Покидая ранчо Маллинз, Флинн поклялся, что вернется туда как хозяин, - и сдержал свое слово. Прежние хозяева ранчо, думал он, заслужили это - вес семейство, включая и избалованную красавицу Кейтлин. Дурак будет тот, кто свяжет свою судьбу с этой упрямицей! Но как устоять против обаяния девушки, в которую когда-то был влюблен?..
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 3
Глава 3 5
Глава 4 7
Глава 5 10
Глава 6 12
Глава 7 14
Глава 8 15
Глава 9 17
Глава 10 18
Примечания 20
Розмари Картер
Я сдержу свое слово!
Глава 1
Прошло пять лет с тех пор, как Флинн Хендерсон покинул ранчо Маллинзов. И вот он вернулся. Уезжал верхом на лошади, и все его пожитки уместились в двух сумках. А вернулся на собственном самолете.
Сделав круг, он увидал внизу что-то красно-коричневое. Едва не задевая верхушки деревьев, Флинн снизился и разглядел, что коричневое - это несущаяся галопом лошадь, а красное - блузка всадницы.
Еще один круг, и он уверенно и точно посадил самолет. Из окна кабины была ясно видна приближающаяся наездница. Вспомнит ли Кейтлин, что он ей пообещал, когда они расставались? Флинн вылез и оперся о борт самолета. Нахлынули воспоминания. Он успел забыть, какая она гибкая и как ловко сидит в седле, словно родилась в нем. Говорили, что ее отец, хозяин ранчо, усадил дочь перед собой на коня, когда она еще и ходить-то не умела.
У посадочной полосы девушка осадила лошадь, спешилась и побежала к нему, тоненькая, как тростинка, и грациозная, как газель. Неужели она и раньше была такой же худенькой?
Но Флинн решил не поддаваться чувствам. Пять лет назад он был по уши влюблен в красотку Кейтлин Маллинз, но она и ее родители унизили его. Он поклялся вернуться сюда, только если сможет приобрести собственное ранчо. А совсем недавно ему в голову пришла новая идея: снова покорить Кейтлин.
Годы не прошли для него даром. Он познал трудные времена и моменты отчаяния, но стремление стать владельцем ранчо придавало ему силы.
- Привет, Кейтлин, - сказал он.
Она замерла на месте. Кейтлин была высокой, но он все равно возвышался над ней. На ее хорошеньком с миндалевидными глазами личике промелькнуло удивление и еще что-то непонятное.
- Флинн? Не может быть…
Она была явно потрясена его появлением и побелела как полотно.
- Да, это я, - сухо ответил он.
- Господи, не верю своим глазам!
- Отчего же?
- Я меньше всего ожидала увидеть тебя… да к тому же еще на самолете.
- Для техасца это вполне естественно.
- Но ведь ты ковбой.
Он рассмеялся:
- По-твоему, ковбои, эти медлительные, потные создания, разбираются лишь в лошадях и скоте. И передвигаются исключительно верхом. В крайнем случае - на грузовике или автобусе. А самолеты предназначены для людей из другого мира. Твоего мира, Кейтлин. А я взлетел высоко, не так ли?
Она сделала шаг назад.
- Мы с тобой давно не виделись и сразу начинаем ссориться.
- Как давно, Кейтлин?
Его взгляд скользнул по овальному лицу, задержался на зеленых, цвета умытой дождем травы, глазах, на завитках золотистых волос, на свежей, блестящей коже и на мягко изогнутых губах, словно специально созданных для поцелуев. Но он разглядел в ней и перемены. У прежней Кейтлин была округлая фигурка, а теперь она сильно похудела и загорела. Волосы, которые раньше свободно вились, были завязаны в хвост. Одежда - самая обычная: клетчатая рубашка, потертые джинсы, а на голове - ковбойская шляпа "стетсон", защищающая от палящего техасского солнца.
Но все равно она выглядела привлекательной и необыкновенно сексуальной. А Флинну казалась самой красивой из всех знакомых ему девушек.
- Ты помнишь, сколько лет прошло? - спросил он.
- Почти пять…
- Ровно пять, - уточнил он. - Я отлично запомнил этот день.
- Признаюсь, я не делала пометок на календаре, отмечая твое отсутствие. Зачем ты приехал?
- Увидеть тебя.
- Только-то?
- Только.
- И не предупредил заранее?
- А я должен был это сделать?
В глазах Кейтлин мелькнул вызов. - Прошло столько лет. Ты мог бы написать или хотя бы позвонить.
- Решил, что в этом нет необходимости, - нарочито растягивая слова, проговорил он.
Она надменно вскинула голову.
- Предупредив меня, ты мог бы рассчитывать на более радушный прием.
Флинн усмехнулся.
- А ты, я вижу, приобрела манеры настоящей красавицы с Юга, как того добивалась твоя мать.
- Что ты имеешь в виду?
- Ждешь предупреждения о визите, забавляешься с поклонниками, сталкивая их лбами, жаждешь лести и подарков. Со мной у тебя этот номер не пройдет, Кейтлин Маллинз.
- Мне далеко до подобных "утонченных" манер. Так что я прямо тебе заявляю - уезжай.
- И не собираюсь. Пока, во всяком случае.
Если ответ и застал ее врасплох, она этого не показала.
- Жаль, потому как я очень занята.
- Чем же?
- Тебе это неинтересно. Прости, если я показалась тебе негостеприимной, Флинн, но у меня действительно полно дел, - продолжала она. - Ты можешь пользоваться самолетом в любое время?
Он кивнул.
Она помолчала.
- Прекрасно. Тогда прилетай в другой раз… и я с удовольствием поговорю с тобой о жизни.
- Ты снова взяла тон южной красавицы, - насмешливо заметил он.
Кейтлин вышла из себя.
- Хватит меня осаживать!
- А ты от меня не пытайся избавиться!
- Я просто предложила тебе отложить визит.
- Нет, - твердо заявил он. - К тому же ты не сказала, чем это таким важным ты занята.
- Послушай, Флинн Хендерсон, ты отнимаешь у меня время. - Кейтлин едва сдерживалась, чтобы не взорваться. - Позвони мне, и мы договоримся о встрече, которая устроит нас обоих.
Она хотела было вскочить на лошадь, но он схватил поводья.
- Устроит нас обоих? Разве так разговаривают друзья… вернее, больше чем друзья?
Она покраснела.
- Чем же ты занята, Кейтлин? - не унимался Флинн.
Она стояла очень близко и… волновала его. Он уже успел забыть это ощущение и едва сдержался, чтобы не притянуть ее к себе.
- Отпусти поводья! - зло прошипела Кейтлин.
Но Флинн не отставал.
- Что у тебя за дела?
Она помолчала и наконец ответила:
- Я ловлю теленка.
- Теленка?
- Да. Он потерялся и, возможно, поранился. А я стою здесь и болтаю с тобой.
Флинну показалось странным, что она занимается тем, что обычно делают ковбои.
- Я поеду с тобой, - сказал он.
Она отшатнулась.
- Это невозможно.
- Почему?
- Я на лошади, и скакать придется далеко.
- Я тоже сяду на лошадь.
Кейтлин не успела возразить, как он поднял ее на руки. Флинн не ожидал, что она такая легкая, и ее хрупкость тронула его очерствевшую душу.
Он усадил Кейтлин в седло перед собой.
Девушка оглянулась. Ее лицо было так близко, что он рассмотрел, как потеплел ее взгляд. Он прижал ее покрепче, и на мгновение ему показалось, что она вот-вот его поцелует. Но этого не произошло. Она отодвинулась и сердито сказала:
- Слезай с моей лошади, Флинн.
Он рассмеялся.
- Слезу, но в конюшне. Там я оседлаю другую лошадь, и мы отправимся искать теленка. А дорогу на конюшню я найду с закрытыми глазами.
И с этими словами он легонько сжал каблуками конские бока.
Они тронулись в путь по заросшей кустарником местности, и тут на Флинна нахлынули совершенно неожиданные чувства. Ни одна женщина не действовала на него так, как Кейтлин. Ее спина была прижата к его груди, а тонкие ноги - к бедрам. Он вдыхал сладкий аромат ее волос и думал о том, помнит ли она их прежние долгие прогулки.
Он хотел ее, и теперь условия будет диктовать он. Любви нет места в их отношениях, так как любовь подразумевает уязвимость, и Флинн не допустит, чтобы Кейтлин снова обидела его.
Они подъехали к конюшням. Флинн спешился и подал руку Кейтлин.
- Мне помощь не нужна, - заявила она.
- Знаю, - сказал он, но тем не менее опустил ее на землю.
Он задержал ладони на ее талии, и они долго смотрели друг другу в глаза.
- Ты ничего не хочешь мне сказать? - спросил он.
- Что бы это могло быть? - Ее голос чуть-чуть дрожал.
- Ну, например, почему ты так похудела.
- Я всегда была худой. - Она отодвинулась от него.
- Не настолько. Ты просто кожа да кости.
- Ничего себе комплимент.
- Но это так. Я ведь хорошо помню тебя, Кейтлин, - вплоть до запаха волос и биения сердца.
- Перестань.
- Отчего ты так похудела?
- Обмен веществ, наверное.
- А руки? Я ведь помню, какими они были раньше.
Теперь же ногти были подстрижены очень коротко и не накрашены, а ладони загрубели от тяжелой ежедневной работы.
- Это уже не ручки южной красавицы, Кейтлин.
Она не стала возражать.
- Помнится, твоя мать требовала, чтобы ты надевала перчатки, когда ездишь верхом.
- Но я обычно их тут же снимала.
Флинн засмеялся.
- Я помню, как она говорила: "Кейти, милочка, настоящая леди должна быть хорошо ухожена, и прежде всего руки. Никогда не забывай про крем".
В глазах Кейтлин промелькнула боль, и у Флинна сжалось сердце.
- Маму больше не волнуют мои руки. Она… умерла полтора года назад.
- Я слыхал об этом.
- От кого?
- От одного знакомого.
- А от кого именно, ты не хочешь сказать? Что ж, дело твое. В таком случае тебе, вероятно, известно, что мой отец тоже умер? - с трудом произнесла Кейтлин.
Флинн кивнул.
- Вскоре после мамы. У него сердце не выдержало. Он просто жить без нее не мог. Флинну же было известно другое - причиной смерти ее отца стало пристрастие к спиртному.
Прищурившись, Флинн снова оглядел Кейтлин. Раньше она искрилась жизнерадостной красотой. А теперь стоит перед ним совершенно беззащитная. Он едва не обнял ее, но тут же остановился, напомнив себе, что суть ее, скорее всего, совершенно не изменилась: Кейтлин Маллинз - дочь своих родителей и всегда будет походить на них.
- Почему ты так пристально смотришь на меня, Флинн? Словно хочешь прочитать мои мысли.
Он неопределенно хмыкнул, и она отступила назад.
- Мне на самом деле необходимо разыскать теленка.
- Я поеду с тобой.
- Не нужно. Справлюсь сама.
- Я же сказал, что поеду.
- Какой ты упрямый! В таком случае надо седлать лошадь.
Флинн вдруг дотронулся до ее левой руки и сказал:
- Я вижу, ты не замужем, Кейтлин.
- Нет.
- Почему? Вокруг тебя увивалось столько парней!
- Было несколько.
- Тогда почему?
- Я не хочу выходить замуж не любя. А вообще ты задаешь слишком много вопросов. Сам-то так и не женился?
- Женился.
- Почему же не привез с собой жену? - вежливо осведомилась она.
Ага, значит, ей безразлично присутствие в его жизни другой женщины.
- Мы развелись. Наш брак длился недолго.
Кейтлин как-то странно посмотрела на него и рывком отстранила голову, когда он приподнял ей подбородок и стал медленно водить пальцем по шее.
- Ты не задаешь никаких вопросов?
Она пожала плечами.
- Зачем?
- Тебя не интересует то, что я сейчас сказал?
- Это касается тебя, а не меня.
- Да, но мы когда-то были друзьями. Даже больше чем друзьями.
- Зачем копаться в прошлом? То, что было между нами, давно прошло.
Флинн почувствовал себя уязвленным оттого, что Кейтлин не проявила особого интереса к его женитьбе.
Отвернувшись от него, она сказала:
- Уверена, что история твоего распавшегося брака захватывающая, но в настоящий момент меня больше волнует пропавший теленок.
Как и ее мать, Кейтлин умела поставить человека на место.
Флинн опустил руку.
- Какую лошадь я могу взять? - резко спросил он.
Кейтлин указала на крупного жеребца, и Флинн оседлал его. Он давно не работал с лошадьми, но страсть к ним у него не уменьшилась - норовистая лошадь, казалось, поняла, что попала в умелые руки, и стояла спокойно, пока Флинн ее седлал.
Они ехали рядом через заросли кустарника.
- Когда ты научился летать? - спросила Кейтлин.
- Не так давно.
- Тебя научил твой новый хозяин?
- У меня нет хозяина, - усмехнулся он.
У Кейтлин был такой удивленный вид, что Флинн рассмеялся.
- Тебя это поразило больше, чем известие о моей женитьбе?
- Да нет, - помолчав, сказала Кейтлин. - Вообще ты и впрямь смахиваешь на человека, который разучился подчиняться приказаниям.
Флинн не ожидал от нее такой проницательности.
- Я теперь сам себе хозяин.
- Чем ты занимаешься?
- Да всем понемногу.
- Ты уходишь от ответа.
Рассердившись, она пришпорила лошадь, но Флинн нагнал ее. Спустя час он увидал в траве, неподалеку от зарослей мескитовых деревьев, что-то бурое.
- Вон твой теленок.
- Вижу.
- Он с удовольствием жует траву. Но в пятидесяти ярдах слева полно острых веток, и теленок вполне мог располосовать себе шею.
- Как будто я этого не знаю, - мрачно ответила Кейтлин и стала развязывать лассо, но Флинн взял лассо у нее из рук. - Что ты делаешь? - яростно сверкая зелеными глазами, воскликнула Кейтлин.
- Ясно что - хочу связать теленка.
- Я тебя об этом не просила. Отдай мне веревку.
- Не отдам. - Флинн держал лассо так, чтобы Кейтлин не могла до него дотянуться.
- Ты считаешь, что я не справлюсь?
- Уверен, что справишься, но я ехал не на прогулку.
- Еще раз повторяю - твоя помощь мне не нужна! - выкрикнула Кейтлин. Вся ее гибкая фигурка воплощала решительность и воинственность. Да, она способна досадить любому мужчине, который по глупости женится на ней. Но все же чертовски привлекательна! - Что ты уставился на меня? - Я не представлял тебя в роли ковбоя, Кейтлин.
- Придется.
- Неужели никто из ковбоев не мог заняться этим вместо тебя?
Кейтлин заколебалась.
- Я… хотела сделать это сама.
Флинн ловко вертел в воздухе лассо.
- Вообще-то я не заметил здесь ни одного ковбоя.
Кейтлин отвернулась.
- У нас сейчас не хватает рабочих рук.
Но на ранчо есть ковбои. - Она задрала подбородок. - Знала бы, что тебе так не терпится с ними встретиться, собрала бы их специально для тебя.
- Понятно.
- Не собираешься ловить теленка - отдай лассо мне.
Флинн посмотрел на ее тонкие руки. Казалось, их можно сломать, если сжать покрепче.
- Ты хрупкая, как птичка, Кейтлин, и в состоянии орудовать… лишь карандашом для бровей, а не бросать лассо.
- Внешний вид бывает обманчив - я сильная. А карандаша для бровей у меня нет. Отдай мне лассо.
- Отдам, когда поймаю теленка.
- Ты теперь летчик, а не ковбой, - не удержалась от колкости Кейтлин.
Он расплылся в улыбке.
- Ковбой всегда остается ковбоем.
- Ты давно не держал в руках лассо.
- Это не важно. Такое не забывается. - И уже другим тоном добавил:
- Так же как и кое-что еще, о чем помнишь очень долго, даже когда это исчезает из твоей жизни.
Флинн взглянул на Кейтлин, вспоминая ее, какой она была пять лет назад, тогда ей только минуло восемнадцать. Страстная, своенравная, а губы - слаще всего на свете. От этих мыслей у него что-то сжалось внутри.
Жилка билась у Кейтлин на шее, а глаза метали молнии. Рука ее с такой силой вцепилась в поводья, что побелели костяшки пальцев. Она пыталась справиться с волнением, но с каким - Флинну было неясно.
- Я боюсь поранить теленка, - наконец выдавила она.
- Если это произойдет, я куплю тебе другого, - пообещал Флинн.
Животное не успело испугаться, когда Флинн умело накинул лассо ему на шею.
Спустя минуту он привязал брыкающегося теленка к своему седлу и вскочил на лошадь. Глаза у него сияли.
- Вот видишь - цел твой теленок и невредим.
- Спасибо.
- Можешь не благодарить - я просто получил удовольствие. Я же сказал: ковбой навсегда остается ковбоем.
- Но твоя сноровка! Не иначе, участвовал в родео?
Он ответил не сразу:
- Возможно, ты угадала. - И, усмехнувшись, переменил тему разговора:
- Надо поскорее отвезти этого малыша. - Он огляделся вокруг и помрачнел. - Мескитовое дерево сильно разрослось.
Невеселым голосом Кейтлин объяснила:
- Ты ведь знаешь, как трудно отделаться от этих дрянных колючек.
- Да, это бич техасских ранчо, - согласился Флинн. - Но твоему отцу удавалось с ними справляться.
Кейтлин крепче сжала поводья. - Я стараюсь как могу.
Она отвернулась, но Флинн успел заметить слезы, навернувшиеся ей на глаза. У него было достаточно причин испытывать неприязнь к Кейтлин Маллинз, но ему стало ее жаль.
- Твои старания не увенчиваются успехом.
- Вероятно. Но теперь это - мое ранчо, и, даже если я по уши зарасту мескитовым деревом, тебя это не касается!
Флинн снова внимательно оглядел ее: слишком худенькая, усталый взгляд по-прежнему красивых глаз и поношенная одежда.
Через двадцать минут быстрой езды они доскакали до стада.
На конюшне Флинн хотел было помочь Кейтлин слезть с лошади, но она увернулась и спрыгнула сама.
Флинн улыбнулся.
- Да ты настоящий ковбой.
- Вот именно.
- И к тому же прехорошенький.
- Ты научился льстить женщинам, Флинн. - Кейтлин посмотрела на часы. - Уже поздно. Я отвезу тебя на джипе к самолету.
- Что за спешка?
- Чтобы тебе не пришлось лететь в темноте.
- Меня это не волнует. Давай зайдем в дом, Кейтлин.
- Флинн…
- Я тебе уже сказал, что нам надо поговорить.
Ему показалось, что она вздрогнула.
- Поговорим в другой раз.
- Сегодня, - твердо заявил он.
Она не соглашалась.
- Сегодня мне действительно неудобно.
- Теленка мы благополучно привезли.
Какие у тебя еще отговорки?
- На что ты намекаешь?
- Я просто не забыл девушку, которая считала, что стоит лишь поманить нетерпеливого ковбоя - и он уже у ее ног. А когда надоест, то по ее желанию тут же исчезнет.
Кейтлин побелела.
- Такого не было.
- Разве? У тебя плохая память.
- У меня прекрасная память. И я считаю, что тебе, Флинн, пора отправляться в обратный путь.
- Только после того, как мы объяснимся. И не предлагай мне поговорить по телефону - ты и тогда найдешь способ отделаться от меня, так что разговор состоится сегодня.