Матрос с Гибралтара - Маргерит Дюрас 13 стр.


Он ответил: ничего, какая разница. Потом поблагодарил нас. Я сказал ему, что провожу ее до катера. Кто знает, может, я и вправду в это верил.

И мы пошли по дороге, ведущей к пляжу.

Музыка, доносившаяся с танцев, становилась все тише и тише. Вскоре мы вообще перестали ее слышать. Появилась яхта. Палуба была освещена и безлюдна. Я знал, чего она ждет от меня. Но все равно очень скоро решил, что покорюсь ее воле и буду делать все, что она ни пожелает. И очень скоро ничто уже во мне не возмущалось против этого решения. Когда мы вышли на пляж, я остановил ее, повернул к себе лицом и с ощущением счастья поцеловал в губы.

– Ты любишь его, – проговорил я.

– Я не видела его уже три года.

– Ну и что?

– Думаю, когда отыщу его, он будет мне нравиться, как и раньше…

– Тебе очень хочется найти его?

– Когда как, – медленно проговорила она, – иногда я даже о нем забываю на время.

Она поколебалась, потом добавила:

– Но даже когда я забываю о нем, я все равно никогда не забываю, что ищу его.

Глаза ее приняли какое-то слегка растерянное выражение, будто она призывала меня поразмыслить над этой странной загадкой и ждала, не смогу ли я просветить ее на сей счет.

– Выходит, так ты и живешь своей великой любовью, одна в целом море?

С этого момента я поклялся себе никогда ничего не пытаться ей объяснять, пусть даже, чего не бывает, наступит такой день, если этот день вообще когда-нибудь наступит, когда я и вправду лучше ее самой разберусь в этой загадочной истории.

– Этим или чем-нибудь другим, какая разница, – заметила она.

Чтобы проговорить эти слова, она приблизилась ко мне и уткнулась лицом мне в плечо. Я поднял ее голову и посмотрел на нее.

– Мне никогда еще не приходилось встречать женщин гибралтарских матросов, – признался я.

– Ну и что?

– Да нет, просто, наверное, это как раз то, чего мне всегда не хватало.

Всякий раз, когда мои губы прикасались к ее, я почти терял сознание от счастья.

– Я рада, – сказала она, – что ты пришел. Я расхохотался.

– А что, было много таких, которые отказывались? Неужто такое случалось?

Она тоже рассмеялась от всей души, но ничего не ответила. Мы продолжили путь к небольшому понтонному мостику, где ее ждал катер. Уже было видно, как мерцал на нем сигнальный огонь. Я обнимал ее за талию, в общем, я почти нес ее – чтобы лучше следовать за ней по пятам.

– Временами тебе надоедает его искать, ведь правда?

– Да, бывает, – ответила она, потом, поколебавшись, продолжила: – Временами мне бывает немного одиноко.

И как-то смущенно добавила:

– Ведь прошло уже столько времени… Я остановился.

– Понимаю.

Она рассмеялась. Мы вместе посмеялись. Потом двинулись дальше.

В катере был матрос. Спал. Она его разбудила.

– Я заставила тебя ждать, – ласково извинилась она.

Тот ответил: ничего, какая разница; потом спросил, хорошо ли она повеселилась.

– Делу – время, потехе – час, – произнес я, обнаруживая свое присутствие, – просто мы задержались там на два часа вместо одного.

Я был пьян. Матрос рассмеялся, и она тоже. Ведь, если разобраться, весь тот день я не просыхал. Потом без всякого стеснения растянулся на дне катера. Наконец-то я решился оставить другим утешительную простоту их моральных устоев.

До нее у меня не было женщины. Жаклин этой ночью превратилась в какое-то древнее воспоминание, которое уже никогда больше не причиняло мне боли.

Из каюты мы вышли к полудню. Мы мало спали и изрядно утомились. Но погода была так прекрасна, что ей захотелось искупаться. Мы взяли катерок и отправились на пляж, благо до него было рукой подать, от силы метров двести. Не успели мы доплыть до пляжа, как она уже прыгнула в море.

Купались мы долго, хоть и мало плавали. Ныряли, лежали на спине, потом возвращались на пляж и грелись на солнышке. Когда жара делалась невыносимой, снова окунались в море. Было время обеда, и, кроме нас двоих, на пляже никого не осталось.

В какой-то момент, мы как раз только что вылезли из моря и я укладывался подле нее, показался какой-то человек, он шел не из Рокки, а совсем с другой стороны, оттуда, где виднелась Марина-ди-Каррара. Я узнал его только тогда, когда он был уже совсем близко, в полусотне метров от меня. Настолько я успел забыть о его существовании. Он же узнал меня, потом узнал и ее. Узнал эту женщину, о которой сам мне рассказывал, – такую красивую и одинокую. Вне себя от изумления, остановился как вкопанный. Долго смотрел на нас, потом свернул, чтобы обойти нас стороной. Я приподнялся.

– Привет!.. – окликнул я.

Он не ответил. Она открыла глаза и увидела его. Я поднялся и пошел ему навстречу. Не зная, что сказать.

– Привет, – повторил я.

– А где же твоя жена? – недоумевал он. Даже не ответив на мое приветствие.

– Она уехала, – ответил я. – С этим покончено…

Он снова окинул меня взглядом. Она лежала в нескольких метрах от нас на солнышке. И вполне могла слышать все, о чем мы говорили. Правда, непохоже было, чтобы это ее слишком интересовало.

– Что-то я не очень понимаю, – проговорил он. Должно быть, у меня был очень счастливый вид.

Говоря с ним, я не мог сдержать смеха.

– А тут и понимать-то нечего, – ответил я.

– А как же с работой?

– Тоже покончено, – сообщил я.

– И ты вот так решился, всего за пару дней?

– Надо же было когда-то решиться. Ты ведь сам меня убеждал, что такое возможно, а я, дурак, не верил. И вот теперь дело сделано, так что и я тоже убедился, что все в этой жизни возможно.

Он недоверчиво покачал головой. Ничего не понимая. Снова посмотрел на нее, но не произнес ни единого слова и вопрошающе заглянул мне в глаза.

– Она отплывает сегодня вечером, – пояснил я. – Я встретился с ней совершенно случайно.

Мы долго простояли, уставившись друг на друга. Он потряс головой, будто отказываясь верить, как-то недружелюбно и даже враждебно.

– Это правда, поверь, – проговорил я наконец. Я не мог сказать ему, во что именно ему надлежало поверить.

– Вот так просто, – медленно, с расстановкой повторил он, – всего за несколько дней?

– Бывает и такое, – проговорил я, – я и сам бы не поверил, но, выходит, бывает и такое…

– Что ж, отлично, – одобрил он наконец.

– Ты же сам мне советовал, – напомнил я. Вид у него был какой-то смущенный. Мы не знали, что сказать друг другу.

– Что ж, пока.

– Я остаюсь в Рокке, – сказал я, – так что до скорого.

Он ушел. Но вместо того чтобы продолжить путь, повернул назад. Я провожал его взглядом. И тут внезапно меня осенило: он уже видел меня, наверняка специально заходил справляться обо мне в тратторию старины Эоло, должно быть, он здесь еще со вчерашнего дня и, наверное, уже запасся для меня у кузена всем подводным снаряжением, все обдумал и выбрал местечко, где мы с ним будем купаться. Так что у него были все основания на меня обидеться, ведь я напрочь забыл, что мы с ним договорились провести этот день вместе. На какую-то секунду мною овладело желание окликнуть его. Но я так этого и не сделал. Просто вернулся и улегся подле нее.

– У тебя здесь есть знакомые? – спросила она.

– Это шофер грузовичка, он довез нас из Пизы до Флоренции, – пояснил я. – Мы договорились, что вместе займемся сегодня подводной рыбалкой. Он не решился мне напомнить, а я напрочь забыл.

Она приподнялась и посмотрела ему вслед.

– Ну, так надо его окликнуть.

– Да нет, – возразил я, – какой смысл? Она была в нерешительности.

– Нет, правда, не стоит, – повторил я, – мы еще с ним увидимся. Я думал о нем целую неделю, каждый Божий день, и вот, представь только, как раз сегодня напрочь забыл.

Мы дружно рассмеялись.

– Ты сказал, будто я отплываю нынче вечером, – проговорила она, – но ведь я уезжаю только завтра вечером.

– До этого еще далеко, – все еще смеясь, заметил я.

Обедать мы вернулись на яхту. Потом снова пошли к ней в каюту. И оставались там долго. Она заснула, и у меня было время посмотреть на нее спящую, в ставших уже более нежными отблесках моря. А потом я и сам заснул. Когда мы проснулись, солнце уже заходило. Мы поднялись на палубу. Небо точно горело в огне, а карьеры Каррары сверкали ослепительной белизной. Все трубы Монт-Марчелло уже курились дымком. Пляж прямо перед нами изгибался длинной плавной линией. Кое-кто купался, это были постояльцы Эоло и матросы с "Гибралтара". Мы были одни на яхте.

– Ты грустный, – заметила она.

– Когда спишь после полудня, – с улыбкой ответил я, – всегда просыпаешься немного грустным. – Потом добавил: – Отсюда, с яхты, все выглядит совсем по-другому.

– Да, совсем по-другому, но со временем возникает желание посмотреть на все и с другой стороны.

– Да, конечно.

Купальщики играли в мяч. До нас доносились их крики и смех.

– Уже поздно, – заметил я.

– Ну и что?

Огненное сияние неба в одно мгновение погасло, сметенное легкой тенью.

– Уже поздно, – повторил я. – Через двадцать минут совсем стемнеет. Терпеть не могу этот момент, для меня он самый неприятный за весь день.

– Если хочешь, – ласково предложила она, – можем пойти в бар, выпьем чего-нибудь.

Я не ответил. Я слишком насмотрелся на нее, пока она спала. Мне было немного страшно.

– Пожалуй, вернусь на берег, – проговорил я.

– Давай, я поужинаю вместе с тобой, – спокойно предложила она.

Я не ответил.

– Эоло, наверное, удивится. Все равно хочешь?

– Сам не знаю.

– И часто у тебя так меняется настроение?

– Частенько, – согласился я. – Но сегодня дело совсем не в этом, дело не в настроении.

– А в чем же?

– Да сам не могу как следует понять. Может, слишком уж много всего со мной произошло за эти два дня. А что, если нам чего-нибудь выпить?

– Нет ничего проще. В баре есть все что душе угодно.

Мы пошли туда. Выпили по две порции виски. Я не привык к виски. Первая порция не произвела на меня особого впечатления, зато вторая показалась очень вкусной. Даже, более того, необходимой. Она-то к нему уже привыкла и выпила с видимым удовольствием, не произнося ни единого слова.

– Очень дорогая штука, – проговорил я, – это виски. Не так уж часто выпадает его пить.

– Да, правда, очень дорогая.

– Ты его много пьешь?

– Пожалуй, немало. Я только его и пью, никаких других крепких напитков.

– Стыда у тебя нет! Три тысячи франков бутылка!

– Да, пожалуй, что нет.

Мы насильно заставляли себя разговаривать. И снова чувствовали себя на корабле совсем одиноко.

– А вообще-то неплохая штука, – заметил я, – это твое виски.

– Вот видишь…

– Правда, приятная штука. Действительно, чего тут стыдиться? А он любил виски?

– Думаю, что да. Правда, мы его очень мало пили.

Она глядела через дверь бара на пляж, который все темнел и темнел.

– Мы совсем одни на яхте, – заметила она.

– Нет, это уж слишком, – рассмеялся я. – Есть люди, с кем тебе хочется выпить, а с другими нет. Так вот ты вызываешь у меня желание выпить с тобой еще один стаканчик виски.

– А от чего это зависит?

– Кто его знает? Может, от того, насколько серьезно он относится к жизни.

– А я не серьезная?

– Нет, наоборот. Все зависит от того, как понимать, серьезным можно быть совсем по-разному.

– Не понимаю.

– Да я и сам не понимаю, – ответил я, – какая разница, должно быть, это мне уже виски в голову ударило.

Она улыбнулась, встала, налила мне виски и подошла ко мне.

– Когда привыкнешь, – проговорила она, – без этого уже очень трудно обойтись.

– Да, очень трудно.

Она отошла и снова села. Нам очень хотелось забыть, что мы одни на всей яхте.

– А откуда ты знаешь? – спросила она.

– Так, догадываюсь, – ответил я. Она опустила глаза.

– Когда разбогатею, – заметил я, – буду день и ночь пить только одно виски.

Она взглянула на меня. А я смотрел на пляж.

– Даже странно, – проговорила она, – как я рада, что встретила тебя.

– Да, – согласился я, – действительно странно.

– Правда, странно.

– Это называется великая любовь с первого взгляда, – заметил я.

Мы дружно рассмеялись. Потом вдруг перестали смеяться, я встал и снова вышел на палубу.

– Что-то есть хочется, – сказал я. – Может, пойдем к Эоло?

– Придется подождать матросов, – ответила она. – Они взяли катер. Если, конечно, у тебя нет желания отправиться вплавь…

Мы остались стоять у борта. Она подавала знаки своим матросам. Один из них отделился от остальных и поплыл на катере за нами. Прежде чем отправиться к Эоло, мы еще немного прогулялись по пляжу, но не с той стороны, где купаются, а с другой.

– Если у тебя будет время, – обратился я к ней, – ты все-таки должна рассказать мне эту историю.

– Это длинная история, она займет много времени.

– Все равно, мне бы очень хотелось, пусть хотя бы совсем коротко.

– Посмотрим, – ответила она, – если у нас будет время.

Когда мы вошли с ней вместе в тратторию, вид у Эоло был удивленный, но не так чтобы слишком. После танцев я ведь не возвращался в гостиницу, и он, конечно, догадался, что я был с ней. Карла, увидев нас, сразу густо покраснела. Я не счел нужным давать им хоть какие-то объяснения. Она разговаривала с Карлой, как и накануне, разве что, может, не так охотно. У меня же не было ни малейшего желания говорить ни с кем, кроме нее, так что я вообще не открывал рта. В траттории были постоянные клиенты и еще двое новых, должно быть, они оказались здесь проездом. У нее был усталый вид, но я находил ее еще более прекрасной, чем накануне, ведь как-никак, а в этой усталости была и моя заслуга. Она рассеянно разговаривала то с Эоло, то с Карлой, все время чувствуя на себе мой взгляд. Мы много ели и выпили немало вина. Как только закончили, она чуть слышно попросила меня вернуться с ней на яхту. Уже начались танцы. Мы слышали, как с другого берега реки доносились звуки той же самбы, что и накануне. Едва мы оказались одни на дорожке, ведущей к пляжу, я поцеловал ее, Не в силах больше ждать. Это она, когда мы уже почти дошли до понтонного мостика, первой снова заговорила о том, чем же я теперь намерен занять свои дни. Она спросила об этом со смехом, будто шутя, но, как мне показалось, чересчур настойчиво.

– А как насчет медных ручек, у тебя еще не пропала охота ими заняться?

– Сам не знаю.

– Может, тебе уже разонравились женщины гибралтарских матросов? – с улыбкой поинтересовалась она.

– Возможно, я судил о них слишком поспешно, – ответил я, – не успев узнать поближе.

– Они такие же, как и все прочие, ни лучше, ни хуже.

– Ну, не скажи… Во-первых, они очень красивые. А во-вторых, вот уж они-то точно никогда не бывают довольны.

– А в-третьих?

– А в-третьих, такое впечатление, будто они принадлежат всем и никому, а с этим, должно быть, нелегко свыкнуться.

– Мне всегда казалось, что то же самое можно сказать о многих женщинах.

– Так-то оно так, – согласился я, – да только с этими и на секунду не усомнишься.

– Мне казалось, ты не придаешь большого значения таким… как бы сказать… ну, допустим, гарантиям такого сорта.

– Да, правда, не придаю, но поди знай, вдруг и с этими получится так же, как и со всеми остальными? А вдруг, когда уж совсем уверишься, что таких гарантий у тебя нет и никогда не предвидится, все-таки появится желание ими обзавестись?

Она улыбнулась, но сама себе, каким-то своим мыслям.

– Конечно, всякое бывает. Да только стоит ли из-за таких страхов отказывать себе в удовольствиях и не делать того, что хочется?

Я не ответил. Тогда она снова, с какой-то совсем уж явной настойчивостью проговорила:

– Если ты и правда так свободен, как говоришь, почему бы тебе не поехать вместе с нами?

– Теперь уже и сам не знаю, – ответил я. – А вообще-то, правда, почему бы и нет?

Она отвернулась и стыдливо промолвила:

– Только не думай, будто ты будешь первым.

– Да что ты, у меня и в мыслях такого не было.

Она помолчала. Потом продолжила:

– Я сказала это, чтобы ты не думал, будто решаешься на что-то из ряда вон выходящее. Просто чтобы убедить тебя уехать со мной.

– И что, много их было?

– Всяко бывало… – ответила она. – Ведь уже три года, как я ищу его…

– А что же ты с ними делаешь, когда они тебе надоедают?

– Выбрасываю в море.

Мы рассмеялись, но не так чтобы очень от души.

– Знаешь, – предложил я, – давай подождем до завтра, а там будет видно.

И снова пошли к ней в каюту.

Мы опять проснулись поздно. Солнце было уже высоко, когда мы вышли на палубу. Все было так же, как и в прошлый раз, точь-в-точь так же и одновременно совсем по-другому, должно быть, еще и потому, что в воздухе уже витала мысль об ее отъезде. Перекусили в баре, что там нашлось – сыром, анчоусами. Пили кофе и вино. Мы были снова одни на всей яхте и, даже пока ели, ни на минуту не могли об этом забыть. Она то и дело поглядывала на часы, вид у нее был чуть встревоженный, она ведь не могла не понять, что я и сам еще толком не знаю, чего хочу, и предчувствовала, что решать за меня придется ей. Потом снова первой заговорила об отъезде:

– А что ты собираешься делать, если не поедешь с нами?

– Да всегда что-нибудь найдется. Знаешь, за последние дни я принял столько решений, – рассмеялся я, – что просто не в силах принять еще одно.

– Наоборот, одним больше, одним меньше, какая разница?

– Так кто же такой этот матрос с Гибралтара? – спросил я.

– Я ведь тебе уже сказала, – проговорила она, – молодой преступник, двадцатилетний убийца.

– А еще?

– Больше ничего. Если ты убийца, ты только убийца, и больше никто, особенно если тебе двадцать лет.

– Я хочу, – попросил я, – чтобы ты рассказала мне его историю.

– У него нет никакой истории, – ответила она. – Когда становишься убийцей в двадцать Лет, у тебя уже больше нет истории. Ты уже не можешь ни идти вперед, ни отступить назад, ни добиться чего-нибудь в жизни, ни потерпеть поражение.

– И все-таки, пожалуйста, расскажи мне его историю. Ну, хотя бы совсем-совсем коротко.

– Я устала, – взмолилась она, – да и нет у него никакой истории.

Потом откинулась на спинку кресла. Вид у нее, и правда, был довольно измученный. Я сходил и принес ей стакан вина.

– Здесь, в Италии, тебе все равно не найти себе никакого занятия, – заметила она. – Вернешься во Францию и снова займешься писаниной в этом своем Гражданском состоянии.

– Нет. Ни за что на свете, только не это.

Я ни о чем ее больше не спрашивал. Солнце уже освещало даже пол бара. Это она снова заговорила первой.

– Понимаешь, – сказала она, – это был человек, который дважды избежал смерти. К таким мужчинам питаешь даже больше, чем просто любовь, а как бы это сказать… какую-то особую верность, что ли.

– Понимаю, – ответил я.

– Вернешься в Париж, – пророчила она, – снова сойдешься с ней, снова вернешься в Гражданское состояние, и все пойдет по-прежнему.

– Ну, хотя бы совсем коротко, – попросил я, – какую-нибудь свою историю, про тебя.

Назад Дальше