Отчаянная - Нора Рафферти 6 стр.


- Я хочу попросить, чтобы ты кое-что украла для меня.

- Не понимаю…

Хокинг резко повернулся к ней.

- Мне нужны услуги вора.

Рейчел медленно и недоверчиво покачала головой.

- Зачем? Ты и так богат.

Его тронула подобная наивность. Разве деньги могли решить все его семейные проблемы?

- Вещь, которую ты должна будешь украсть для меня, не имеет денежной ценности. По крайней мере, пока.

- Мне кажется, ты издеваешься надо мной.

Или хочешь сбить меня с толку.

- Ладно, объясняю. Я хочу, чтобы ты украла завещание моего деда. Он переписал его полгода назад. Теперь большую часть своего состояния Эдгар оставляет своей жене. В случае его смерти она получит огромное наследство.

- И это будет справедливо, - возразила Рейчел. - Она замужем за твоим дедом. Или ты расстроился, что твой любимый дедушка не завещал все одному тебе?

Хокинг-младший покачал головой.

- Дело не в его состоянии. Сейчас у меня самого больше денег, чем требуется человеку, живущему на самую широкую ногу.

- Тогда объясни, почему тебя так волнует, что жене твоего деда достанется большое наследство?

- У меня есть подозрение, что она пытается его убить.

Рейчел слушала, не зная, что и сказать. Такое обвинение! Она почти забыла о своих проблемах.

- Убить… его? И у тебя есть доказательства?

- В том то и дело, что нет, - ответил он. - Пока.

Поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы украсть завещание и выиграть немного времени. Это поможет мне убедить деда, что его жена опасна.

Похоже, Хокинг не шутил. Хотя все происходящее смахивало на безумие. И в плане Аллана не просматривалось логики. Рейчел собралась с мыслями, надеясь переубедить его.

- Даже если я соглашусь украсть завещание, начала она, - что хорошего будет в этом? Наверняка у адвоката хранится копия.

- Копии нет, - возразил Аллан. - Завещание написано от руки. Сейчас адвокат моего деда в Европе и вернется не раньше, чем через месяц. И пока его нет в Ноттингеме, существует только тот экземпляр, который ты выкрадешь для меня.

Он говорил все таким тоном, будто был заранее уверен, что она согласится. Рейчел не нравилось это условие, но разве у нее есть выбор? Либо она соглашается, либо садится в тюрьму.

- Где это завещание? - немного помолчав, спросила она. Бедняга еще ни разу в своей жизни ничего не воровала. За исключением нескольких часов безумной страсти в кровати этого мужчины. И вот какова расплата!

- Мой дед хранит документ в своем личном сейфе, который, в свою очередь, находится в его спальне. Но он спит там вместе со своей женой Моникой.

Рейчел покачала головой. В плане Аллана она видела массу пробелов.

- Если мне удастся украсть это завещание, Эдгар составит новое.

- Предоставь заботу об этом лично мне.

Похоже, он все продумал. Богатый. Всемогущий. Беспощадный… Мужчина, который делал все, что ему заблагорассудится. Он даже мог, не моргнув глазом, шантажировать женщину, с которой накануне провел ночь любви.

- Ты на сто процентов уверен, что вновь переписанное завещание действительно существует? - продолжала допытываться Рейчел, цепляясь за малейшую возможность выкрутиться. - Ты его сам видел?

Мужчина кивнул. Похоже, его раздражало такое количество вопросов.

- Можешь не сомневаться. Я лично был одним из свидетелей.

Но Рейчел не сдавалась. Она понимала только то, что Аллан толкал ее на преступление. И плохо зная его, не могла предугадать истинных мотивов, двигавших охваченным роковой страстью мужчиной.

- А твой дед тоже подозревает свою жену?

- Нет. Он был влюблен в нее без памяти, когда они познакомились. И теперь мало что изменилось. - Аллан бросил в сторону Рейчел мрачный взгляд. - Очевидно, он не представляет, какими двуличными могут быть молодые женщины.

Если он ждал, что она снова начнет извиняться, то сильно ошибался. Прошлой ночью Аллан сам едва ли вел себя как невинная овечка. Мысли о том, что он проделывал с ней, заставили Рейчел густо покраснеть.

Девушка устало закрыла глаза. Ничего не поделаешь. Она основательно запуталась в липкой паутине своего искусителя.

- Хочу сказать откровенно. Мне не нравятся такие условия.

- Предложи альтернативу.

Рейчел быстро открыла глаза, уловив какие-то странные нотки в голосе Алдана. Сожаление?

Или вина? Но ни то ни другое не увязывалось с его репутацией хладнокровного бизнесмена. Несомненно, ей просто послышалось.

- Значит, если я правильно поняла, - начала Рейчел снова, - чтобы ты не вызвал полицию, я должна переехать в этот дом, сделать вид, что присматриваю за твоим дедом, и украсть его завещание.

- Все верно. И ты должна оставить дверцу сейфа широко раскрытой. Мне важно, чтобы Моника узнала, что завещание пропало. Иначе кража станет бессмысленной.

- А если меня поймают?

- Нам придется работать сообща, чтобы этого не случилось.

Теперь Рейчел уловила в его голосе интонацию, подсказавшую ей, что Аллан явно рассчитывает получить от нее больше, чем только кражу завещания. Она поймала на себе его взгляд и вздрогнула. Так сильно он напомнил ей взгляд голодного хищника, расчетливого и терпеливого, уверенного в своей победе.

Инстинкт самосохранения толкал ее бежать прочь. Она чувствовала каждой клеточкой, насколько опасен был этот мужчина. Аллан Хокинг имел возможность сделать куда больше, чем просто забрать ее свободу. Ему ничего не стоило разбить ее сердце.

Но только, если она ему позволит.

Что и говорить! Этот красавец мог быть богатым и всемогущим. Мог быть страстным, опытным и искушенным. Да, очень искушенным! Но он не имел возможности распоряжаться ее разумом и телом. И было бы очень здорово показать ему, что на сей раз любимчик фортуны встретил весьма достойного противника.

- Ну что? - Хокинг требовал ответа.

- Я должна обдумать твое предложение, - уклончиво ответила Рейчел, стараясь объективно оценить все "за" и "против". Подобная идея выглядела слишком уж авантюрно. Но разве не она сама пожелала себе больше рисковать в новом году?

- О чем тут думать, - деловито рассуждал Аллан. - Если ты отказываешься от моих условий, я немедленно вызываю полицию. Если ты хоть намекнешь кому-нибудь на то, зачем я тебя нанял, я вызову полицию. Если что-нибудь случится с моим дедом, пока ты за ним присматриваешь, полиция явится раньше, чем ты успеешь моргнуть. И не стоит рассчитывать на то, что я блефую.

- Значит, ты шантажируешь меня!

- Ты ошибаешься, моя дорогая. Я делаю тебе подарок, - цинично возразил Аллан. - Либо возьми его, либо откажись.

5

Хотел бы Аллан не волноваться, ожидая ответа загадочной Рейчел Доув. Он даже готов был пойти на попятный, заметив в ее глазах выражение зверька, пойманного в ловушку.

В данном случае - ловушку собственного изготовления.

Рейчел не могла не понимать этого, поэтому посмотрела на своего мучителя, как на последнего негодяя. Аллан вовремя опомнился и не позволил угрызениям совести завладеть собой. Он с силой сжал челюсти, чтобы не произнести тех слов, которые, он знал, ей так хотелось услышать. А именно, что, во-первых, он верит ей, во-вторых, немедленно забудет о том, что застал ее около сейфа. И в-третьих, просто отпустит ее домой.

Нет-нет! Только не после этой невероятной ночи, которая роковым образом сблизила их. Рейчел Доув сама пришла к нему в руки, и, пока будет возможно, он продержит ее здесь.

Ради дедушки, напомнил себе Аллан.

- Ты не оставил мне выбора, - произнесла наконец измотанная принудительным гостеприимством мисс Доув. - Я принимаю твои условия.

Теперь он снова мог дышать!

- Отлично. Сейчас попрошу кого-нибудь из прислуги приготовить для тебя комнату.

Она едва заметно кивнула.

- Я припарковала свою машину неподалеку.

Мне необходимо съездить домой и взять вещи. Еще надо кое с кем договориться. Это займет пару часов, не больше.

Аллан покачал головой.

- Тебе не разрешается покидать этот дом без моего согласия.

- Не разрешается? - Ее тонкие изящные ноздри раздулись от негодования. - Но это смешно!

Как же быть с моими вещами? С моей работой? Рейчел осеклась, и Аллан заметил замешательство в ее глазах.

Оно только подогрело любопытство мужчины.

- Какая работа? Где она находится?

Рейчел молчала.

Он чертовски устал от этой игры в загадки и отгадки еще прошлой ночью. А ведь им было так хорошо вдвоем! Они так идеально подходили друг другу в сексуальном плане.

- Отлично, - сказал Хокинг. - Можешь не говорить. Мне ничего не стоит нанять сыщиков, которые в короткий срок соберут о тебе максимальный объем информации. Даже самой секретной.

Рейчел Доув стойко выдержала его злой взгляд.

- Я работаю администратором в гостинице "Салютейшн".

Аллан кивнул, удивляясь тому, что не замечал ее раньше. Не исключено, что она давно наблюдала за ним, пока не решила сделать его своей легкой добычей.

- Не беспокойся насчет работы, - заверил он. - Я поговорю с управляющим. Твое место будет ждать тебя, пока ты не выполнишь мое поручение.

Рейчел изогнула брови.

- Разве тебя не волнует, что в твоей гостинице работает воровка?

- Я уже было подумал, что ты не воровка.

- Так и есть. Но если ты это понял, почему не отпускаешь меня домой?

Аллан пожал плечами.

- Я не уверен до конца. Тебе предоставляется прекрасная возможность доказать мне это в ближайшие несколько недель…

-..Взломав сейф твоего деда и выкрав его завещание? Ты противоречишь сам себе, - ехидно усмехнулась она.

Взгляд Аллана упал на ее пухлые розовые губы.

- Почему? Есть для этого и другие способы.

Рейчел даже отшатнулась от него, словно ей стало не по себе оттого, что он стоял рядом.

- Так что делать с одеждой? Я не могу ходить в этой накидке каждый день.

Хокинг беспечно махнул рукой.

- Я пошлю к тебе домой одну из горничных.

Она упакует пару сумок по твоему списку. Подумай, что тебе может понадобиться.

Рейчел посмотрела на Аллана с недоумением.

- Значит, ты не шутил. Я действительно твоя узница?

- Ты - моя гостья, - поправил ее Аллан, как ни в чем не бывало. Хотя внутренне он с трудом заставил себя не реагировать на отчаяние, прозвучавшее в голосе Рейчел. Он напомнил себе, что не должен прощать ей обман и то, как легко поддался ее чарам. - Думаю, ты сама поймешь и оценишь, что здесь гораздо удобнее, чем в городской тюрьме.

Рейчел с каменным лицом подняла сумочку и сапожки.

- Я бы хотела пойти в свою комнату.

- Конечно, - согласился мужчина, сразу же подходя к телефону. - Уверен, после сегодняшней ночи ты страшно устала.

От его глаз не укрылось, что каждое напоминание об этом заставляло молодую женщину смущенно опускать глаза и краснеть. Хорошо. Пусть она мучается так же, как и он.

Аллан позвонил и попросил служанку немедленно приготовить комнату для сиделки, которая будет присматривать за его дедом. Вымуштрованный персонал привык не задавать лишних вопросов. Даже в шесть часов утра.

Когда Хокинг повесил трубку, то снова увидел Рейчел в своей постели. Только теперь она не сидела на ней, таинственно улыбаясь, а переворачивала и поднимала простыни, разыскивая предметы своей одежды.

Аллану понравилась злость, с которой она это делала. Щеки Рейчел горели, а в потемневших глазах блестели гневные искорки.

Мужчина медленно подошел к ней ближе.

- Я могу чем-то помочь?

Его взгляд стал вожделенным, когда она наклонилась, потянувшись за юбкой.

- Нет, я уже все нашла.

- Твоя комната будет готова через несколько минут.

Она стояла, прижав вещи к груди, словно опасалась, что Хокинг может накинуться на нее и вырвать одежду из ее рук.

- Я бы хотела одеться, - едва слышно проговорила она.

- Так в чем же дело?

- Одна, - процедила Рейчел сквозь сжатые зубы.

Аллан собрался было напомнить, что уже видел ее обнаженной, но не сделал этого. Ведь бедняжке и так пришлось немало пережить. Им обоим не помешала бы временная передышка. И, несмотря ни на что, он не стремился к тому, чтобы Рейчел его возненавидела.

- Можешь воспользоваться моей ванной для переодевания. - Мужчина улыбнулся. - Но не задерживайся там надолго. Иначе я могу подумать, что ты сбежала через окно. Мы на третьем этаже, и на твоем месте я не стал бы рисковать. Прыгать придется достаточно высоко.

Выражение ее лица ясно говорило, что Рейчел с удовольствием предпочла бы окно перспективе провести в его обществе еще хоть минуту.

Она прошла мимо, опустив голову, и открыла дверь ванной.

- Где гарантия, что ты сдержишь слово? Могу ли я быть уверена в том, что после выполнения мною всех твоих условий, ты не сдашь меня и моего деда в полицию?

Аллан удивился, почему она не побеспокоилась о такой вероятности раньше.

- Полагаю, тебе просто придется довериться мне.

Замявшись, Рейчел затем слегка кивнула, осознав, что у нее в любом случае нет выбора.

Преимущество было полностью на его стороне.

Он с недоверием проследил за тем, как Рейчел поспешно исчезла за дверью. Каким идиотом он был прошлой ночью! Даже не поинтересовался, как ей удалось проникнуть в закрытую спальню. Не иначе, кровь ударила ему в голову, когда он увидел фею в своей постели.

Хокинг не мог вспомнить, когда в последний раз женщина оказывала на него такое влияние.

Не было смысла отрицать, что они подходили друг другу. Но к этому сейчас лучше не возвращаться… Была ведь и другая, менее приятная сторона их знакомства. Он никогда больше не позволит этой мисс Доув одурачить его снова.

Рейчел стояла посередине просторной богатой комнаты, превратившейся в ее тюрьму. Эта комната называлась красной. Так объяснила служанка, проводившая ее сюда. Сейчас молодая, девушка со смуглой кожей и черными кудрявыми волосами вышла, чтобы принести ей воды. И Рейчел осталась одна, полная горьких раздумий о своей судьбе.

Она подошла к кровати и провела ладонью по шелковому пурпурному покрывалу. Ведь Аллан не случайно поселил ее здесь. Что он хотел этим подчеркнуть? Намекал, что она вела себя, как проститутка?

Рейчел понимала, что его мнение не должно ее волновать. Однако легко сказать! Прошлая ночь стала для нее особенной. Магической. Даже случившаяся утром катастрофа не могла изменить этого впечатления.

Она посмотрела в окно, из которого открывался потрясающий вид на парк с огромными деревьями, покрытыми снегом. Как долго ей придется здесь оставаться? Может, Аллан все же передумает насчет кражи завещания? Его гнев уляжется, и он придет в себя.

- Как тебе понравилась твоя комната?

Рейчел обернулась и увидела в дверях Аллана.

На нем был черный свитер и голубые джинсы.

Похоже, он недавно принимал душ, поскольку его волосы были влажными и гладко зачесанными.

- Можно не отвечать на твой вопрос?

- Как хочешь. - Он прошел внутрь комнаты, оценивающе осматривая яркий декор. - Я решил, что именно эта комната подойдет тебе.

Молодая женщина некоторое время разглядывала его в упор, пытаясь понять, почему этому типу нравится мучить ее? Она и так уже была полностью в его власти. Кажется, такому человеку как Аллан Хокинг нравилось все время напоминать о своей силе.

Ей срочно требовалось придумать средство защиты от тирана. Куда же делся тот мужчина, который так нежно держал ее в своих объятиях прошлой ночью? Который заставил ее потерять голову от страстных поцелуев? Рейчел всерьез начинала думать, что все это ей просто приснилось.

- Что ж, отличная комната, - произнесла она наконец равнодушным тоном.

Аллен довольно кивнул, затем пристально посмотрел на нее. И, несмотря на гнев, тело Рейчел напряглось при воспоминании о его ласках.

О том, как его пальцы прикасались к ее самым чувствительным местам. Она судорожно сглотнула подступивший к горлу комок и вдруг осознала, что как завороженная смотрит в его проницательные золотисто-ореховые глаза.

Шорох, раздавшийся в дверях, заставил их обоих обернуться.

- О, вот и Луиза! - натянуто воскликнул Аллан, видя, как в комнату входит миловидная невысокая девушка. Ее можно было принять за подростка. Свои русые волосы девушка просто закалывала в хвост. - Она поедет к тебе домой и привезет все необходимое.

Рейчел хотела было предложить поехать с ней вместе, но запнулась на полуслове, поняв, что это бесполезно.

- Очень мило с твоей стороны, Луиза. Заранее, спасибо.

- Не за что, - ответила девушка, бросая любопытный взгляд на своего хозяина.

Рейчел взяла сумочку.

- Вот ключи от дома. Теперь, если ты немного подождешь, я напишу свой адрес и составлю список вещей.

- Конечно, - ответила та.

- Дома ты встретишь моего дедушку, - продолжала Рейчел, ища глазами бумагу и ручку.

Аллан, словно прочитав ее мысли, вытащил письменные принадлежности из ящика секретера и положил на стол. Таким же предупредительным он был и прошедшей ночью.

Рейчел заметила, что Луиза выжидательно смотрит на нее, и поняла, что потеряла суть разговора.

- Ваш дедушка, - мягко напомнила та.

- Да-да, - подтвердила Рейчел, начав составлять список своего скудного гардероба. Покупка новой одежды уже долгое время не входила в ее планы, поскольку скромный бюджет был поделен между накоплениями для учебы и выплатой за дом. - Я позвоню ему и предупрежу, что ты приедешь. И, пожалуйста, ни за что не упоминай фамилии Хокингов.

Луиза вопросительно взглянула на Аллана и кивнула.

- Хорошо;

- Вот и все, - наконец сказала Рейчел, отрывая половинку листа.

Луиза прочитала список.

- Это все?

- Я здесь ненадолго, - произнесла Рейчел скорее Аллану, чем горничной.

- Думаю, ты недооцениваешь тяжести состояния моего деда. Боюсь, что его выздоровление может затянуться. Поэтому ты останешься здесь столько, сколько потребуется, - произнес Аллан негромко.

"Столько, сколько я посчитаю нужным", - читалось в его глазах.

- Подожди минутку, - вдруг воскликнула Рейчел, останавливая уходящую Луизу. - Я еще кое-что вспомнила.

Та вернулась и подала ей листок. Мисс Доув быстро приписала к вышеперечисленному еще одно слово и отдала список обратно служанке.

Голубые глаза той округлились, когда она заглянула в записку. Молча кивнув и улыбнувшись, Луиза вышла из комнаты.

- Ты быстро приспосабливаешься к новой обстановке, - заметил Аллан.

- Нет. Просто делаю, что необходимо.

- Это я уже понял.

Рейчел отвернулась к окну, чтобы Хокинг не заметил, какую реакцию произвела его реплика.

Она понимала, что у Аллана были все основания чувствовать себя обманутым. Даже если сказать ему, что для нее сегодняшняя ночь стала особенной, ничего не изменится.

- Какой великолепный вид, - лишь произнесла она.

- Согласен…

По его тону, Рейчел догадалась, что Аллан говорит совсем не о пейзаже, раскинувшемся за окном. Она резко обернулась. Нервы ее были напряжены до предела.

- Я могу просто взять и уйти отсюда. Потому что нет никаких, кроме устных, доказательств вины. Ни моей, ни моего деда…

- Ошибаешься.

Она похолодела.

- Да?

Назад Дальше