Он не стал задавать ей вопросы. Ее личная жизнь его не касается.
Мод и Джейсон прошли дальше и скрылись за поворотом, оставив Финна и Рейчел наедине друг с другом. Над ними нависали массивные скалы, внизу простиралось Тиморское море с сотнями крошечных островков, рассыпанных по водной глади. Низкорослые растения в трещинах скал боролись за выживание. Это место казалось тихим и нетронутым.
Рейчел с благоговением огляделась по сторонам.
- Люди, которые семнадцать тысяч лет назад сделали эти рисунки, тоже стояли здесь и все это видели, - прошептала она. - Теперь нам с вами выпала такая честь.
Финн не ответил. В этом не было необходимости. Ему, как и ей, хотелось насладиться этими чудесными мгновениями. В полной тишине наедине с первозданной природой он испытывал умиротворение, но в то же время остро ощущал присутствие рядом привлекательной женщины. Как много из женщин, которых он знал, могли бы так долго стоять и молчать?
- Нам пора продолжать путь, - наконец произнесла Рейчел, причем с явной неохотой. - А то Мод подумает, что мы упали с обрыва.
- Не подумает. Она отлично проводит время с Джейсоном.
- Это точно, - тепло улыбнулась Рейчел. - Но Мод получает удовольствие от общения с кем бы то ни было. Ее супруг умер несколько месяцев назад. Это стало для нее тяжелым ударом. Она до сих пор переживает, но держится молодцом и продолжает наслаждаться жизнью. Если она встречает приятных людей, то относится к ним как к близким друзьям.
- Как долго вы ее знаете?
- Всего три недели. Забавно, правда? - улыбнулась Рейчел. - Мы все вместе ехали на поезде из Аделаиды в Дарвин. Моя сестра и внук Мод познакомились и полюбили друг друга. Мне нужно на работу в университет только в следующем месяце, поэтому я согласилась отправиться в круиз вместо Хьюго. Он захотел остаться с Эми.
- Быстро же у них все получилось. Любовь с первого взгляда? - Финн не смог сдержать насмешку.
- Вы в нее не верите?
- Конечно нет. А как насчет вас? Вы хотите влюбиться?
- Нет!
Услышав в ее тоне испуг, он мысленно отругал себя. Как у него только язык повернулся?
- Не могу поверить, что задал вам этот вопрос. Учитывая то, что мне о вас известно, это было крайне нетактично. Простите. Это совсем не мое дело.
- Точно так же, как ваша личная жизнь не мое дело, - виновато улыбнулась Рейчел. - Я не имела права спрашивать вас, во что вы верите и почему путешествуете в одиночестве. И даже почему вы оставили дома губную помаду.
Финн рассмеялся, разрядив обстановку.
- Думаю, что в любопытстве нет ничего плохого, - сказал он, и они одновременно снова пришли в движение. - Мы с вами отличаемся от остальных пассажиров.
- Да, среди них три пары молодоженов, а всем остальным за пятьдесят. Мы с вами выбиваемся из общей картины, - ответила Рейчел, и напряжение снова сменилось дружеской атмосферой. - Я должна вас предупредить: Мод прирожденная сводница. Теперь, когда она считает вас героем, она будет всячески пытаться нас с вами свести. Наверное, вам лучше закрутить роман с одной из сестер Таггерт, чтобы сбить ее с толку.
Обеим сестрам было за семьдесят, и Финн снова рассмеялся. Рейчел последовала его примеру.
К счастью, момент неловкости прошел. Финн велел себе быть осмотрительнее. Эта женщина нужна ему только в качестве друга. Ему сейчас не до романов.
Обогнув скалистый выступ, они увидели чуть выше Джейсона и Мод. Пожилая женщина энергично помахала им рукой.
- Они здесь, - восторженно воскликнула она. - Они великолепны! Все это место просто волшебное.
- Узнаю мою дорогую Мод, - улыбнулась Рейчел. - Она находит волшебство всюду, куда бы ни пошла.
"То же самое можно сказать о Рейчел", - подумал Финн и последовал за ней вверх по каменистой осыпи.
Она слегка прихрамывала и морщилась от боли, когда излишне напрягала больную ногу. Финн полностью сосредоточился на ней, готовясь ее поддержать, если она оступится. Она весело поприветствовала Мод, а затем с благоговением принялась рассматривать рисунки, которые мечтала увидеть всю свою жизнь.
Они действительно были великолепны. Среди них были изображения мужчины и женщины, не похожих на представителей ни одной из известных человеческих рас и давно вымерших животных. Некоторые рисунки свидетельствовали о том, что семнадцать тысяч лет назад под этими скалами было не море, а покрытые травой равнины.
Финн видел изображения, подобные этим, во время своего предыдущего круиза, но все равно пришел в восторг. Рейчел, похоже, потеряла дар речи от восхищения. Она ходила от одного изображения к другому, рассматривала их, но не прикасалась к ним, понимая, какую ценность они представляют для всего человечества.
Мод тоже была в восторге от увиденного, но Финн подозревал, что главная причина ее радости - это воодушевление Рейчел. Посмотрев основные рисунки, она проскользнула в расщелину и оказалась в узкой пещере.
- Кажется, здесь изображены вомбаты, - крикнула она. - На потолке. Вот это да! Идите сюда!
- Я не полезу в пещеру ради вомбатов, - заявила Мод.
Джейсон не захотел пачкать униформу, а Финн последовал за Рейчел. В пещере был полумрак. Когда Финн включил фонарик на своем мобильном телефоне и посветил им на потолок, глаза Рейчел расширились от изумления.
- Они не могли нарисовать их здесь, - пробормотала она, глядя на коричневато-желтые изображения, которые выглядели так, словно были только вчера нанесены на камень. - Это была вертикальная поверхность скалы. Под действием постепенно деформирующейся магмы положение породы изменилось, но рисунки удивительным образом сохранились. Эти камни много тысяч лет были молчаливыми хранителями древнего искусства. Но закончилось ли движение породы? Меня это беспокоит.
Финн перевел взгляд с рисунков на Рейчел. Она была полностью сосредоточена на них и не обращала внимания на него. Ее светлые локоны и одежда были покрыты красноватой пылью.
Он минут двадцать думал, что они с этой женщиной могут быть друзьями. Но сейчас, когда они стояли бок о бок в узкой пещерке и ее плечо касалось его плеча, он чувствовал…
Что его жизнь может усложниться, если он не перестанет о ней думать.
Ему не нужны сложности.
Затем она повернулась к нему, и он, увидев ее разрумянившееся от возбуждения лицо, с большим трудом удержался от того, чтобы не взять его в ладони и не накрыть ее губы своими.
Интересно, как она бы на это отреагировала?
Наверное, испугалась бы. Он видел страх, промелькнувший в ее глазах, когда он заговорил о свидании. Ей так же, как и ему, не нужны сейчас отношения.
- Теперь я могу спокойно умереть, - произнесла Рейчел, и чары рассеялись.
- Не думаю, что эта пещера обрушится в ближайшие минуты.
- Вы прекрасно знаете, что я имею в виду.
- Нет, - солгал он, потрясенный тем фактом, что для Рейчел увидеть эти рисунки было смыслом жизни. Что она в минуты горя цеплялась за эту мечту как утопающий за соломинку. Поняв, что должен как-то ей помочь, он добавил: - Есть много вещей, которые я хотел бы сделать, прежде чем умру. Мои цели, возможно, не так прекрасны, как ваша, но все же. Во-первых, я слышал, что на обед сегодня будет баррамунди. Потом мы будем смотреть риф Монтгомери, реку Митчелл и Горизонтальные водопады. После этого, когда мы прибудем в Брум, я хочу прокатиться на верблюде. Кроме того, я слышал, что на одном из утесов в Бруме обнаружены окаменелые следы динозавров. Как я могу умереть, не увидев их?
- Я просто… - прошептала Рейчел после небольшой паузы.
- Вы подумали, что могли бы перестать жить прямо сейчас? Ошибаетесь!
Не удержавшись, Финн придвинулся к ней ближе и легонько коснулся губами ее губ.
- Жизнь прекрасна, - произнес он с уверенностью. - Даже несмотря на ужасные вещи, что порой случаются. - Ты вспоминаешь о том, что потерял, с сожалением, но все равно продолжаешь идти дальше, веря, что впереди тебя еще ждет что-то хорошее.
- Вы говорите так, будто знаете, что это такое.
- Меня пока еще нельзя назвать мудрым человеком, но я знаю, что жизнь хороша и что если бы я умер вчера, я не стоял бы сейчас здесь с вами. Также я знаю, что нас ждет вкусный обед. Пойдемте проверим?
Рейчел смотрела на него в тусклом свете фонарика. Она была так близко, что Финн мог бы заключить ее в объятия и поцеловать еще раз, но он знал, что это было бы неправильно. Нечестно по отношению к Рейчел.
Он не такой, как его отец.
О чем они там говорили? Ах да, об обеде.
- Помимо баррамунди нам подадут трайфл с манго, - сказал Финн. - Разве можно желать большего?
- Откуда вы знаете?
- Я шпионил, - ответил он. - Взломал код меню на сегодня.
Улыбка вернулась на лицо Рейчел. Он обнаружил, что ему нравится эта улыбка.
- Трайфл с манго? Правда?
- Даю честное слово.
- Полагаю, искусство пятнадцатого тысячелетия до нашей эры уступает по значимости этому празднику живота.
- Думаю, они примерно равны, - с улыбкой ответил Финн. - Хотите, чтобы я выбрался первым и помог вам?
- Спасибо, сама справлюсь.
На корабль они возвращались вчетвером, делясь впечатлениями от увиденного. Финн обнаружил, что Джейсон больше знает об этом районе, чем он сам, но меньше, чем Рейчел. Он мог бы предложить ей работу в качестве гида, если бы не ее больная нога. К тому времени, когда они дошли до корабля, ее хромота стала заметнее.
- Держите Рейчел за руку, когда она будет идти по трапу, - сказала Мод Финну. - Я не хочу, чтобы еще кто-нибудь упал в воду.
Он протянул Рейчел руку, но она покачала головой.
- Возьмите меня за руку, - произнес он тоном, не терпящим возражений, и в конце концов она подчинилась.
Финн помог Рейчел подняться на борт, затем повернулся, чтобы убедиться, что Джейсон помогает Мод.
- Я в порядке, - сказала пожилая женщина, ловко ступая на палубу. - Не желаете пообедать с нами, мистер Киннард?
- Нет, спасибо.
- Почему? - Мод пронзила его взглядом, напомнив ему двух его двоюродных бабушек, которые часто ругали его в детстве. Он почувствовал себя шестилетним мальчишкой, которого застукали за воровством конфет.
- Я бы предпочел побыть один, - ответил он. - Мне нужно прочесть несколько книг.
- Рейчел тоже постоянно что-нибудь читает, - пробурчала Мод. - Но разве ей есть какая-нибудь польза от этих книг? Почему вы предпочитаете одиночество? Вы женаты?
Мод смотрела на него с дерзостью. Она прекрасно знала, что расспрашивать малознакомого человека о его личной жизни бестактно, но разве преклонный возраст не дает права на некоторые вольности?
- Нет, - ответил он.
- Вы гей?
Рейчел возмущенно ахнула, но Финну удалось сохранить бесстрастное выражение лица.
- Снова не угадали.
- Может, у вас расстроилась свадьба, но вы в одиночку отправились в свадебное путешествие, чтобы не пропадать путевке? - предположила Мод.
Рейчел снова ахнула:
- Мод! Это уже слишком!
- Я просто спросила, - произнесла та с невинным видом. - Мисер Киннард очень хорош собой. Должна же быть причина, по которой он путешествует в одиночестве.
Финн вздохнул. Он мог бы сказать Мод, что ее это совершенно не касается, но не захотел ее обижать. Все же ему было нужно что-то ей ответить, пока эта хитрая проницательная дама не докопалась до правды.
- Вам не нужно ничего нам рассказывать, - заверила его Рейчел. - Мод, оставьте человека в покое.
- Я не делаю из своей личной жизни никаких секретов, - ответил он с улыбкой. - Может, я и не женат, но это вовсе не означает, что я одинок. Мне выдалась возможность провести три недели без двоих детей, и я намерен использовать ее по максимуму.
Посмотрев на Рейчел, он увидел в ее глазах грусть. Выражение лица Мод сказало ему, что он, наверное, зря упомянул о детях. Что это может вызвать дальнейшие расспросы. Тогда он решил пресечь их раз и навсегда.
- Конни и Ричард являются плодами романов на борту, - серьезно произнес он. - Я люблю путешествовать, но мне не всегда нравятся последствия. Рейчел говорит, что вы, Мод, любите сводничать. На вашем месте я бы держал от меня подальше вашу драгоценную Рейчел. Поэтому сделайте одолжение, оставьте меня наедине с моими книгами.
Глава 2
Почему он это сказал?
Финн видел, как изменились выражения лиц обеих женщин. Он ждал, когда к Мод вернется смелость и она продолжит задавать ему вопросы, но, встретившись с ней взглядом, понял, что она не станет этого делать.
- Спасибо за предупреждение, мистер Киннард, - произнесла она вместо этого. - И еще раз спасибо за то, что спасли меня сегодня утром.
- Мы вам очень благодарны, - с улыбкой добавила Рейчел. - Но в вашем предупреждении не было необходимости. Сватовство Мод было изначально обречено на провал. Мод воодушевлена тем, что ее внук влюбился в мою сестру, но этого достаточно. Я не собираюсь падать в ваши объятия. Точнее, я вообще не собираюсь падать ни в чьи объятия. Вы перегнули палку, Мод. Даю вам слово, мистер Киннард, мы не будем нарушать ваше уединение.
Прекрасно, не так ли?
Попрощавшись с ними, Финн отправился в душ и долго стоял под струями воды, думая о том, почему он сказал то, что сказал.
Рейчел Коттон его заинтересовала, и он с удовольствием продолжил бы с ней общаться.
Но, может, именно такие мысли приходили в голову его отцу в начале каждой из его интрижек на борту?
Дед Финна основал компанию морских путешествий, известную на весь мир своими роскошными кораблями, доставляющими пассажиров в экзотические места. Он был без ума от кораблей и с энтузиазмом внедрял новые идеи по их обустройству и разрабатывал новые маршруты.
Отец Финна унаследовал от него только любовь к роскоши. Он путешествовал по миру на своих кораблях, соблазняя женщин, с которыми знакомился на борту. Это было его страстью. Он предпочитал хрупких неопытных девушек, путешествующих в одиночку.
Финн был старшим из трех его детей, рожденных разными матерями. Отцу-плейбою не было до его детей никакого дела.
Девятнадцатилетняя мать Финна вернулась из круиза беременная и лишенная всяких надежд. Пять лет спустя она умерла, оставив Финна на попечение своих пожилых родителей. Только через много лет Финн узнал, что у него есть сводные брат и сестра.
Отец оставил Финну свою компанию при условии, что тот возьмет его фамилию. Сначала Финн хотел отказаться. Он почти тридцать лет обходился без отца и не нуждался в его помощи. Но затем он узнал, что его сводные брат и сестра еле сводят концы с концами. Ричард хотел учиться на программиста, но вместо этого ему приходилось раскладывать товары по полкам супермаркета. Конни работала на конвейере на текстильной фабрике, и у нее болели суставы рук.
Тогда Финн занимался строительством кораблей. Возможно, именно поэтому отец выбрал его в качестве своего наследника. Должно быть, он откуда-то узнал о страсти Финна к кораблям. А может, дело было в том, что мать Финна и дедушка с бабушкой не просили у его отца денег.
- Он дал нам тебя. Разве мы можем его ненавидеть? - сказал Финну однажды его дедушка. - Но будь я проклят, если мы возьмем у него что-то еще.
Финн не нуждался в отцовском наследстве. Компания его отца испытывала финансовые затруднения. Даже продав ее, он не выручил бы много. Но его беспокоило будущее Конни и Ричарда. Без его помощи они не могли получить достойное образование и выбиться в люди.
Простой кораблестроитель не мог им помочь, поэтому он решил пойти на риск. Взяв отцовскую фамилию, он продал крупные корабли, купил несколько поменьше и сделал своими главными приоритетами комфорт пассажиров и бережное отношение к окружающей среде. Часть прибыли он тратил на выплату жалованья сотрудникам и оснащение кораблей, остальные же средства вкладывал в семейный трастовый фонд, который в равных долях принадлежал ему, его брату и сестре.
В какой-то момент Финн осознал, что доволен своей новой жизнью. Ему удалось подружиться с Конни и Ричардом, которые поначалу относились к нему с недоверием.
Все шло хорошо, пока он не начал подозревать, что на борту "Кимберли Темптресс" творится что-то неладное. Он решил обязательно это выяснить, и влечение к Рейчел Коттон ему бы только мешало. Именно поэтому он ей солгал.
Сейчас Конни и Ричард живут вместе с ним в огромном доме, принадлежавшем когда-то их отцу. За последние несколько лет он привязался к ним, а они к нему. Конни уже двадцать пять, а Ричарду двадцать один, но он по-прежнему считает их детьми. Они росли в неполных семьях и терпели лишения. Они все еще достаточно уязвимы и нуждаются в его поддержке.
Как бы там ни было, они не его дети, но обмануть Рейчел было необходимо, чтобы защитить ее и самого себя.
- Ты обманул их с Мод. Они этого не заслужили, - произнес Финн вслух.
В отличие от своего непутевого отца он не привык обманывать женщин. Но что сделано, то сделано. Теперь ему придется избегать Рейчел, зато он сможет полностью сосредоточиться на своей цели.
Сегодня они в очередной раз выбились из расписания, поэтому на осмотр рисунков было отведено меньше времени, чем было указано в программе круиза. Пассажиры будут недовольны, и в Интернете скоро появятся негативные отзывы.
Эсме сегодня какая-то рассеянная. Она либо устала, либо ее что-то беспокоит.
Все это, конечно, мелочи, но они лишь усилили его подозрения.
Поэтому ему следует сосредоточиться на работе, а не ругать себя за то, что он обманул женщину, с которой у него не может быть ничего общего.
- Он что-то нам недоговаривает. - Опустившись на кровать, Мод сердито посмотрела на Рейчел. - Этот мужчина загадка.
- Мистер Киннард сказал нам больше, чем мы имели права спрашивать, - возразила та, краснея. - Загадка он или нет, вы перегнули палку, Мод.
- Я знаю, - согласилась пожилая женщина, вздохнув. - Он казался мне безупречным. К сожалению, он, видимо, часто заводит романы на борту. Только зачем ему было нас об этом предупреждать? Какой был в этом смысл? Он честный мерзавец?
Рейчел рассмеялась:
- Мне нравится, как это звучит. Значит, он здесь для того, чтобы соблазнить какую-нибудь одинокую женщину. И эта женщина не я. Но кто в таком случае? Разве у нас на корабле много одиноких женщин? - Она подмигнула Мод: - Разве что вас.
- По крайней мере со мной можно не беспокоиться о нежелательной беременности, - рассмеялась та. - Знаешь, в Финне что-то есть, но все же тебе, наверное, следует держаться от него подальше.
- Я сама могу о себе позаботиться.
- Если ты не сможешь, тогда ему придется иметь дело со мной, - заявила Мод. - Но очевидно, что у него нет никаких намерений на твой счет.
- Он поцеловал меня в пещере, - сказала Рейчел, снова краснея.
- Что? - Мод резко выпрямилась. - Что ты сказала?
- Вы не ослышались. Он меня поцеловал.
Мод уставилась на нее с открытым ртом.
- Что это был за поцелуй? - наконец спросила она.
Рейчел сделала вид, что задумалась:
- Легкое прикосновение губ к губам. Так, ничего особенного. Возможно, ему не понравилось.
- А тебе понравилось? - спросила Мод, и Рейчел почувствовала, как у нее горят щеки.
- Я не возражала, - призналась она, - но большего не хотела.