– Я не окажусь у тебя между ног, если ты вдруг случайно обнимешь меня ночью вместо подушки. – Он уже хотел добавить, что вовсе не собирался ложиться с ней в одну постель, но Лиз вдруг отвернулась и обхватила себя руками.
– Меня волнует не это.
Джошуа молчал, ожидая продолжения: что же заставляет Лиз чувствовать себя такой уязвимой?
Когда она вновь посмотрела на Джошуа, на лице у нее было какое-то загнанное выражение.
– Вдруг я захочу дотронуться до тебя так, как я это делаю в своих снах?
От одной только мысли об этом его пенис напрягся и начал пульсировать. Расширившиеся зрачки Лиз ясно свидетельствовали о том, куда она смотрит.
– Спокойной ночи.
– Я не собираюсь ничего с этим делать.
– Хорошо. – И голос Лиз звучал не слишком уверенно, и Джошуа не мог понять, в ком она сомневается: в себе или в нем.
Ее учащенное дыхание и явный интерес к бугорку на его трусах усложняли задачу Джошуа. Однако в голове продолжал звучать предательский голосок сестры, повторяющий, что это не просто работа, а личное дело.
Проклятие.
– Мне приятно, что ты видишь сны обо мне.
– Правда?
– Да. – Она хотя бы мучается так же, как и он.
– Почему?
– Потому что я тоже вижу сны о тебе.
– В таком случае ты понимаешь, почему мне лучше спать на полу.
– Нет. – Неудовлетворенное желание начинало доставлять Джошуа физическую боль. Как можно сравнить эти муки с каким-то там жестким матрацем?
Лиз нахмурилась:
– А ты знаешь, что ты очень упрямый?
– Мне тридцать четыре года, и меня уже не переделаешь.
– Да уж.
– Ложись в постель, Лиз.
– Лягу, когда буду готова.
– Ты ляжешь сию же секунду, если хочешь спать одна. – Джошуа с трудом сдерживался.
Если бы ему не было так больно, он бы рассмеялся при виде того, как Лиз поспешила выполнить его указание.
Немезида был очень доволен. Как он и предполагал, Лиз Бартон вернулась домой. Она не могла долгое время оставаться в разлуке со своим компьютером. Не могла долго оставаться без своей драгоценной работы, с помощью которой забивала другим женщинам головы ложью и аморальными суждениями. Она разрушала жизни других людей и должна заплатить за это.
Он покарает ее. Таково его предназначение. Лиз Бартон пожалеет о том, что ввела в заблуждение стольких женщин.
Немезида почесал голову. Волосы у него были жирные, а тело воняло. Ему следовало принять душ, но он не мог прервать свои наблюдения. Эта сука Бартон вела себя крайне непоследовательно. Вдруг ей вздумается поехать еще куда-нибудь, а он не сможет проследить за ней?
Немезиду мучил тот факт, что он по-прежнему не знал, где она провела последние несколько дней. Ее вылет не был зарегистрирован ни в Международном аэропорту Сиэтла-Такомы, ни в других аэропортах города. Ему удалось даже взломать код, открывающий доступ к регистрациям вылетов из Айдахо и Северной Калифорнии. Все впустую. Лиз Бартон не числилась ни в одном из списков. Не могла же она путешествовать инкогнито! Только не в условиях нынешнего усиленного контроля за путешественниками.
Осознание того, что ей не удалось провести День благодарения в кругу семьи, слегка приглушало гнев, ведь она нарушила его собственные планы на праздники. Она не заслужила права провести этот день со своими родителями после того, как навсегда лишила такой возможности его.
Хотя Немезида и знал, что в Техасе Бартон точно не была, он по-прежнему не имел представления о том, где все-таки она находилась в это время. Он даже не мог с уверенностью сказать – уезжала она из Сиэтла в компании Джошуа Уотта или нет. Этот человек навестил ее дома, но потом ушел, и больше Немезида не располагал никакой информацией. Точно так же, как никакой информацией не располагал он и о самом Джошуа Уотте. Его семья происходила с восточного побережья, но он не сумел выяснить, ни кем Джошуа работает, ни где живет.
И Немезиде это не нравилось.
Такого рода пробелы в информации могли разрушить любые планы. Несмотря на то, что Уотт ушел, Немезида был не настолько наивен, чтобы не понимать, что он в любой момент может вернуться. Однажды его уже провели. И больше такого не повторится. И поэтому ему необходима была информация об этом человеке.
Черт бы побрал сломанный аудиотрансмиттер! Видеотрансмиттер работал в ограниченном радиусе. В отличие от техасской квартиры Лиз Бартон, где установленный в колонке трансмиттер позволял наблюдать всю комнату, и даже дверь в спальню, в Сиэтле Немезида мог видеть лишь отдельные части гостиной. Это давало ему возможность знать, лишь когда Бартон возвращается домой, но он хотел быть в курсе того, что происходит в остальных комнатах. Придется как-нибудь заменить трансмиттер. Велико было искушение установить заодно и дополнительную камеру, но Немезида понимал, что безопаснее будет прикрепить внешнее прослушивающее устройство к телефону, нежели заменить "жучок".
Однако у него пока не был готов план действий. И это несказанно злило его.
Немезида в раздражении вскочил со стула и отошел от монитора. Он выбивался из графика. Придется отменить кое-какие действия, чтобы не пропустить главный ход, когда наступит нужное время.
Проработав пятнадцать лет в качестве менеджера проектов, Немезида научился перестраивать графики, но всегда случались непредвиденные обстоятельства, которые подчас портили всю картину.
Одним из таких обстоятельств было появление Джошуа Уотта. Однако Немезида не мог позволить другому мужчине помешать его мести Лиз Бартон. Очень скоро она заплатит за то, что разрушила столько семей. Тогда он, может быть, сможет спокойно спать по ночам, и боль утраты не будет мучить его так сильно.
Лиз проснулась. Все ее тело изнывало от того, что она проделывала с Джошуа во сне. Между ног у нее было мокро. Ее рука скользнула вниз по животу к мокрым завиткам между бедер. От одного только прикосновения она вздрогнула и шумно выдохнула. Потом она раздвинула пальцами свою плоть и потрогала. Она была скользкая, влажная и разгоряченная.
Лиз слегка надавила, и ее тело непроизвольно содрогнулось. Поспешно убрав руку, Лиз уставилась в темный потолок. С пола доносилось тихое, ровное дыхание Джошуа. Она бы умерла от стыда, если бы разбудила его своими стонами от оргазма, полученного таким способом. Лиз не отличалась особой сексуальностью. Во всяком случае, она привыкла так думать. Близость с Майком имела более эмоциональный, нежели физический, эффект. Она никогда не интересовалась техникой самоудовлетворения, потому что в этих самых оргазмах не было ничего особенного. Столько усилий ради одного мига сомнительного наслаждения. И вообще, с чего ей взбрело в голову рассуждать о собственной чувственности? Лиз не хотела, чтобы Джошуа проснулся и застал ее в столь щекотливой ситуации, но мысль о том, что ситуация может измениться с его участием, возбуждала ее так же, как молодого ковбоя перспектива объездить новую лошадь. Единственное, что удерживало Лиз, было осознание того, что секс с Джошуа был бы большой ошибкой. Она и так уже слишком сильно привязалась к нему. Если они займутся любовью, как она будет жить после расставания? А ведь оно точно наступит, рано или поздно. Джошуа нужен был секс, а не отношения. Правда, судя по тому, в каком состоянии находилось сейчас ее изнывающее от желания тело, вряд ли ей самой удастся противостоять искушению.
Глава 6
Джошуа потянулся. Слабый свет от уличных фонарей сочился из-под занавесок в спальне Лиз, свидетельствуя о том, что за окном по-прежнему ночь. Мучаясь от неудовлетворенного желания, он начал всерьез сомневаться в том, что идея остаться в одной квартире – более того, в одной спальне – с Лиз была разумной.
Лиз спала, о чем свидетельствовало ее размеренное дыхание, но Джошуа знал, что у нее была такая же беспокойная ночь, как и у него. Он слышал, как она металась по кровати, и уж точно не потому, что видела во сне своего преследователя. В какой-то момент она издала стон, от которого Джошуа чуть не сошел с ума. Ему пришлось прочитать про себя весь кодекс рейнджеров, чтобы не ответить на этот сексуальный призыв.
Он включил ночную подсветку на часах. Половина пятого утра: рановато для того, чтобы будить Лиз, но он мог встать и начать работать.
Джошуа поднялся и направился к выходу из спальни. Когда он открыл дверь, свет из гостиной проник внутрь, и он не устоял перед искушением обернуться и посмотреть на спящую Лиз.
С разметавшимися по подушке светлыми волосами, она казалась маленькой и хрупкой на огромной кровати. Он чуть не рассмеялся от этой мысли. Может, эта техасская девчонка и миниатюрная, но уж хрупкой ее точно не назовешь. Она сумела противостоять стрессу, которому постоянно подвергал ее мерзавец Немезида, и не сломалась даже тогда, когда он попытался толкнуть ее под машину. Конечно, Лиз испугалась, когда Джошуа вломился к ней в квартиру, но даже тогда она не хотела рассказывать правду своим близким, чтобы не подвергать их опасности. Удивительная женщина.
И очень соблазнительная.
Ему хотелось лечь рядом с ней и снять тонкую футболку, чтобы увидеть скрытую под ней шелковистую кожу. Он всю ночь представлял себе грудь Лиз, думая о ласках, которые бы смогли доставить удовольствие им обоим.
Внезапно Лиз открыла глаза, и ее губы изогнулись в ласковой сонной улыбке.
– Джошуа.
Он сжал руки в кулаки.
– Еще очень рано – спи.
Лиз села в постели, отчего одеяло свалилось с ее груди. Она была одета в хлопчатобумажную футболку, но почему Джошуа начал задыхаться, словно на Лиз отсутствовала всякая одежда?..
– Почему ты встал? – Ее сонный голос действовал на него сильнее, чем самое мощное химическое оружие.
– Хочу поскорее приступить к расследованию. – Джошуа отделался полуправдой.
Откинув одеяло, Лиз подвинулась к краю кровати.
– Я с тобой.
– Не надо, спи.
Лиз встала с постели, подошла к шкафу, достала теплые носки и натянула их на босые ноги.
– Я все равно уже не засну, так что можем начать.
Грудь Лиз покачивалась под тонкой футболкой, и это мешало Джошуа сосредоточиться на деле. Подойдя к Джошуа, она остановилась.
– Джошуа?
– М-м?
– Думаю, нам удобнее будет работать за кухонным столом.
– Если ты не наденешь что-нибудь поверх этого жалкого намека на футболку, единственное, о чем я смогу думать, так это о том, как добиться того, чтобы твои соски стали такими же напряженными и возбужденными, как прошлой ночью.
Лиз выдохнула, прикрыла грудь руками и отступила, словно Джошуа намеревался на нее напасть.
– Это жалкий намек на футболку?..
– Да. Она очень тонкая, и я вижу каждый изгиб твоего тела, черт возьми!
Лиз окинула себя взглядом:
– Неправда. Она свободная, и ничего не видно.
– Милая, я не уверен, что тебе поможет даже зимнее пальто, но можно попробовать. – Тут Джошуа представил себе Лиз в пальто на голое тело, и его пенис мгновенно напрягся. Вот до чего доводят глупые фантазии! – А может, и не стоит пробовать...
Лиз смотрела на Джошуа так, словно тот окончательно свихнулся.
Джошуа вздохнул и потер лицо руками.
– Ты можешь просто одеться?
– Ладно, но ты тогда сделай то же самое.
Опустив глаза, Джошуа обнаружил, что на нем нет ничего, кроме боксерских трусов, которые плотно облегали бедра, не скрывая его возбужденного состояния.
– Не волнуйся, я оденусь.
Они встретились на кухне через десять минут. Лиз начала варить кофе, а Джошуа включил ноутбук и принялся изучать свои записи.
– Нам надо кое-что обсудить.
– Что именно? – Лиз старалась не смотреть на Джошуа, из чего тот сделал вывод, что ей неловко после столкновения в дверях спальни.
Что ж, пусть делает что хочет.
– Для начала надо составить список подозреваемых. Нечего ждать, пока Немезида снова проявит себя: мы вполне можем определить круг твоих врагов.
– Отличная идея. – Лиз упорно продолжала смотреть на кофейник.
Джошуа тоже постарался сосредоточиться на списке.
– Как насчет твоего бывшего?
Лиз резко обернулась, на ее лице читалось выражение крайнего изумления.
– Майк?
– Ты говорила, что он полюбил другую женщину и женился на ней.
– Да.
– Как у них дела?
– Он счастлив. У них маленькая дочка, и, по-моему, жена снова беременна. У Майка нет причин преследовать меня, тем более что он меньше всех похож на маньяка.
Джошуа не нравилось, что Лиз защищала человека, которого когда-то любила и за которым была замужем.
– У преступников на лбу не написано, что они преступники, Лиз.
Она закатила глаза:
– Знаю. Просто Майк очень честный и прямой человек. Если бы он по какой-то причине был зол на меня, хотя, если честно, я не могу себе такого вообразить, он пришел бы и сказал мне все в лицо.
– А этот мистер Хороший проживает в Каньон-Рок?
– Да.
– Тогда нам легко будет выяснить, не брал ли он в недавнем времени продолжительного отпуска.
Лиз покачала головой.
– В данном случае ты тянешь не за ту нитку.
– Ни за что я не тяну.
– Чего ты злишься все утро?
– Я не злюсь, я просто возбужден, а это разные вещи.
– Для меня это одно и то же, – хрипло проговорила Лиз и покраснела, отчего Джошуа захотелось зацеловать ее до смерти.
– Ладно, двигаемся дальше.
– С удовольствием.
– Как насчет других любовников?
– У меня их не было.
– Совсем?
– Совсем. Я вышла замуж в восемнадцать лет и развелась в двадцать шесть. Последние два года я целиком посвятила карьере.
– А как же секс? – Джошуа не скрывал изумления. Два года без секса?
– Ты знаешь, не все мы – секс-бомбы замедленного действия, готовые разорваться от малейшей искры. – Судя по тому, как Лиз на него посмотрела, его она относила именно к этой категории.
– Тонкая футболка на голое тело – это не малейшая искра.
– О, пожалуйста, давай больше не будем говорить об этом.
– Значит, никаких любовников у тебя не было? – Ему необходимо было удостовериться в этом.
– Нет.
– Даже потенциальных? – Мужчина, получивший отказ, становился опасным.
– Я ни с кем не встречалась.
– Совсем?
– Совсем!
Джошуа вскинул руки, призывая Лиз к спокойствию.
– Ладно, успокойся. Я просто не могу поверить в то, что за два года никто за тобой не ухаживал.
– Я писательница. Живу в своем мире, и подобные вещи меня не интересуют. Мужчины сразу это чувствуют.
– Со мной тебе было очень даже интересно.
– Ты мне нравился.
– Почему нравился? Больше уже не нравлюсь? – Джошуа снова подначивал ее, но ему нравилось наблюдать за тем, как эта женщина, которую все привыкли считать тихой и скромной, загоралась как факел. Она в любой момент готова была взорваться.
– Сейчас ты мне не нравишься, – произнесла Лиз с таким видом, что Джошуа не удержался от смеха.
– Прости, я не хотел обидеть тебя, – без зазрения совести соврал он.
Лиз не поверила и дала это понять презрительным фырканьем.
– Ладно, что скажешь по поводу обозленных читателей?
– Я нечасто получаю негативные отзывы на книги. Иногда кто-нибудь, кому не нравится агрессивность моих героинь, пишет мне письма, обвиняя в пропаганде лесбийской любви и феминизма, но в основном людям нравятся мои книги.
– Я хочу взглянуть на эти письма.
– Легко. У меня они хранятся в специальном файле.
Джошуа сделал соответствующую пометку.
– Что-нибудь еще? – спросила Лиз.
– Нет. А какие соображения имеются у тебя?
Лиз покачала головой:
– Честно говоря, никаких. Если б был жив отец, я могла бы подумать, что это он нанял кого-то, чтобы помучить меня, но так у меня нет врагов, во всяком случае, я таких людей не знаю.
– Белла говорила, что твой отец был порядочный негодяй. Неужели он был способен на такое?
От взгляда Лиз Джошуа сделалось не по себе.
– Наверное, нет, но он никогда не скрывал, что ненавидит меня.
– Почему?
Лиз пожала плечами:
– Мама умерла от осложнений после родов. Он часто обвинял меня в том, что я убила ее.
– Но это полная ерунда!
– Да, но отец отличался странными взглядами на жизнь.
– Вы с Джейком не похожи на него.
– Видимо, то, что он мало обращал на нас внимания, пошло нам на пользу. – Лиз разлила кофе по чашкам. – В нашей жизни были другие люди. Бабушка и дедушка по материнской линии опекали нас до самой смерти, пока мне не исполнилось десять лет. Папины родители умерли до моего рождения. Если сын пошел в них, то это была небольшая потеря для общества.
– Мой отчим никогда не делал разницы между мной и сестрами. Он любил нас всех одинаково. Я сам хотел бы быть таким же отцом для своих детей.
– Значит, твой отчим – замечательный человек.
– Да, в отличие от твоего родителя.
– Да, и особенно трудно мне пришлось в подростковом возрасте. Но с другой стороны, я же не росла в африканской пустыне, где дети каждый день умирают от голода, или в доме, где наркотики важнее еды. Все могло быть гораздо хуже.
Джошуа согласно кивнул, и все-таки ему трудно было представить себе отца, который не любил бы такую замечательную дочь, как Лиз Бартон.
– Этот сукин сын удалил мою книгу!
Услышав ругательства из уст Лиз, Джошуа моментально насторожился. Ее голос был преисполнен гнева. Встав из-за стола, за которым он просматривал файл с негативными отзывами на книги Лиз, Джошуа подошел к ее столу.
– Что случилось?
Лиз резко повернулась, пылая от гнева.
– Он удалил книгу, над которой я работаю.
– Черт! – выругался Джошуа. – У тебя сохранилась копия?
– Ну, разумеется, только я все равно чувствую себя паршиво из-за того, что он залез в мой компьютер. Это вторжение в личную жизнь! – Лиз покачала головой. – Хотя что изменилось? Он уже в течение долгих месяцев только и делает, что вторгается в мою личную жизнь!
Схватив со стола флэшку, Лиз вставила ее в компьютер и кликнула мышкой.
Джошуа достал сотовый телефон и набрал номер Винта.
Его приятель примчался через минуту.
– Как могло получиться, что этот парень поиграл на вашем компьютере? Когда мы искали в квартире "жучки", я проверил все программы, но не обнаружил никаких следов.
Лиз подняла на Винта разъяренный взгляд:
– Не знаю насчет следов, но этот мерзавец удалил мою книгу.
– Можно мне взглянуть?
Лиз встала.
– Вперед. Буду писать на "Дейне". – Она взяла со стола нечто похожее на черную клавиатуру с маленьким экраном. – Я не позволю ему помешать мне выполнить работу в срок.
Джошуа улыбнулся:
– Покажи ему, тигренок.
Лиз остановилась как вкопанная и воззрилась на Джошуа, словно у того над головой засиял нимб или что-то в этом роде.
Джошуа подмигнул ей, отвернулся и, посвистывая, направился обратно в кухню.
Лиз смотрела вслед Джошуа, потеряв всякое ощущение реальности, и постепенно у нее на губах появилась глупая улыбка.
– Вы ему нравитесь, – сказал Винт.
Она посмотрела на приятеля Джошуа.
– Думаю, вы правы, но мне все время казалось, что в нем просто говорит необузданное желание.