Орхидея - Кренц Джейн Энн 6 стр.


Орхидее внезапно стало стыдно за свои выцветшие джинсы, мятый блейзер, черную футболку и мокасины. Она так и не уяснила до конца, зачем носить белую одежду. Как только она надевала белое, спустя пять минут где-нибудь на самом видном месте уже красовалось пятно. Это был почти синергетический закон природы. Тем не менее, она была счастлива увидеть кузину.

- Привет, Вероника. Как продвигаются свадебные покупки?

- Закончены, слава богу. - Вероника улыбнулась и села на свое место. - Должна признаться, я понятия не имела, что подготовка к свадьбе настолько сложна. Буду рада, когда все закончится.

- Осталась всего неделя.

Возле столика материализовался официант. Он выхватил блокнот и с уважением посмотрел на Веронику.

- Салат из свежего спарж-вокадо, пожалуйста, - сказала она. - С заправкой на краю тарелки. И бутылку ключевой воды "Бекер-Худ".

- Да, мэм. - Официант повернулся к Орхидее.

- Я буду бутерброд с лососе-тунцом с дополнительным майонезом и приправой, большую порцию картошки фри и желе-колу, пожалуйста, - пробормотала Орхидея.

- Извините, - официант сделал паузу, его карандаш замер над блокнотом, - я не расслышал. Вы сказали "большую порцию картошки фри и желе-колу"?

Орхидея почувствовала, что краснеет. Она сердито уставилась на официанта.

- Правильно. И не забудьте острый соус к картошке.

- Записал. - Официант запихнул блокнот за пояс черных брюк. - Будет сделано, леди.

Он повернулся и направился к кухне.

Вероника окинула Орхидею понимающим взглядом.

- Что случилось?

Орхидея усмехнулась.

- С чего ты взяла, что что-то случилось?

- Не глупи. Мы вместе выросли. Иногда я думаю, что знаю тебя лучше, чем твои родители. - Глаза Вероники наполнились сочувствием. - Это из-за анкеты? Тебе позвонили из брачного агентства?

Орхидея закатила глаза.

- Нет, конечно. У меня не было кандидата от агентства с тех самых пор, как мне в прошлом году представили Престона Луса. И думаю, это был ненастоящий кандидат. Я почти уверена, что Престон все подстроил.

- Я все еще не понимаю, как это возможно провернуть, - нахмурилась Вероника. - Он должен был бы знать результаты мультипсихической паранормальной личностной оценки, которую ты получила, когда регистрировалась, а так же всю детализацию твоего парапсихологического портрета. Как он мог добыть такую информацию? Она полностью конфиденциальна.

- Мне кажется, я вычислила, как он это сделал. - Выработка возможного сценария, объясняющего, каким образом доктор Престон Лус мог оказаться для нее идеальной парой, заняла у Орхидеи какое-то время, но она была уверена, что придумала подходящее объяснение.

- Ты уверена, что это не просто легкая паранойя? - уточнила Вероника. - Хотя в наши дни процесс подбора пар доведен до совершенства, время от времени случаются ошибки. К счастью, они почти всегда исправляются до того, как все зайдет слишком далеко.

- То, что Лус - трусливый, низкий, коварный маленький червяк-змея, вычислил не мой консультант из "Идеальных партнеров". Я сама поняла после трех свиданий, что он только хотел использовать меня, чтобы попасть в нужное общество в Нортвилле. Так и случилось.

- Орхидея, ты не знаешь этого наверняка.

- Знаю. А когда я отказалась от очередной встречи с ним, он сказал родителям, что его сердце разбито. Заявил, что готов ждать меня, пока я не образумлюсь. Они даже верили ему какое-то время, хотя я предупреждала, что он их использует.

- Престон может быть на редкость очаровательным.

- Конечно, он очарователен, - Орхидея сузила глаза. - Ставлю мой следующий авторский гонорар на то, что этот подхалим - высококлассный талант-харизматик. К тому времени, когда родители поняли, что он вовсе не тот славный парень, каким казался, было уже поздно. Он просочился в департамент синергетических исследований в институте.

- Признаю, что теперь, пообщавшись с ним в течение нескольких месяцев, я очень рада, что ты не вышла за него замуж, - медленно сказала Вероника. - Не думаю, что он сильно нравится коллегам, но не стоит отрицать, что он отрабатывает свое пребывание в Нортвилле.

- Ты имеешь в виду, что он выбивает денежные субсидии.

Вероника криво усмехнулась.

- Не стоит недооценивать власть человека, который может привлекать большие корпоративные гранты. Институт Норт - это башня из слоновой кости. Те из нас, кто живут в ней, любят притворяться, что мы выше этих грязных, мирских дел. Однако все понимают: для того, чтобы институт развивался, нужны наличные деньги.

Орхидея вздохнула.

- И в итоге, несмотря на то, кем он является, Престон Лус - просто благодетель.

- Да. Он только в прошлом месяце привлек еще двух корпоративных спонсоров. Лус для института - курочка, несущая золотые яйца.

Орхидея поморщилась. Тем временем официант вернулся с подносом.

- Полагаю, он будет на свадьбе?

- Конечно. - Вероника замолчала, пока перед нею аккуратно ставили салат. - Ты же знаешь, как принято у нас в институте. Это маленький мирок. Едва ли можно исключить из списка приглашенных высокопоставленного члена исследовательского факультета.

- Наверное. - Орхидея с сомнением посмотрела на блюдо с горячей жирной картошкой. - Я не жажду его видеть, но не беспокойся: сцен закатывать не буду.

- Я и не думала, что ты на это способна. - Вероника полила красиво уложенную на тарелке зелень из маленькой ложечки. - Понимаю, тебе всегда нелегко возвращаться в Нортвилл, и присутствие Престона сделает ситуацию для тебя еще более неловкой.

Орхидея откусила кусок от своего сочащегося майонезом бутерброда с лососе-тунцом.

- Справлюсь.

- Конечно, справишься. Но я знаю, что это будет для тебя испытанием.

Орхидея пожала плечами. Вероника была права. Поездки домой всегда были для нее источником напряжения, и с каждым годом становилось все труднее. За это время все ее бывшие одноклассники получили ученые степени и защитили докторские в различных областях, связанных с синергетической теорией. Большинство из них занимали престижные должности в институте, и почти все были женаты и собирались заводить семьи.

В мире, где женитьбу считали моральным обязательством перед обществом и серьезной ответственностью перед семьей, она даже не сумела найти себе мужа.

Хотя, если вдуматься, все, что она сделала в жизни на данный момент, - издала три романа о психоэнергетических вампирах. Достижения, по стандартам Нортвилла, не ахти какие.

"Возвращение в Нортвилл слегка напоминает возвращение в колледж на встречу выпускников, где обнаруживаешь, что ты единственный неудачник в классе", - размышляла она. То, что все считали, будто она отклонила Престона Луса, рекомендованного брачным агентством как потенциального кандидата в мужья, просто из любви к мятежу, еще больше все усложнило.

Вероника задумалась.

- Знаешь, что ты должна сделать?

- Что? - с набитым ртом спросила Орхидея.

- Приезжай на свадьбу со спутником от агентства.

Орхидея чуть не подавилась.

- Шутишь?

- Я серьезна. Это бы для тебя все упростило.

Орхидея медленно опустила бутерброд.

- Вероника, я же только что рассказывала тебе, что от моего брачного агентства не было ни одного звонка с тех пор, как мой консультант попытался соединить меня с Престоном.

- Ну и?

Орхидея в отчаянии нахмурилась.

- Говоря прямо, я не могу найти спутника. Во всяком случае, в брачном агентстве, а в моем возрасте это единственное, что имеет значение.

Вероника безмятежно улыбнулась.

- У тебя же есть друзья. Приведи одного из них и выдай за кандидата от агентства.

Орхидея ошарашенно уставилась на кузину.

- Не могу поверить, что ты это сказала. Приехать с фальшивой парой на твою свадьбу?

- Почему нет?

- Мне уже снятся всякие кошмары. Благодарю покорно, но я не хочу увязнуть в проблемах еще больше.

Вероника обеспокоенно нахмурилась.

- Тебе снятся кошмары? Почему?

Орхидея обмакнула кусочек картошки в соус.

- Вероятно, потому что со мной снова связались из "Парасинергетики". Несколько дней назад я получила от них письмо. Они хотят, чтобы я вернулась и продолжила исследование ледяных концентраторов, в котором участвовала три года назад.

- То, из которого ты ушла, так как ученые хотели, чтобы ты фокусировала для сумасшедших преступников?

- Да, то самое. - Орхидея поежилась.

Парапсихические таланты, для которых доктор Гилберт Брейсуэлл, директор "Парасинергетики", просил ее фокусировать, не просто страдали умственными расстройствами, но и имели ярко выраженные преступные наклонности. Чернота их талантов оттолкнула Орхидею. Морган Ламберт и Тео Уиллис также не пожелали идти на поводу у исследователей, желавших выяснить, смогут ли ледяные концентраторы справится с такими психически больными талантами. Но первая взбунтовалась именно Орхидея, что и привело к завершению проекта. Она ушла из "Парасинергетики" в середине исследования. Морган и Тео последовали за ней.

- Я ненавидела это место, - сказала Орхидея. - К этим глупым исследованиям я вернусь в самую последнюю очередь.

- А другие ледяные концентраторы, которые были задействованы в проекте?

- Я все еще дружу с Морганом Ламбертом. - Орхидея отставила недоеденную картошку, так как внезапно потеряла аппетит. - Однако вчера я узнала, что Тео Уиллис недавно погиб в автокатастрофе. Говорят, он сорвался с обрыва. Скорее всего, самоубийство.

- Как грустно.

- Тео не был мне другом в твоем понимании. Не думаю, что у него вообще были друзья. Тем не менее, он, я и Морган сблизились во время пребывания в "Парасинергетике". Он был немного чудаковатым, возможно, даже сумасшедшим. Но он все-таки был ледяным концентратором, как и я. Все считают, что мы не совсем нормальные.

Глава 4

- О, наконец-то ты объявилась. - Байрон Смит-Джонс, секретарь "Синерджи инкорпорейтед" и гуру авангардной моды по совместительству, впился в Орхидею взглядом поверх очков с фиолетовыми стеклами. - Босс бьется в истерике.

Орхидея удивленно подняла брови при виде последнего пополнения в гардеробе Байрона - облегающего костюма лилового цвета с большими накладными плечами и широкими манжетами.

- Как ты это определил? - мрачно поинтересовалась она.

- Очень смешно. - Байрон достал из коробки стопку блокнотов и положил на полку в шкафу. - И к делу не относится. На сей раз все серьезно.

- Это всегда серьезно. - Орхидея посмотрела на блокноты. На каждом имелся аккуратно отпечатанный логотип "Синерджи инкорпорейтед", а наверху каждой страницы - слова "Эксклюзивное мыщление". - Так что случилось?

Байрон оглянулся через плечо. Орхидея проследила за его взглядом до огромного плаката с фотографией невероятно гигантского образца чрезвычайно редкого огненного кристалла. Плакат также был украшен логотипом и частично загораживал закрытую дверь в кабинет Клементины.

- Пришел ее новый экзот, собирается подписать еще один договор. - Байрон понизил голос до шипящего шепота. - Он настаивает на твоих услугах.

- Новый экзот? - Орхидея невольно ощутила, как ее охватывает мелкая дрожь предвкушения. - Ты хочешь сказать, Раф Стоунбрейкер снова желает меня нанять?

- Точно. Он уже полчаса находится здесь и подписал все бумаги. Клементина пыталась связаться с тобой, чтобы согласовать задание, но когда она так и не смогла до тебя дозвониться, то взяла на себя решение и все равно составила новый договор.

Чувство паники немедленно вытеснило едва зародившееся волнение Орхидеи. Вчера ночью в эйфории, наступившей, когда они с Рафом вырвались из галереи, она подумала о том, как захватывающе будет снова с ним работать. Теперь, в свете дня, ей уже так не казалось.

- Я подумывала поговорить с Клементиной о том, чтобы в следующий раз, когда придет Стоунбрейкер, она назначила кого-нибудь еще. Это если он придет.

- Вот он и пришел, - сказал Байрон.

- Интересно почему. У меня было такое чувство, что он не особо доволен моими услугами.

- С чего вы взяли? - растягивая слова, негромко спросил Раф.

Орхидея развернулась и увидела, что он стоит в дверном проеме. На нем был черный пиджак поверх черной рубашки и черные брюки. В левой руке он держал пластиковый стаканчик с коф-ти.

Она сузила глаза.

- Вы всегда так подкрадываетесь к людям?

Он усмехнулся.

- Извините. - Он приподнял стаканчик. - Я только вышел в коридор за коф-ти. А когда вернулся, вы уже были здесь.

С необычным для нее чувством отчаяния, Орхидея посмотрела на закрытую дверь Клементины.

- Я… м-м-м… думала, что вы в кабинете моей начальницы.

- Мы с мисс Мэлоун закончили наши дела несколько минут назад. Она сказала, что вы после обеда должны зайти в офис, поэтому я решил подождать.

- Ясно. - Орхидея постаралась подавить поднимающийся изнутри жар, грозивший залить румянцем щеки. Она искренне надеялась, что он не услышал слова "экзот", но что-то ей подсказывало, что услышал. У Рафа был очень острый слух. Она выдавила из себя прохладную профессиональную улыбку.

- Я польщена, что вы так скоро вновь обратились за моими услугами, мистер Стоунбрейкер. Однако, когда мы расставались прошлой ночью, вы не упоминали, что есть еще работа.

- Тогда у меня еще не появился новый клиент. - Он пристально изучал ее. В его взгляде не было ничего угрожающего или запугивающего, он просто на нее смотрел.

Из ниоткуда на Орхидею нахлынуло знакомое чувство преследования, так же, как это было вчера в галерее Эльвиры Терлок. Она с негодованием посмотрела на Рафа. Тот отступил и слегка нахмурился. Чувство преследования исчезло. Если бы не стоявшие дыбом волосы на затылке, она, возможно, списала бы этот инцидент на свое воображение.

- Я сейчас немного занята, - сказала она, когда дверь кабинета с грохотом распахнулась.

- Нет, не занята, - возразила Клементина. - Я отменила все твои остальные задания. Ты свободна для работы с мистером Стоунбрейкером в течение следующего месяца.

- Целый месяц? - Орхидея развернулась на сто восемьдесят градусов и уставилась на начальницу.

- Ага. - Одетая в расписанную черную кожу с блестящими серебряными клепками, широкоплечая Клементина напоминала свой любимый вид транспорта - ледоцикл. Белоснежные волосы, постриженные "ежиком", подчеркивали стальные кольца в ушах. - Стоунбрейкер говорит, что новое дело может занять немного больше времени, чем остальные.

Орхидея так и видела, как в расчетливых глазах Клементины замелькали долларовые знаки.

- Но я не могу тратить целый месяц. - Орхидея чувствовала, что на нее давят. Она решила на досуге подумать над этим. - У меня есть обязательства.

- Ничего такого, что нельзя перенести на другое число, - возразила Клементина. - Я проверяла.

- Я говорю о личных делах, а не о работе на "Синерджи инкорпорейтед". - Орхидея прекрасно понимала, что Раф с интересом следит за их перепалкой. - Я собираюсь на свадьбу кузины.

- Ты отпрашивалась на неделю и говорила, что вообще будешь отсутствовать не больше суток, - парировала Клементина.

Орхидея схватилась за другую отговорку.

- Скоро День Основателей. Всего через пять дней.

- Ну и что? - Клементина повела мощным плечом. - Выпей пивка, оторвись по полной на площади Основателей, спой гимн. Делов-то. Все равно останется достаточно времени для работы со Стоунбрейкером.

- Но ты же знаешь, у меня есть еще и другая работа.

- Ты только на днях сказала мне, что с книгой у тебя все идет по плану.

- Дело не в этом.

Клементина уперла руки в боки.

- А в чем же тогда?

- Да, - Раф с любопытством посмотрел на нее. - В чем?

Дальнейшее сопротивление было бесполезно, и Орхидея это знала. У нее не было достойного предлога, чтобы уклониться от этого задания по фокусированию. Она даже не была уверена, что хочет уклоняться. Ей начинали нравиться расследования с Рафом, но она не любила, когда ее загоняют в угол.

Она вновь посмотрела на Рафа.

- Когда вы хотите начать?

- Сегодня вечером.

- Это невозможно. - Ее охватило нелепое чувство триумфа. - У меня встреча.

- Так отмени, - распорядилась Клементина.

- Не могу. - Орхидея окинула присутствующих мрачным взглядом. - Я кое с кем встречаюсь в клубе "Вулкан". Мы собираемся немного помянуть нашего общего друга, он недавно умер.

- А-а, точно. - Байрон вытащил очередную стопку блокнотов. - Я вспомнил. Вы с Морганом Ламбертом собираетесь пропустить по рюмочке за того бедного ледяного концентратора, с которым вместе работали. Ты как-то сказала, что он был немного не в себе…

- Да, - сказала Орхидея, вызывающе и холодно посмотрев на Рафа. - Пару дней назад умер наш знакомый. Вы знаете, как это бывает.

- Конечно, - согласился Раф. - Знаю. Я пойду с вами в "Вулкан". Мы можем обсудить новое дело после окончания мини-поминок вашего друга.

- Э-э… - Мгновение Орхидея соображала.

- Заеду за вами в восемь, - бросил Раф и выскользнул в коридор.

Он ушел быстрее, чем Орхидея смогла придумать очередное возражение.

В офисе повисла тишина. Ее нарушила Клементина, с торжествующим удовлетворением потирая руки. Ничто так ее не возбуждало, как недавно подписанный договор на фокус-услуги.

- Может, он и не из "Стоунбрейкер шипинг", но он точно Стоунбрейкер, - заявила Клементина. - Удовольствуюсь этим.

- Что ты имеешь в виду? - спросила Орхидея.

Клементина пожала плечами.

- Грейс поведала мне конфиденциальную информацию о нем. Кажется, когда-то наш клиент являлся прямым наследником "Стоунбрейкер шипинг".

Орхидея нахмурилась. Грейс Прауд была постоянной партнершей Клементины. Несколько лет назад их свело в пару брачное агентство. Рано или поздно, независимо от половой ориентации, каждый на Сент-Хеленс создавал семью. Союз Мэлоун-Прауд во всех отношениях процветал.

"С первого взгляда более непохожих женщин и не встретишь", - подумала Орхидея. Грейс была миниатюрной и элегантной, следила за последней модой и водила дружбу с сильными мира сего. Она владела и управляла "Прауд фокус", одним из главных конкурентов "Синерджи инкорпорейтед", и была неизменным надежным источником сплетен и разнообразной информации.

- Ого! - Глаза Байрона за фиолетовыми стеклами очков стали огромными. - Я правильно понял, мы говорим о тех самых Стоунбрейкерах?

- Да. - Клементина скривилась. - Однако наш, пожалуй, не слишком умный клиент несколько лет назад поссорился с дедом, старым Альфредом Джи Стоунбрейкером. Юный Раф в спешке подался на Западные острова, чтобы, как поговаривают, разобраться в себе. Дед так и не простил и полностью вычеркнул его из своей жизни, не дав ни цента. Грейс говорит, что больше было похоже на то, что это сам Раф вычеркнул его из своей жизни. Очевидно, он отказался иметь какое-либо отношение к семейному богатству и компании.

- И все же он вернулся в Нью-Сиэтл, - возразил Байрон. - Возможно, они с дедом помирились.

Назад Дальше