Рорк приехал на лимузине. Ева не сомневалась, что он именно так и поступит – ей назло. Она бы и разозлилась, если бы в салоне ее не ожидал настоящий итальянский ужин.
Ева набросилась на лозанью, но, когда Рорк налил ей бургундского, покачала головой.
– Я на службе, – сказала она с набитым ртом.
– Ну а я нет. – Рорк сделал большой глоток. – Почему ты ничего с этим не сделала? – спросил он, указав на царапины.
– Времени не было.
– Да, знаешь, я просмотрел запись твоего тет-а-тет с Надин и был очень удивлен тому, что ты согласилась с ней встретиться.
– Мы заключили сделку, и я получила кое-что взамен. – Нажав на кнопку, она Опустила экран между задним и передним сиденьями. – Об этом я бы хотела рассказать тебе прямо сейчас.
Ева ела глянцевые оливки, разложенные на подносе с закусками, и рассказывала ему о том, что узнала днем.
– Так что теперь надо уделить ему особое внимание, – закончила она свой рассказ.
– Из-за грехов отца?
– Иногда это оказывается важным. Рорк несколько секунд молчал. Им обоим было неприятно думать об этом.
– Вам, конечно, лучше знать, лейтенант… Но не могли ли эти обстоятельства заставить его избрать жизнь прямо противоположную?
Ева пожала плечами.
– Он знал Алису, он разбирается в фармакологии. В крови Фрэнка обнаружены лекарственные препараты, а у Алисы были галлюцинации. Две другие жертвы убиты по некоему обряду. Я не могу игнорировать факты.
– Мне он показался весьма миролюбивым человеком, – заметил Рорк.
Ева внимательно оглядела блюдо с закусками и остановила свой выбор на маринованном перце.
– Знаешь, как-то раз мне пришлось иметь дело со старушкой, с виду очень доброй бабушкой. Она давала приют бездомным кошкам и пекла печенье для соседских ребятишек. Выращивала дома герань. – Ева, войдя во вкус, взяла еще один перчик. – А потом заманила шестерых деток к себе домой и скормила их внутренности кошечкам.
– Занимательная история, – кивнул Рорк. – Намек понят.
Он сунул руку в карман, достал амулет, подаренный ему Исидой, и надел на шею Евы.
– А это зачем?
– Тебе он идет больше, чем мне.
– Такты, оказывается, суеверен? – усмехнулась Ева.
– Вовсе нет, – солгал он и начал расстегивать пуговицы на ее рубашке.
– Эй, что это ты делаешь?
– Приятно провожу время. – Руки его, проворные и умелые, уже добрались до ее груди. – Нам ехать не меньше часа.
– Я не собираюсь заниматься сексом на заднем сиденье лимузина! – возмутилась она. – Это…
– Это восхитительно! – Рорк приник к ее груди губами.
Когда лимузин свернул на узкую проселочную дорогу, Ева лежала на сиденье, приятно утомленная и расслабленная. Вдоль дороги росли деревья, небо было усеяно звездами, воздух казался сине-черным. Внезапно она заметила в темноте два горящих желтых глаза, и чей-то силуэт, похожий на лисий, метнулся в лес у дороги. Еве стало не по себе.
– Фини и Пибоди следуют за нами?
– Хм-м-м. – Рорк обернулся. – Кажется, да. А ты наизнанку рубашку надела, – усмехнулся он.
– Черт! – Ева стащила с себя рубашку и вывернула. – Прекрати так нагло улыбаться! Я просто сделала вид, что мне понравилось.
– Ева, дорогая! – Он поднес ее руку к губам, почтительно поцеловал. – Ты слишком хороша для меня.
– Не могу не согласиться. – Она сняла амулет и надела ему на шею. – Ты поноси. – И, не давая ему возразить, добавила:
– Пожалуйста!
– Ты же в это не веришь.
– Не верю, – подтвердила Ева. – Но ты, кажется, веришь. Кстати, твой водитель знает, куда ехать?
– Исида ему объяснила. – Он взглянул на часы. – По моим подсчетам, мы почти у цели.
– Похоже, что во всей округе нет ни души. – Она выглянула в окно. – Темнота и деревья, больше ничего. Даже не верится, что мы всего в двух часах езды от Нью-Йорка.
– Ты убежденная урбанистка.
– А ты нет?
Рорк пожал плечами.
– Иногда приятно выбраться за город. В тишине хорошо отдыхается.
– А я за городом всегда начинаю нервничать. – Они свернули на другую дорогу. – Все кажется таким одинаковым… В этом нет... действия! – сформулировала она свою мысль. – Зато зайди в Централ-парк – сразу наткнешься либо на наркомана, либо на шлюху, либо на парочку извращенцев.
Она взглянула на Рорка и увидела, что он смеется.
– Что это ты?
– Жизнь с тобой так... многообразна.
– Можно подумать, что до меня она у тебя была однообразной, – хмыкнула Ева. – Впрочем, вино, женщины и деньги – наверное, это ужасно скучно.
– Да, тоска была зеленая, – сказал он со вздохом. – Я бы так и угасал, если бы ты в свое время не решила повесить на меня парочку убийств.
– Да, тебе тогда повезло. – Ева заметила мелькнувший за деревьями свет. – Слава богу! Кажется, мы у цели.
– Постарайся поменьше иронизировать, – посоветовал Рорк. – Чтобы не обидеть хозяев.
– Я вовсе не собираюсь иронизировать, – соврала Ева, уже настроившаяся на приятную беседу. – Я хочу получить побольше впечатлений. Меня интересует не только Форт, но и все остальные. Если ты кого-нибудь узнаешь, скажи мне.
Она вытащила из сумки какую-то коробочку и сунула ее в карман.
– Портативный магнитофон? – удивился Рорк. – Это, во-первых, противозаконно, а во-вторых – просто невежливо.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– И кроме того, это просто ни к чему, – добавил он и нажал на кнопочку в корпусе своих часов. – Этот гораздо мощнее. Уж мне ты можешь поверить: обе модели производятся моей фирмой. – Машина остановилась у какой-то поляны. – Кажется, мы приехали.
Исиду Ева увидела сразу же. Ее невозможно было не заметить: белый балахон, казалось, сиял во тьме. Волосы Исиды были распущены, на лбу красовалась широкая золотистая лента, усыпанная разноцветными каменьями. Она была босиком.
– Будьте благословенны! – воскликнула Исида. Изрядно Еву смутив, она расцеловала ее в обе щеки, затем таким же образом поприветствовала Рорка и снова повернулась к Еве. – Вы ранены? – Ева не успела ответить, как Исида коснулась пальцами ее царапин. – Это яд!
– Яд?! – Ева представила себе ногти Селины, опущенные в какое-то зловонное месиво.
– Да, но не в физическом, а в духовном смысле. Я чувствую присутствие Седины. – Не спуская глаз с Евы, Исида положила руку ей на плечо. – Так не пойдет. Мириам, прошу тебя встретить наших гостей, – сказала она невысокой смуглой девушке и кивнула на подъехавшую машину, в которой сидели Фини и Пибоди. – Чез займется вашей раной.
– Благодарю, не стоит. Утром я зайду к врачу.
– Думаю, в этом не будет необходимости. Прошу вас, следуйте за мной.
Исида провела гостей по лужайке. Ева увидела круг, по периметру которого горели белые свечи. Укрута стояли какие-то люди и беседовали словно на загородном приеме. Всего их было человек двадцать, в возрасте от восемнадцати до восьмидесяти. На лужайке стояли портативные холодильники, откуда все доставали напитки. Разговаривали они негромко, время от времени кто-то смеялся.
Чез сидел за небольшим складным столиком. На нем был синий комбинезон и синие же туфли. Заметив Евин взгляд, брошенный на стол, он улыбнулся.
– Колдовской инструментарий, – пояснил он. Красные шнуры, нож с белой рукоятью… "Атам", – подумала Ева. Там же лежали свечи, небольшой медный гонг, хлыст, серебряный меч, стояли какие-то разноцветные пузырьки, склянки, чаши.
– Очень интересно.
– Это старинный обряд, и предметы, которыми мы пользуемся, тоже старинные. Вы ранены? – Он шагнул к ней и протянул руку, но тут же замер, поскольку Ева бросила на него холодный, предупреждающий взгляд. – Прошу прощения. Вам больно?
– Чез умеет лечить, – улыбнулась Исида. – Сочтите это за демонстрацию его возможностей. Ведь вы хотели нас изучить, не так "и? А на вашем друге – оберег.
Ева, в кармане у которой лежал пистолет, подумала, что и у нее есть свой оберег.
– Ну хорошо, демонстрируйте. – Она подняла подбородок, позволяя Чезу осмотреть царапины.
Пальцы его оказались на удивление нежными и прохладными. Она не сводила с него глаз и заметила, как сосредоточенно он смотрел на рану.
– Вам повезло. Намерение превосходило результат, – сказал он тихо. Голос у него был очень мелодичный. – Вы не могли бы расслабиться? Ведь тело и разум неразрывно связаны. Одно ведет за собой другое, одно другое лечит. Позвольте мне вам помочь.
. Ева почувствовала, что на нее волной накатило тепло, оно шло от его пальцев к ее голове, потом разлилось по всему телу. Ей показалось, что ее вот-вот сморит сон. Она вздрогнула и увидела, что он улыбнулся.
– Не бойтесь, я не причиню вам вреда.
Чез взял со стола янтарный флакон, открыл его и налил себе на ладонь какой-то жидкости с цветочным запахом.
– Это бальзам, изготовленный по старинному рецепту. – Чез начал легонько втирать его в царапины, оставленные ногтями Селины. – Он все залечит. Больше болеть не будет.
– Вы хорошо разбираетесь в лекарствах, да?
– Этот бальзам приготовлен на травах. – Он достал из кармана платок и вытер руки. – Но в лекарствах я действительно разбираюсь.
– Я бы хотела поговорить с вами именно об этом. – Ева выдержала небольшую паузу и добавила:
– И о вашем отце.
Она заметила, как сузились на мгновение его зрачки, и поняла, что попала в яблочко. И тут между ними встала Исида. Лицо ее пылало гневом.
– Вас сюда пригласили! Это священное место, вы не имеете права…
– Исида! – Чез коснулся ее руки. – У нее свое дело. Как и у каждого из нас. – Он очень серьезно взглянул на Еву. – Да, я поговорю с вами, когда вы пожелаете. Но здесь не место для бесед на подобные темы. Скоро начнется церемония.
– Мы не хотим вам мешать.
– Вам будет удобно встретиться завтра в девять часов в "Пути души"?
– Вполне.
– Очень хорошо.
– Вы всегда за добро платите злом? – шепотом спросила Исида, когда Чез отошел. Потом, горестно покачав головой, она перевела взгляд на Рорка. – Вы приглашены наблюдать за церемонией, и мы надеемся, что вы и ваши спутники отнесетесь к происходящему с должным уважением. Просим вас не входить в магический круг.
Когда она удалилась, Ева сунула руки в карманы.
– Так, теперь на меня злятся две колдуньи… Оглянувшись она увидела подошедшую к ней Пибоди.
– Это обряд инициации, – шепнула Пибоди. – Так мне сказал вон тот роскошный колдун в итальянском костюме. – Она кивнула на красавца с бронзовыми волосами, одарившего ее ослепительной улыбкой. – Бог мой, да ради такого и обратиться можно.
– Держите себя в руках, Пибоди, – нахмурилась Ева.
– Если бы моя матушка знала, где я сегодня, она бы ночь напролет молилась за меня. – Фини заставил себя улыбнуться. – Престранное местечко, доложу я вам.
Рорк вздохнул и обнял Еву за талию.
– Все одним миром мазаны, – прошептал он.
И тут обряд начался.
Молодая женщина, которую Исида называла Мириам, вышла в круг. Двое мужчин завязали ей глаза. Все, за исключением наблюдающих, уже сбросили одежду; обнаженные тела, казалось, светились в лунном свете. Где-то в лесу перекликались ночные птицы.
Ева нащупала лежавший в кармане пистолет. Девушку связали красными шнурами, которые Ева уже видела. Когда дело дошло до лодыжек, заговорил Чез:
– Ноги не связаны и не свободны! – В голосе его звенела неподдельная радость.
Ева с любопытством наблюдала за обрядом. Настроение участников церемонии было приподнятым. Высоко в небе плыла луна, серебрившая листву на деревьях. Ухали совы, и от этих странных звуков у Евы почему-то стыла кровь в жилах. Никто, казалось, не обращал внимания на наготу друг друга, никто не бросал на соседа похотливых взглядов, которые были вполне уместны в секс-клубах.
Чез взял атам. Когда он поднес его к сердцу девушки, Ева инстинктивно сжала рукоять пистолета.
– Я знаю два слова, открывающие двери, – любовь и доверие! – произнесла Мириам, голос ее звенел в ночной тиши.
– И те, кто обладает этим, приветствуются с удвоенным радушием, – улыбнулся Чез. – Я дам тебе третье, которое и проведет тебя через эту дверь.
Он передал нож стоявшему рядом человеку и поцеловал Мириам. "Так отец целует дитя", – подумала Ева. Потом Чез обошел вокруг девушки и подтолкнул ее к центру круга. Человек, державший атам, провел им по воздуху, словно замыкая за ними круг.
Чез вел Мириам по кругу, все пели, и каждый раскручивал Мириам, словно собирался играть с ней в жмурки. Трижды прозвонил колокол. Чез опустился на колени, поцеловал ноги девушки, затем ее колени, живот, груди, губы.
"Выглядит даже не эротично, – подумала Ева. – В этом чересчур много любви".
– Ну, как впечатление? – прошептала она, взглянув на Рорка.
– Замечательно. Очень религиозно. – Он накрыл ладонью ее руку, все еще сжимавшую пистолет. – И вполне безобидно. Пожалуй, это эротично, но в самом... благородном смысле слова. Кстати, двоих из присутствующих я узнал.
– Когда все это кончится, скажешь мне. Обряд продолжался. Ева машинально поднесла руку к шее – и вдруг поняла, что царапины исчезли, кожа снова стала гладкой.
Она опустила руку. В этот момент Чез взглянул на нее и улыбнулся.
Глава 16
Когда Ева с Пибоди приехали в "Путь души", магазин был еще закрыт, но Чез поджидал их на тротуаре у двери. Он пил что-то горячее из бумажного стаканчика.
– Доброе утро! – Утро было довольно прохладное, и на щеках у него играл румянец. – Может быть, мы побеседуем не в магазине, а наверху, в квартире?
– А что, полицейские приносят неудачи в торговле? – усмехнулась Ева.
– Нет. Просто через полчаса мы открываемся, и не хочется пугать ранних посетителей. Вам ведь Исида не понадобится?
– Пока нет.
– Ценю вашу деликатность. Извините, не могли бы вы подождать еще минутку? Исида не признает кофе, а я слаб, – добавил он, делая очередной глоток. – Она знает, что я каждое утро предаюсь своей маленькой страсти, но делает вид, что этого не замечает. Смешно, но так нам удобнее.
– Не торопитесь. Вы берете кофе в заведении напротив?
– Оно слишком близко от дома. И, откровенно говоря, кофе там скверный. Неплохой кофе варят вон там, на углу. – Он с удовольствием сделал еще один глоток. – Курить я бросил несколько лет назад, но без чашки кофе обойтись не могу. Вам вчера понравилась наша церемония?
– Было очень интересно, – сдержанно ответила Ева. Утро действительно выдалось довольно прохладное, и она засунула руки поглубже в карманы. Час пик заканчивался, и движение было уже не столь оживленным. – Вам не холодно бегать голышом по лесу?
– Осенью становится холодновато, вы правы. Думаю, мы в этом году больше не будем устраивать службы на свежем воздухе. Но Мириам мечтала пройти обряд посвящения до Самайна.
– До Самайна? – спросила Ева.
– Это праздник, Хэллоуин, – в один голос ответили Чез и Пибоди.
Чез улыбнулся, а Пибоди, смутившись, пробормотала:
– Я немного этим интересуюсь…
– А-а-а, понятно… – Он допил кофе и бросил стаканчик в урну. – Вы простудились, сержант?
– Да, сэр, – ответила Пибоди, с трудом сдержавшись, чтобы не чихнуть.
– У меня есть кое-что… Вам поможет. Кстати, одна из женщин нашей общины вас узнала, лейтенант. Она сказала, что недавно гадала вам по руке. В день гибели Алисы.
– Да, помню.
– Кассандра опытная гадалка, – сказал Чез и повел их вверх по лестнице. – Она винит себя за то, что не была достаточно внимательна, что не сообщила вам об опасности, грозившей Алисе. Она считает, что сейчас опасность грозит вам. – Он оглянулся на Еву. – Кассандра надеется, что вы носите камень, который она вам дала.
– Не помню, куда его положила, – пробормотала Ева. Чез вздохнул и покачал головой.
– Как ваша шея?
– Как новенькая.
– Да, даже следов не видно.
– И так быстро все прошло… Чем вы меня намазали? Чез, к удивлению Евы, ответил не без юмора:
– В состав входят язык летучей мыши и глаз гадюки. – Он открыл дверь, и тут же зазвенели колокольцы. – Чувствуйте себя как дома. Я приготовлю вам чай. Вы, наверное, замерзли.
– Не беспокойтесь.
– Никакого беспокойства. Одну минуту. Он вышел, и Ева стала осматривать его жилище. Квартира оказалась весьма незаурядной. Очевидно, многие из вещей, продававшихся внизу, перекочевали сюда. На овальном столе лежали массивные кристаллы, в углу стояла медная ваза с цветами. На стене, над огромным синим диваном, висел великолепный гобелен, на котором были изображены мужчины и женщины, луна, солнце и крепость с языками пламени, вырывавшимися из бойниц.
– Большой аркан, – пояснила Пибоди, когда Ева подошла поближе, чтобы рассмотреть гобелен. Она оглушительно чихнула и полезла за носовым платком. – Похоже, это старинная вещь.
– Наверное, дорогая, – решила Ева.
Повсюду стояли вырезанные из камня статуэтки – волшебники, драконы, собаки о двух головах, женщины с крыльями. На другой стене висел еще один гобелен с какими-то яркими непонятными знаками.
– Это из "Евангелия из Келлса". – Заметив удивленный взгляд Евы, Пибоди пожала плечами. – Моя мама любит вышивать такое на подушках и покрывалах. Они хорошо смотрятся… Вообще, здесь очень мило. – Пибоди была рада, что у нее не бегают по спине мурашки, как в доме у Седины. – Эксцентрично, но мило.
– Наверное, у них неплохо идет торговля, если они могут позволить себе держать дома антиквариат, – заметила Ева.
– Торговля идет довольно бойко, – сказал Чез, вошедший с подносом, на котором стояли цветастый керамический чайник и чашки. – Кроме того, у меня имелись личные сбережения.
– Наследство?
– Нет. – Он поставил поднос на круглый столик. – Накопил. Инженерам-химикам неплохо платят.
– Но вы, кажется, решили вместо химии заняться торговлей?
– Да, решил, – ответил он. – Работа не давала мне удовлетворения. Жизнь вообще не приносила мне счастья.
– Психотерапия не помогла?
Чез снова посмотрел ей прямо в глаза.
– Но и не помешала. Прошу вас, садитесь. Я готов ответить на ваши вопросы.
– Чез, она не имеет права заставлять тебя. Ты вовсе не должен все снова вспоминать, – сказала неслышно вошедшая Исида. На сей раз на ней было свободное платье цвета грозовых туч. – Закон стоит на страже твоих прав.
– Я расследую убийство, – возразила Ева. – И имею право потребовать, чтобы на мои вопросы отвечали. Но Чез, естественно, может воспользоваться услугами адвоката.
– Не адвокат ему нужен, а мир и покой, – нахмурилась Исида.
Чез взял ее руки в свои, поднес к губам, а потом прижался к ним щекой.
– Не беспокойся, у меня в душе мир, – сказал он. – У меня есть ты. Не волнуйся так. Тебе пора идти вниз открывать магазин, а мне надо пройти через это.
– Позволь мне остаться!
Чез покачал головой, и Ева, увидев взгляды, которыми они обменялись, была поражена. Чувствовалось, что эти люди не просто находятся в близких отношениях, но любят друг друга – любят нежно и преданно.
– Тебе достаточно позвать меня, – сказала Исида. – Только пожелай – и я появлюсь.
– Знаю.