Право первой ночи(СИ) - Шульгина Татьяна Павловна 2 стр.


-- Мне кажется, я знаю, кто вы, - вдруг сказал он. - Вы учите грамоте сельских детей.

-- Да, - ответила Николь, испугавшись, что теперь он не станет с ней разговаривать, узнав, что она крестьянка.

-- Брат рассказывал о вас. Теперь я вспомнил, - молодой человек еще шире улыбнулся, и в его глазах блеснул какой-то огонек.

-- Вы, наверное, ошибаетесь. Вряд ли граф говорил бы обо мне, я просто крестьянка, - Николь захотелось быстрее уйти.

-- Да-да, о вас. Как же я не догадался, - Джонатан внимательно рассматривал ее.

-- Простите, я должна идти, - Николь сделала реверанс.

-- Конечно, не смею вас задерживать, - Джонатан кивнул в ответ. - Надеюсь, мы еще встретимся.

Девушка быстро скрылась за дверью, на которую он указал, пытаясь понять, правду ли он сказал или подшутил над ней. Ей не верилось, что граф мог говорить о ней со своими родственниками. А если и говорил, то вряд ли отзывался лестно.

В огромном зале кухни, готовили роскошный завтрак, какой и полагается подавать в таком богатом доме. Около десятка человек крутились здесь, выполняя различные поручения поварихи, дородной женщины с добродушным лицом.

-- Ты уже проснулась? Рановато, если учесть когда вы прибыли, - произнесла экономка, явно недовольная ее появлением в замке. Это была высокая женщина, немного полная, с бледным морщинистым лицом и цепкими карими глазами. На вид ей нельзя было дать больше сорока пяти лет, хотя она была гораздо старше.

Николь ничего не ответила, рассматривая кухню и невиданные прежде блюда.

-- Может, покормить ее, Дорис? - спросила кухарка.

-- Кристиан сказал, что она будет завтракать с хозяевами, - ответила экономка. Когда-то она была кормилицей и нянькой у детей старого графа, теперь же следила за хозяйством и расходами.

-- И с гостями? Тогда тебе следует подобрать ей платье понарядней, - кухарка улыбнулась Николь.

-- Думаю, следует спросить у хозяина, - ответила миссис Доу.

-- Нельзя же мисс выйти к столу в этом? - настаивала кухарка. На Николь было темно-зеленое платье из грубого сукна и башмаки, какие носила прислуга. Она неловко переступала с ноги на ногу, слушая, как о ней говорят.

Ей не понятно было, почему она еще в замке, почему граф, вместо того чтобы отправить ее в деревню, хочет усадить за стол с хозяевами. Когда они с экономкой шли подбирать гардероб, Николь спросила об этом.

-- Я тоже не знаю за какие заслуги такая честь, - ответила та. - Не место тебе тут.

-- Он хоть что-то говорил про меня? Можно мне уйти? - Николь с радостью вернулась бы в деревню.

-- Этого я не знаю. Думаю, вскоре тебе объяснят, зачем ты здесь, - ответила экономка и открыла дверь в небольшую темную комнату. Несмотря на то, что день был солнечный, в комнате царил полумрак. Шторы были плотно закрыты, и Николь не смогла как следует рассмотреть обстановку.

-- Чья это комната? - спросила она.

-- Тебе это знать ни к чему. Для тебя это комната хозяев и все. Эту одежду никто из нынешних обитателей дома не видел, можешь смело надеть.

-- Считаете, это удобно? - спросила девушка, когда миссис Доу протянула ей дорогое платье.

-- Во всяком случае, удобнее, чем спускаться к столу в платье прислуги. К завтраку приедут барон Родлоу с женой, двоюродной сестрой графа, - строго ответила экономка. - Прежняя владелица этих платьев была выше тебя, и не так хорошо сложена, но все лучше, чем это тряпье, - она кивнула на девушку. - Они немного устарели, но все равно замечательные.

Миссис Доу протянула наряд из светло-зеленого шелка. Николь начинала ненавидеть зеленый цвет.

Не задавая больше вопросов, она взяла наряд и отправилась одеваться к самому важному событию в жизни. Ей впервые предстояло сидеть за одним столом с титулованными особами. Она с ужасом представляла себе эту ситуацию. Что она будет делать, если о чем-то спросят, если узнают, кто она и откуда? Такого страха, как перед дверью в столовую, Николь не испытывала даже перед свадьбой.

-- Здравствуйте, миссис Лог, - услышала она приятный мужской голос и обернулась. Это опять был Джонатан.

-- Позвольте проводить вас к столу? - он предложил ей взять его под локоть.

Николь не решалась, но он улыбнулся и подошел ближе. Девушка осторожно коснулась рукава его платья. В этот раз строгий костюм он сменил на более утонченный.

-- Вот и дорогой брат! - сказал громко Кристиан, когда они вошли. - Прошу, присоединяйся к своим родственникам.

Глава третья

Завтрак подавали в большой светлой столовой с огромными окнами, выходившими в сад. Джонатан помог девушке сесть и сел рядом. Во время трапезы на Николь никто не обратил внимания. Она знала почти всех собравшихся за завтраком, вернее слышала о них. По левую руку от графа, сидевшего во главе стола, расположилась пожилая дама, в которой Николь сразу узнала злобную тетушку, старую деву, живущую в замке. Около нее сел Джонатан, предоставив Николь место возле себя. По правую руку от графа место пустовало, на следующих сидели Мэри, двоюродная сестра Яновских и ее супруг, барон. Началась непринужденная беседа, в которой солировал граф, втягивая в разговор всех по очереди, чтоб никто не скучал. На Николь он даже не смотрел, словно забыв о ее существовании. Вместо него за девушкой ухаживал его брат. Он обходился с ней как со светской дамой. Николь от напряжения даже не заметила, что ела и ела ли вообще.

После завтрака все разошлись. Дамы отправились в свои комнаты, а мужчины удалились в библиотеку.

Николь сидела в гостиной около камина, ожидая хоть каких-то новостей. Ей не терпелось вернуться домой, рассказать родным о замке хозяев и выпавшей ей чести сидеть с ними за одним столом. Но время шло, а к ней так никто и не вышел. Николь уже решила сбежать, пока никого нет, но только поднялась, как в гостиную вошли баронесса и тетушка. Дамы сели за столик и одна из них жестом подозвала Николь.

-- Меня зовут Леопольдина Олсон, я сестра покойной графини Яновской, - сказала она.

-- Миссис Николетта Лог, - ответила Николь, надеясь, что сейчас ее отпустят домой.

-- Племянник сказал, что вы работали с детьми, поэтому мы решили предложить вам некоторое время поработать у нас. Вашими воспитанницами будут дочери госпожи Мэри. Детали обсудите с графом, - сказала тетя сухо.

-- Простите, мисс, - начала неуверенно Николь. - Но я учила крестьянских детей.

-- Разве это имеет значение? То, что мы предложили вам работу в таком доме должно делать вам честь. Так что не задавайте лишних вопросов и получите немного денег, а также питание и жилье, - отрезала мисс Олсон и вернулась к баронессе, не утруждая себя церемониями. Николь поняла, что лучше попросить объяснений у самого графа. Дамы более не обращали на нее внимания и продолжали беседу.

Вскоре в гостиной появился Джонатан и направился к Николь.

-- Скучаете? - спросил он, присаживаясь рядом.

-- Нет, что вы. Я впервые в замке, до сих пор не могу поверить, - она попыталась улыбнуться.

-- Давайте прогуляемся по саду и поговорим, - предложил Джонатан.

-- С радостью, - Николь не терпелось поскорее скрыться с глаз благородных дам, надменно взиравших на нее.

Молодые люди прошли через гостиную, и вышли в сад через заднюю дверь.

В поместье Яновских был прекрасный старый сад. За высокими деревьями не видно было даже каменного забора и казалось, что сад плавно переходил в лес, раскинувшийся на южном склоне холма. В саду росли как столетние деревья, так и совсем молодые, посаженные не более десятка лет назад. Теперь же это место пришло в упадок, а пожилой садовник следил только за кустами вдоль аллей. Остальная же часть заросла сорняками и вьюном. Граф, похоже, не гулял тут и не интересовался его состоянием.

-- Когда мама была жива, все тут было по-другому, - сказал Джонатан, с унынием взирая на запущенный сад и фонтан, затянутый растениями и со стоячей водой.

-- Почему граф не прикажет привести все в порядок? - поддержала разговор Николь. Даже будучи не в лучшем состоянии это было прекрасное место.

-- Кристиану на все наплевать. Его интересуют только забавы. Замок держится на мисс Олсон и миссис Доу, если бы не они, брат давно бы спустил и его, - Джонатан вздохнул.

-- Жизнь несправедлива, она одаривает недостойных и обделяет хороших людей, - Николь подумала об отце.

-- Вижу, к вам она тоже сурова. - Джон предложил девушке сесть и опустился рядом на скамейку. - Брат рассказал мне, что произошло в деревне.

Николь покраснела при воспоминании о свадьбе и сцене на дороге.

-- Все рассказал? И о своем глупом поступке, из-за которого я не знаю, как посмотрю в глаза родным?

-- Да, эта черта в Кристиане мне тоже не нравится, но он не всегда был такой. Просто жизнь без ограничений и контроля портит, его развратила вседозволенность. Если бы я был старшим, возможно, стал бы таким же. Но, к счастью, мне приходится самому пробивать дорогу в жизни, а это закаляет характер.

-- Все же хотелось бы узнать, кого мне благодарить за новую работу? - Николь вопросительно посмотрела на собеседника.

-- Это была моя идея. Когда я услышал, как Кристиан поступил, я подумал, что ему следует загладить свою вину, и предложить вам работу. Конечно, работу достойную вас.

-- Откуда вы столько знаете обо мне? - девушка улыбнулась.

-- Кристиан говорил о вас.

Николь кивнула понимающе, хотя оказалась в полном недоумении.

-- Еще когда ваш супруг приходил просить разрешения на свадьбу, - продолжал Джонатан. - Я тогда удивился, услышав, как брат спокойно дал свое согласие. Может, это не мое дело, но мистер Лог слишком стар для вас.

-- Я не хотела бы говорить об этом. Обстоятельства вынудили меня пойти на этот шаг. Расскажите мне лучше о детях.

-- Видите ли, Мэри, наша двоюродная сестра, будет гостить тут какое-то время. - Джонатан рад был сменить щекотливую тему. - У нее трое детей, старший мальчик Эдвард и две девочки. Меня попросили присмотреть за сыном, поскольку я получил образование, и могу его кое-чему научить. А вот девочки оставались без присмотра. Поэтому, узнав о вас, я предположил, что вы согласитесь, - он вопросительно посмотрел на Николь, ожидая ответа. Она, заметив, что он замолчал, поняла, что не слышала его слов.

Она думала, зачем граф привез ее сюда, если не тронул и пальцем, почему он рассказывал о ней брату, ведь она просто крестьянка. И смелая мысль пришла ей в голову. Неужели граф Яновский действительно не равнодушен к ней, и она интересует его больше, чем очередная любовница? Но думать так было в высшей степени наивно, и потом он сам без колебаний благословил ее брак с Логом. Скорее всего, иметь замужнюю содержанку ему нравилось больше. Николь посмеялась над собой и, извинившись, переспросила Джонатана.

-- Конечно, я согласна, мисс Олсон успела убедить меня, что это будет очень полезный опыт, - девушка иронично улыбнулась, вспомнив разговор с тетушкой.

-- Вот и прекрасно, будем проводить время вместе. Думаю, нам будет о чем поговорить, вы прекрасно образованы, я слышал.

Девушка улыбнулась, краснея от смущения.

-- Я росла вместе с дочерьми одной леди из города, - ответила она. - Сестра отца работала у них портнихой и часто брала меня с собой.

-- Обязательно расскажете мне эту историю, - сказал молодой человек.

Николь кивнула.

Джонатан откланялся и поспешил по своим делам. Николь подумала, что он очень приятный человек и привлекательный мужчина. Ее жизнь должна была теперь измениться. Сам того не подозревая граф оказал ей большую услугу, избавив от ужасного мужа и открыв новую перспективу в жизни. Оставалось только как-то оповестить обо всем родителей. Девушка решила при первой же возможности навестить их.

Вернувшись в замок она узнала, что граф уехал и возвратится только к ужину. Прислуга, убиравшая в зале, заметив Николь, стала перешептываться и хихикать. Должно быть, свита графа уже успела описать во всех подробностях произошедшее в деревне.

-- Прекратите шептаться и займитесь делом!

Николь вздрогнула, услышав громкий женский голос, и обернулась. По ступеням не спеша спускалась прекрасная дама в черном бархатном платье. Она выглядела нежной и робкой, как лань, но голос ее был сильным и властным. Невозможно было точно определить ее возраст. Прекрасная кожа и молодое лицо, но в то же время глаза взрослой опытной женщины и такие же властные и уверенные движения тела. Николь предположила, что ей не больше тридцати пяти, хотя и не могла быть полностью в этом уверена. Она была выше Николь и гораздо стройнее.

-- Не обращайте внимания на этих глупцов, со временем вы сами сможете ставить их на место, - она улыбнулась и грациозно села на кушетку около горящего камина. Улыбка делала ее еще более красивой, если такое возможно было представить. Николь впервые видела эту женщину с изумрудными глазами и пышными длинными волосами светло-каштанового цвета.

-- Садитесь, сегодня довольно свежо, стоит держаться в тепле, - сказала она мягким бархатным голосом, минуту назад звучавшим совсем иначе.

-- Благодарю вас. Меня зовут... - начала Николь, присаживаясь, но дама опередила ее.

-- Николь, я знаю, - и она положила ладонь на руки девушки.

-- Простите, но я не знала, что в замке есть еще гости, - сказала Николь, отнимая руки.

-- Гости, - дама рассмеялась, - ты права, я действительно гость в этом доме.

Она задумчиво посмотрела Николь прямо в глаза, словно читая ее мысли.

-- Тебе нравится Кристиан? - спросила она вдруг.

Девушка удивленно посмотрела на собеседницу:

-- Что, простите?

-- Тебе нравится замок Кристиана? - переспросила та. Николь решила, что ослышалась и кивнула.

-- Очень, мисс, просто замечательный замок.

Дама улыбнулась и перевела взгляд на огонь.

-- Зови меня Мадлена. Я хорошая знакомая графа.

-- Очень приятно, - начала Николь.

-- А мне как приятно, я столько слышала о тебе от него. Ты в своей деревне, наверное, первая красавица? - Мадлена улыбнулась, заметив румянец на бледных щеках девушки.

-- Почему вы так говорите? - Николь старалась не разглядывать прекрасный наряд собеседницы. Ей вообще редко приходилось видеть такие дорогие платья, особенно так близко.

-- Впервые вижу, чтоб Кристиан усаживал за стол с родственниками крестьянку. Ты, должно быть, незаурядная девушка. Я хочу, чтобы мы стали подругами.

-- Конечно, как вам будет угодно, - девушка смущенно перебирала пальцами кружевную юбку, дама заставляла ее нервничать больше чем все родственники графа за завтраком.

-- И прошу, оставь этот подобострастный тон, - Мадлена нахмурилась.

-- Я простая крестьянка и никогда не общалась с благородными дамами вот так запросто.

-- Простая крестьянка, говоришь? - Мадлена загадочно улыбнулась. - Ты не очень напоминаешь крестьянку, манеры, речь. Я разбираюсь в людях, поэтому прошу тебя, перестань недооценивать себя, - дама поправила свою безукоризненную прическу и встала.

В это время в зал вошла баронесса. Она окинула Николь небрежным взглядом и поздоровалась с ее новой знакомой.

-- Вас не было за завтраком, нас не представили. Я дочь графа де Лоратимуа, родного брата графини Лилиан, матери Джона и Кристиана, - Мэри сделала реверанс.

-- Мадлена Роутмонд. Но, насколько мне известно, графиня не была матерью Кристиана Яновского, - дама говорила вежливо, но с вызовом.

-- Не знала, что вы настолько осведомлены. Должно быть, граф очень вам доверяет, если рассказал об этом неприятном факте. Моя тетушка, светлая ей память, действительно не родная мать Кристиана, но она любила его больше, чем Джонатана. В то время как родная мать, которую он даже не видел, бросила его на руках безутешного отца.

-- Я не сомневаюсь, что графиня была образцовой матерью, - Мадлена сдержано улыбнулась и сменила тему. - Баронесса, думаю, вы уже знакомы с миссис Лог?

-- Конечно, имела честь за завтраком. Как вам погода? - Мэри отвернулась от девушки и посмотрела в окно.

-- Она теперь будет жить с нами, - продолжала Мадлена. - Я называю ее своей подругой.

-- Да, брат нанял ее как гувернантку. Мисс Олсон уже уведомила ее. Но есть ли смысл водить дружбу с прислугой? - спросила Мэри, плохо скрывая возмущение.

-- Я лишь даю вам совет. Думаю, Кристиан не стал бы вводить в дом недостойного человека, - заметила Мадлена.

-- Что ж, от него можно ожидать чего угодно, - Мэри только поморщилась - Не мудрено, дурное семя.

С этими словами она вышла, оставив собеседниц.

-- Что за родственники у графа, просто нет слов?! - Мадлена улыбнулась Николь. Та лишь недоумевала, что мог значить весь этот разговор?

Глава четвертая

Николь отвели просторную и светлую комнату, выходящую окнами в сад. Убранство ее указывало на то, что в ней помещали знатных гостей. Массивная и вместе с тем изящная мебель из редкого черного дуба, растущего в дальних лесах на западе, расшитый золотом и серебром полог над огромной кроватью, большое зеркало в золотой раме - все дышало роскошью и стариной. Над камином висел портрет прекрасной молодой женщины с длинными черными волосами, сидящей на кровати, той самой, что стояла позади Николь. Женщина улыбалась и в какой-то момент она показалась Николь знакомой, у нее были красивые темно-карие глаза, слегка суженные миндалевидной формы, что было необычно для жителей Вандершира. Николь всматривалась в портрет, и все больше он ей казался знакомым, она не могла отвести взгляда от этих черных глаз. И вдруг ее осенило, это были глаза Кристиана. Значит, это и есть его настоящая мать, о которой так непочтительно отзывалась баронесса. И эта комната когда-то принадлежала ей.

Из спальной выходила дверь в гардероб, помещение слишком маленькое, чтоб быть комнатой, но достаточно просторное, чтоб вместить десятки нарядов. Николь узнала его, потому что тут она утром брала одежду. Выбрав простое шелковое платье, если так можно было сказать об изысканной одежде, висящей на вешалках, она вернулась в спальную. В прекрасном голубом наряде матери Кристиана Николь совсем растерялась. Она посмотрела на свое отражение в зеркале. Перед ней стояла совсем молоденькая девушка с золотистыми вьющимися волосами и голубыми глазами. Оттенок платья придавал им глубокий синий цвет. Ткань была старой и пролежала в шкафу, наверное, не один десяток лет, но как только девушка надела его, оно будто бы ожило. Облегло фигуру, словно было сшито только вчера по специально снятым меркам и придало коже мягкий естественный оттенок. Атласная вышивка переливалась на солнце.

Николь уже успела отметить, что эти наряды совершенно не похожи на обычные платья, к каким она привыкла. Светло-зеленое, которое она получила от миссис Доу, тоже оказалось ей впору, хотя она могла поклясться, что впервые надев его чувствовала некоторое неудобство.

Назад Дальше