Алекс замерла. За столом сидел искусанный Лили незнакомец! Боже, как ее угораздило поступить сюда на работу! Сейчас последует расплата. И счет, выставленный этим объедком Лили, окажется непомерно высоким.
Алекс охватила паника, а глаза Уайдлера продолжали ее осматривать, ощупывать, словно она была не нерадивым сотрудником, которого срочно необходимо изгнать, пока он своей безответственностью не разорит эту огромную империю, а товаром, рабыней, которую то ли надо продать, чтобы покрыть убыток, то ли, наоборот, купить.
- Как ваше здоровье?
Более нелепых слов Алекс услышать не ожидала. Ее губы сами сложились в спокойную, чуть ироничную улыбку.
- Благодарю вас, нормально.
- Мне нужна женщина.
Алекс почему-то не возмутилась, не удивилась несуразностям, которые ей говорил глава холдинга. Она вдруг развеселилась и обрела уверенность - Уайдлер ее не узнал. От радости, что укус Лили не всплывет сейчас на поверхность, она как бы отодвинула действительность и нырнула в иррациональный мир, где шеф сообщает приглашенной для увольнения сотруднице, что ему нужна женщина и это ни у кого не вызывает удивления.
- Произошла ошибка. У меня нет агентства по доставке женщин.
- Вы мне подойдете.
Клиффорду стало жарко. Он не был новичком в бизнесе, провел множество переговоров и знал, насколько важно правильно подойти к людям, расположить их к себе в самом начале беседы. Более неудачного дебюта он не разыгрывал ни разу. Виной всему было солнце.
Вошедшую в его кабинет женщину, миссис Рич, он сразу отверг как неподходящую. Она не обладала красотой, которую, как он думал, хотела бы видеть в его невесте бабушка. Ни худая, ни полная, в строгом костюме, в котором не было и намека на сексуальную элегантность и шик, как, например, в тех же строгих одеяниях Рейчел. В миссис Рич он не заметил никакой изюминки - она выглядела серой банковской мышью. Но в это мгновение в окно заглянуло солнце. Оно осветило бесцветное создание и золотым ореолом окружило ее голову с рыжими волосами, собранными, как он первоначально решил, в безвкусный пучок. И в тот же миг миссис Рич преобразилась. Ее голова показалась ему экзотическим цветком, а на бледном лице засверкали фиалковые глаза. В какой-то момент ему почудилось, что он где-то ее встречал, но вспомнить не мог где.
- И здесь ошибка. - Алекс нисколько не смутилась его бредом. - Я работала менеджером по обслуживанию клиентов, а не девушкой по вызову.
Огромные аметисты ее глаз смеялись, губы изогнулись в полуулыбке. Она не смутилась, продолжая держать себя с достоинством.
Уайдлер прикрыл на секунду глаза. Миссис Рич показалась ему ослепительно красивой.
А ведь бабушка останется ею довольна, пронеслось у него в голове, и он стал искать выход из тупика, в который сам себя загнал.
- Извините. Я сморозил глупость. Позвольте, я сейчас вам все объясню. - Он уже хотел предупредить, что все сказанное им должно остаться в тайне, но вдруг ясно осознал, что эта женщина правильно его поймет и на нее можно положиться. - Моя бабушка, миссис Сара Брентон, смертельно больна. У нее рак. Я знаю, что Она мечтает увидеть мою невесту, которой у меня нет. Я думаю, что если бы смог отпраздновать помолвку в следующий уик-энд в узком кругу семьи, то это событие приободрило бы мою бабушку и вдохнуло бы в нее немного жизненных сил, которые ей так необходимы сейчас. Я хотел бы попросить вас сыграть роль моей лженевесты. Об этом никто не узнает, и я готов заплатить любую сумму, которую вы назовете.
Клиффорд с тревогой ждал ответа. Ему вдруг захотелось, чтобы продолжающая стоять перед ним женщина реально была бы его и они бы планировали настоящую помолвку. Это странное чувство настолько удивило Клиффорда, что он даже не предложил миссис Рич сесть, забыв в дополнение к произнесенным глупостям все правила вежливости.
- Разрешите я сяду. - С этими словами Алекс непринужденно опустилась в кресло и закинула ногу на ногу.
Ноги оказались на редкость красивыми, и Клиффорд почувствовал себя выжатым до последней капли.
- Двадцать тысяч.
- Клиффорд вздрогнул. Он так предался мечтам, непонятным даже ему самому, что не понял, о чем идет речь.
- Простите, что вы сказали?
- Двадцать тысяч фунтов. Я согласна быть вашей псевдоневестой. Мои услуги стоят двадцать тысяч.
Алекс, услышав собственный голос и осознав произносимые ей слова, в свою очередь вздрогнула. Она решила, что безумие заразно. Оно передается по воздуху. Она, Алекс, заразилась от мистера Дея, потом передала его Уайдлеру, а сейчас, в еще более тяжелой степени, оно вернулось к ней.
Финансовые отношения разрушили фантастические видения, посетившие Клиффорда, и вернули его к действительности. Ну и акула, подумал он. Миссис Рич не переставала его удивлять.
- Семнадцать тысяч. Больше не дам.
Ответ прозвучал так же неожиданно для Уайдлера, как и запрос для Алекс. Он не предполагал в себе способности торговаться, когда речь шла о его бабушке. Алекс назвала огромную сумму, а ее небольшое уменьшение не делало погоды для Клиффорда. Ему тоже пришла мысль о безумии, внезапно вспыхнувшем у него.
- Хорошо.
Миссис Рич поднялась с кресла. Она сказала Уайдлеру, где живет. Клиффорд обещал заехать за ней в пятницу и отпустил ее с работы на весь этот день.
Неужели я так поступила? - размышляла Алекс весь остаток рабочего дня. Может быть, ей снится сон? Алекс ущипнула себя, но чек, который она до сих пор сжимала в руке, никуда не исчез.
Как она добралась до дому, Алекс не смогла бы вспомнить, даже если бы ее пытала средневековая инквизиция. Забыв об ужине, она обняла голову умной Лили и принялась рассказывать ей о фантастическом происшествии, случившемся с ней сегодня. Дойдя до получения чека, она ощутила стыд. Он нахлынул на нее холодной волной и ледяными объятиями сковал ей горло.
- Да, да. Вы правы. Я не могу так поступить. Я его верну, - оправдывалась она перед собаками, как если бы они были людьми и понимали ее рассказ.
На следующий день она пыталась связаться с Клиффордом, но напоминающая электронное создание секретарша в приемной кисло сообщила, что шефа не будет целый день. К среде Алекс успокоилась и трезво оценила свои финансовые возможности. Ей необходимо одеться так, чтобы она выглядела подходящей парой Клиффорду Уайдлеру. Вряд ли его бабушка будет довольна, увидев невестой внука оборванку. Одежда должна быть дорогой и куплена в престижных магазинах. Женщины в этих вещах очень хорошо разбираются, и старая леди оценит ее наряд с первого взгляда. Еще надо купить кольцо. Клиффорд не подумал об этом. Мужчинам не свойственно обращать внимание на мелочи. Следовательно, она возьмет необходимую сумму для покупки реквизитов к постановке спектакля, а остаток вернет.
Вечером в среду, отпросившись с работы, Алекс отправилась в район улиц Бромптон-роуд и Фулем-роуд, где сосредоточивалась высокая мода Лондона.
Оказавшись перед витринами шикарных магазинов, Алекс растерялась. Она увидела костюм от Николь Фари цвета пожухшей зелени. Казалось бы, строгий костюм обычного покроя, но он так выгодно отличался от ее собственных деловых костюмов, которые она носила на работу, что Алекс захотела его купить. Сумма, которую требовалось за него заплатить, показалась ей запредельной, даже при наличии у нее денег Клиффорда Уайдлера. Но это не остановило ее.
Сэкономлю еще на чем-нибудь, легкомысленно решила Алекс.
- Костюм сшит именно для вас, - щебетала приятная молодая особа - продавец-консультант. В ее глазах горел огонек, она предвкушала победу над Алекс и еще чуть-чуть надавила на нее: - Не купить такой костюм просто преступление.
Не желая совершать уголовно наказуемое деяние, Алекс поспешила согласиться с очаровательной мордашкой, подобострастно ей улыбающейся.
- Не желаете подобрать к этому костюму блузки? У нас есть превосходный выбор.
Алекс не желала, но соблазнительница хорошо знала, за что ей платят. Перед глазами Алекс появился изящный шелковый топик цвета полыни, отделанный у выреза скромной ручной вышивкой. Алекс искушения не выдержала. Как кролик из котелка фокусника, в руках продавщицы появился следующий топик, на этот раз выполненный из набивной ткани.
- Лора Эшли, - торжественно объявила змея-искусительница и добавила: - Советую взять оба, тогда вы получите скидку и, надевая один и тот же костюм с разными топиками, всегда будите выглядеть по-новому.
Алекс протестовать не могла.
Эти вещи должны стоить недорого, маленькие кусочки шелка, подумала Алекс и кивнула в знак согласия. Сколько стоили эти два лоскутка ткани она вскоре узнала, и у нее в голове заработало колесо обозрения. Приказав себе не слушать продолжающую втолковывать ей что-то продавщицу, Алекс рассчиталась и покинула магазин.
Решив больше ни на что не отвлекаться, Алекс сосредоточила свои усилия на выполнении предварительно составленного ею списка покупок. Поиск вечернего платья увенчался приобретением модели Джона Гальяно. Продавщица возводила очи к потолку примерочной, демонстрируя последнюю степень восхищения видом Алекс в этом платье. Алекс не имела повода заподозрить девушку в гомосексуальных наклонностях и решила, что это творение французского стилиста английского происхождения придется по сердцу мужчинам. Возможно, что они разглядят не только произведение дизайнерского искусства, но и ее саму.
Вечером Алекс крутилась перед зеркалом в новом платье дивного изумрудного цвета. Восхищенные зрители, Лили и Лулу, сидели по обе стороны от нее, высунув языки и внимательно наблюдая за выписываемыми хозяйкой пируэтами. Разглядывая себя в зеркале, Алекс провела рукой по обнаженной шее.
- Надо надеть украшение. У меня есть красивый кулон, - торжественно объявила она собакам.
Алекс быстро нашла аметистовый кулончик. Надев прелестную безделушку, она внимательно посмотрела на себя и обнаружила, что ее единственное, не очень дорогое, но очень изящное и, по-видимому, старинное украшение совсем не сочетается с изумрудно-зеленым платьем. Алекс расстроилась.
- Почему я сразу об этом не подумала? Мне надо было купить что-нибудь сиреневое или… - Алекс замерла, оборвав на полуслове обращенную к Лили и Лулу речь. - Да-да, вы правы. То платье… Оно идеально подойдет к аметисту.
Алекс вспомнила о магазине на Тэчбрук, торгующем антикварной одеждой. Месяца два назад Алекс вместе с миссис Риджмер по причине, о которой она уже не могла вспомнить, оказались в районе вокзала Виктория и набрели на этот бутик. Ретро входило в моду. Модели, предлагаемые в этой лавочке, были просто очаровательными. Алекс с миссис Риджмер провели довольно много времени, разглядывая их. Вот тогда-то она и обратила внимание на лиловое атласное платье.
В четверг Алекс не пошла в банк. Вспомнив о разрешении мистера Уайдлера не работать в пятницу, она с несвойственным ей легкомыслием решила, что где один день, там и два. Алекс очень удивляли неожиданно обнаружившиеся у нее черты характера. На ее глазах в ней рождалась другая женщина. Сдержанность, четкость, ответственность - все эти привычные для нее качества оставались в прошлом.
Ответственность все-таки во мне осталась, немного поколебавшись, решила она. Тщательная подготовка к предстающему спектаклю - дело ответственное. Это соображение немного успокоило роптавшую совесть.
Антикварный прикид наконец был приобретен, и Алекс перешла к самому трудному этапу своей программы - покупке кольца.
Она отправилась на Нью Бонд-стрит. Сразу зайти в ювелирный магазин Алекс не решилась. Несмотря на то что улица была не такой уж короткой, Алекс прошла ее всю и вернулась обратно. Поколебавшись еще немного, она наконец отважилась посетить сокровища "Асприз". Особого восторга к Алекс там не проявили, но ненавязчиво за ней наблюдали. Словно вступая в ледяную воду, Алекс открыла рот и обратилась к мистеру Конану, как выяснила из таблички, приколотой к лацкану его пиджака.
- Я хотела бы приобрести кольцо. Что-нибудь недорогое, но сочетающееся с этим кулоном. - Алекс расстегнула цепочку на шее и протянула украшение мистеру Конану. - Нечто такое же скромное, но изящное, - голосом, прерывающимся от волнения, совсем уже тихо добавила Алекс.
Глаза мистера Конана округлились.
- Нечто такое же скромное? - удивленно протянул он и, нажав на какую-то кнопку, обратился к невидимой миссис Прейс: - Принесите, пожалуйста, нашу эксклюзивную коллекцию аметистов с бриллиантами.
- Нет-нет! - чуть не закричала Алекс. - Мне не надо ничего сверхвыдающегося. Мне надо скромное, недорогое.
- Но, мисс, вы же сами высказали пожелание, чтобы кольцо сочеталось с кулоном.
- Да, но кулон недорогой, а бриллиантов здесь нет. Это цирконы, - объясняла Алекс продавцу, именующему себя консультантом, который не мог, по мнению Алекс, отличить настоящий бриллиант от полудрагоценного дешевого камня.
- Этот кулон ваш? - в голосе мистера Конана зазвучала подозрительность.
- Да, он всегда был у меня. Я воспитывалась в приюте… Меня нашли в пустой квартире, а на шее болтался этот кулончик, - волнуясь и неизвестно зачем выкладывая подробности своей жизни, ответила Алекс.
- Если вы говорите правду… - Консультант внимательно осмотрел Алекс. От его взгляда не укрылись фирменные пакеты из дорогих магазинов, - то знайте, - продолжил мистер Конан, - аметист здесь очень чистый, густого фиолетового цвета, а то, что вы считаете цирконами, на самом деле черные бриллианты необыкновенно чистой воды. Такие камни встречаются очень редко. Вы владеете уникальной вещью. Я считаю, что это работа французских ювелиров, и сделан кулон еще во времена Наполеона.
Потрясенная Алекс не могла вымолвить ни слова. Мистер Конан снова обратился к ней: - Так что мы будем покупать?
Алекс выбрала узкое колечко современного дизайна, в котором неграненый аметист был вытянут вдоль ободка кольца и заканчивался крохотными бриллиантиками. Цена была небольшая, и Алекс решила, что Клиффорд Уайдлер вполне в состоянии подарить его ей в качестве сувенира в честь их "помолвки", и с легким сердцем расплатилась.
2
Когда раздался звонок в дверь, Алекс была полностью собрана и с нетерпением ждала приезда Уайдлера.
- Извините, я немного опоздал. Вы готовы?
Клиффорд подхватил ее дорожную сумку, и через несколько минут они уже ехали к его бабушке в сторону Чатема.
- Вам нравятся "Ю Ту"? Какие у вас музыкальные пристрастия?
Алекс замешкалась с ответом. Ей было все равно, что звучит из шикарной стереосистемы Уайдлера. Она думала о том моменте, когда они приедут и ей придется выступить в роли невесты. Ей было жаль обманывать старую леди, которую она представляла себе маленькой сморщенной старушкой, и страшно, что она оказалась втянутой в эту авантюру. Алекс решила постараться сыграть свою роль как можно лучше. Вероятно, она будет смущаться, стараясь быть ласковой и нежной с незнакомым ей мужчиной. Робость невесте к лицу, а вот что касается жениха…
Отдает ли мистер Уайдлер себе отчет, как он должен вести себя, чтобы ввести в заблуждение женщину? Любовь светится в глазах, а он… "Какие у вас музыкальные пристрастия?" - мысленно передразнила Уайдлера Алекс. Это вопрос из теста на психологическую совместимость в экстремальных условиях, а не разговор между любящими друг друга женихом и невестой.
- Вас не должно волновать, что мне нравится, а что нет. Сами выберите мои пристрастия, исходя из вкусов своей бабушки. Даже в случае, если она поклонница рэпа, вы можете меня представить фанатом Эминена. Я не буду протестовать. Вы лучше позаботьтесь о себе.
- Как это?
- Вы должны таять от любви ко мне, светиться радостью, что мы вместе.
- Как ваш муж? Кстати, что вы ему сказали о нашей поездке? Он спокойно отпустил вас со мною?
- Ничего. Его нет. Я давно развелась с ним, - излишне резко ответила Алекс.
- Извините, я не знал.
Клиффорд Уайдлер замолчал. Алекс чувствовала, что он наблюдает за ней.
Она права, думал в это время Клиффорд. Почему он решил, что сможет провести Сару Брентон. Отличный план, как казалось ему раньше, стал походить на смешной фарс. Все женщины превосходно чувствуют, есть любовь или ее нет. Неужели его бабушка из-за болезни совсем потеряла нюх? Нет, конечно. Клиффорд Уайдлер уже жалел, что ввязался в столь бесперспективное дело, рассчитывая, что бабушка поверит в его любовь к женщине, которая даже не была его любимым типом. Клиффорду нравились высокие, стройные, стильные женщины, ухоженные и изысканные. Хотя его последняя пассия, Грейс, была брюнеткой, Уайдлер предпочитал блондинок.
Клиффорд искоса взглянул на свою спутницу. Строгое волевое лицо без тени улыбки смотрело вперед. Рыжие волосы превратились в шикарную гриву локонов, спадающих на спину. Уайдлер пришел к выводу, что прическа рассерженного льва намного больше идет ей, чем тот унылый пучок, который был у нее на голове, когда она вошла к нему в кабинет.
- Мы должны решить, где мы познакомились друг с другом, - прервал он затянувшееся молчание.
- Зачем что-то придумывать? Правда там, где это возможно, всегда лучше. Мы познакомились на работе, а потом ты, Клифф, осознал, что не можешь жить без меня. Теперь все хорошо обдумай. - Алекс весело рассмеялась. - Простите меня, мистер Уайдлер, но именно так должен выглядеть сюжет.
Уайдлер с удивлением взглянул на Алекс. Он полностью признавал правоту ее высказываний.
- Вы понравитесь бабушке, я в этом уверен.
- Почему?
- Вы обе очень умные женщины.
- А вам такие не нравятся?
Уайдлер хотел отделаться комплиментом, но потом вдруг честно признался:
- Я не могу ответить на ваш вопрос. У меня никогда, кроме бабушки, не было умной женщины. Вы первая!
- Вы хотите мне польстить? Спасибо.
- Нет. Скорее отметил вашу отличительную черту.
Они подъехали к особняку. Алекс впервые была в гостях у очень богатых людей и стала с интересом все осматривать.
Дом располагался на краю обрыва, но такое местоположение не придавало особняку мрачный вид, а наоборот, делало его более стильным. Машина тихо шуршала по гравию. Они ехали по прямой, словно проложенной по линейке подъездной аллее, по сторонам которой росли красиво подстриженные деревья. Подсветка, находящаяся внизу, у корней, придавала открывавшемуся виду еще большую красоту.
Их встретила экономка, приятная пожилая женщина, которую Уайдлер заключил в объятия.
- Как поживаешь, Меган?
- Твоими молитвами. Хорошо, что ты приехал, а это кто? - лукаво спросила женщина, указывая на Алекс.
- Познакомься. Это Алекс - моя невеста, а это Меган - ангел-хранитель мой и моей бабушки.
Меган, нимало не скрываясь, откровенно и внимательно осмотрела Алекс. Очевидно оставшись довольной увиденным, она подмигнула Уайдлеру.
- Как тебе удалось подцепить такую красавицу? Неужели она согласилась соединить свою жизнь с тобой?
- Как видишь. - Уайдлер слегка обнял Алекс за плечи.
Алекс вся напряглась и инстинктивно хотела отпрянуть от Уайдлера. Он, почувствовав движение Алекс, посильнее прижал ее к себе. Она расслабилась и неожиданно для себя поднялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Уайдлер казался потрясенным. В его глазах появилось какое-то странное выражение, которое Алекс не могла точно определить.
Похоже на ужас, с которым встретили бы в средневековье поцелуй зачумленного, подумала она и провела пальцем по его губам. Он мгновенно прихватил его зубами. Меган с улыбкой смотрела на разыгравшуюся перед ней пантомиму.