джексоне и знала, что он из породы плейбоев. Свободных и беззаботных. Из тех, кто не хочет связывать себя узами брака.

Поэтому Кейси была совершенно уверена, что он не станет брать на себя заботу о ней. Вероятно, поблагодарит ее за информацию, предложит выписать чек - как будто она примет от него подачку, - а затем вернется к своему образу жизни, где царят легкомысленные женщины и колоссальные деньги.

- Не осложнит, - твердо произнесла Кейси, не зная, кого она пытается убедить: себя или Дани.

- Надеюсь, ты права, - сказала подруга. - Ведь у тебя слишком много поставлено на кон!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джексон смотрел через стол на женщину, на которой собирался жениться, и начинал чувствовать к ней некоторый интерес. Но по сравнению с тем, что он испытал к той таинственной незнакомке, его интерес был напряжением обычной батарейки по сравнению с неистовой энергией атомной электростанции.

Он полагал, что со временем их с Мэриан взаимное влечение усилится. Но пока этого не произошло, и он невольно вспомнил мгновенную химическую реакцию между ним и Кейси в ту ночь. Образы обнаженной Кейси наполняли его душу, и, несмотря ни на что, Джексон чувствовал, что его тело горит, а грудь сжимается.

Его таинственная женщина.

Что ей было надо?

Она намеренно соблазняла Джексона. Изо всех сил старалась заманить его, а потом бесследно исчезла. Зачем она это сделала? И почему?

Если он в ближайшее время не найдет ответа, то сойдет с ума.

- Отец говорит, что тебя интересует взлетно-посадочная полоса в северной части штата Нью-Йорк, - сказала Мэриан, вновь переключив внимание Джексона на себя.

Так и должно быть. Разве у него в кармане нет проклятого обручального кольца? Разве он не собирается сегодня вечером сделать ей предложение? Он спланировал свою жизнь, и таинственные дамочки сюда никак не вписываются, поэтому даже к лучшему, что все кончилось.

- Да, с нее можно делать несколько полетов в день, и я уже разработал новое расписание, - ответил он, поднося ко рту чашку кофе.

Обед завершился, и на столе остался один десерт. Естественно, Мэриан скорее спляшет обнаженная на столе, чем съест заказанный ею шоколадный мусс.

Если Джексон что-то и узнал об этой женщине за последнюю пару месяцев, так это то, что ее больше интересует видимость, нежели реальное положение дел. Она была болезненно худа и, где бы они ни бывали, почти ничего не ела. Но заказывала всегда от души, а затем лишь тыкала вилкой в блюдо.

Вот у его таинственной Кейси есть округлости. Тело, предназначенное для того, чтобы мужчина проникался ее нежностью, купался в ее теплоте.

Черт возьми!

Мэриан смотрела на него спокойными карими глазами. Темно-каштановые волосы были убраны в узел на затылке, а черное платье с длинными рукавами и высоким воротом делало ее еще тоньше и недоступнее, чем обычно. Почему он вдруг стал смотреть на Мэриан другими глазами?

Небольшая, обитая бархатом коробочка в кармане пиджака жгла его, словно огнем, и постоянно напоминала о том, для чего он здесь находится, и все же он не мог заставить себя задать вопрос, которого Мэриан, несомненно, от него ждала.

Уловив вибрацию сотового телефона, Джексон благодарно потянулся за ним.

- Прости, - извинился он. - Бизнес!

Она кивнула, и Джексон посмотрел на экран. Номера он не узнал, но тем не менее раскрыл телефон и сказал:

- Джексон Кинг.

- Это Кейси.

Сердце подпрыгнуло у него в груди. Даже если бы она не представилась, Джексон узнал бы этот голос. Но откуда она узнала его номер? Этот вопрос отложим на потом. Он бросил мимолетный взгляд на Мэриан, наблюдавшую за ним, и, понизив голос, сказал:

- Я хотел с вами поговорить.

- Вам представилась такая возможность, - отозвалась Кейси, и он услышал в ее голосе колебание. - Я в кофейне Дрейка на Пасифик-Коустхайвей.

- Я знаю это место.

- Как скоро вы сможете добраться сюда?

Джексон снова посмотрел на Мэриан и почувствовал некоторое облегчение оттого, что может уйти, не задавая вопроса, который собирался ей задать.

- Через полчаса.

- Хорошо. - Она мгновенно повесила трубку.

Джексон закрыл телефон и сунул его в карман.

- Проблемы? - спросила Мэриан.

- Небольшие. - Он вынул из бумажника деньги, потребовал счет и оставил щедрые чаевые. Затем встал и произнес: - Сначала я отвезу тебя домой.

- Не обязательно, - сказала она, поднося к губам чашку кофе. - Я допью кофе и доберусь до дома сама. Не глупи, Джексон! Я вполне способна нанять такси. Иди. Бизнес превыше всего.

Он не должен был почувствовать облегчения, но почувствовал.

- Что ж, ладно. Я позвоню тебе завтра.

Она кивнула, но Джексон уже повернулся и зашагал мимо сидящих за столиками посетителей. Поглощенный мыслями о предстоящей встрече, он практически не замечал окружающую его обстановку. Наконец-то! Наконец-то он снова встретится с ней и выяснит, чего она от него добивается. А главное - предохранялась ли она в ту ночь.

И если она будет вести верную игру, то, может быть, им удастся провести еще одну ночь, полную потрясающего секса.

Спустя три четверти часа он припарковался возле ресторана "У Дрейка", являвшегося неотъемлемым атрибутом Калифорнии. Более пятидесяти лет он кормил посетителей дешевой и вкусной едой. После респектабельной тишины ресторана, который Джексон только что покинул, тут его встретила какофония звуков. Разговоры, смех, детский крик, звон столового серебра на подносах и стук грязных тарелок, сбрасываемых в мойку помощниками официантов. Верхнее освещение было ослепительно ярким, и хозяйка, разглядывающая свой маникюр, выглядела такой же броской.

Взгляд Джексона скользил по кабинкам и столикам, пока не нашел ту, которую искал. Светлые волосы, бледные щеки и голубые глаза, уставленные прямо на него.

Идя по битком набитым узким проходам между столиками, он не сводил взгляда с Кейси и пытался прочитать эмоции, одна за другой озаряющие ее черты. Но их было слишком много, и они чересчур быстро менялись.

Внутри у него все оборвалось. Не иначе, что-то произошло.

Впрочем, одета она была не для соблазнения. Сегодня Кейси надела бледно-зеленую футболку с длинными рукавами, в ушах у нее были небольшие серебряные серьги в виде звездочек, и она грызла нижнюю губу.

Нервы?

Ей есть из-за чего нервничать, сказал себе Джексон. Он должен ей многое сказать, и вряд ли ей это понравится. Но, черт возьми, от одного взгляда на нее он чувствовал жар и напряжение. Она действовала на него так, как не действовала ни одна другая женщина. Однако в этом он не хотел признаваться даже самому себе, а тем более ей. Он остановился у столика, раскрыл рот, чтобы заговорить, и снова закрыл.

Рядом с ней в красной виниловой кабинке стоял детский стульчик. А в нем сидела крошечная девочка. Джексон нахмурился, когда малютка, которой наверняка не было и года, подняла к нему личико и улыбнулась, обнажив два крошечных белых зубика.

Его глаза!

Отвернувшись от ребенка, Джексон уставился на Кейси и процедил:

- Ну, и что все это значит?

Назад Дальше