Ореол смерти (Последняя жертва) - Нора Робертс 14 стр.


* * *

Ева спала глубоким и спокойным сном, когда Рорк разбудил ее. И сначала в ней проснулся полицейский - собранный и готовый ко всему.

- Что?! - Забыв, что она голая, Ева потянулась за пистолетом. - Что случилось?

- Извини, - он засмеялся и поцеловал ее.

- Ничего смешного! Если бы я была вооружена, тебе бы было не до смеха.

- Мне повезло.

Ева рассеянно погладила Галахада, устроившегося у нее в изголовье.

- А почему ты оделся? Что происходит?

- Меня вызывают на строительство "Олимпуса".

В спальне горел неяркий свет. Боже мой, подумала Ева, он прекрасен, как ангел! Падший ангел. И опасный.

- Там что-то случилось?

- Ничего серьезного. - Рорк взял Галахада на руки, погладил и опустил на пол. - Но лучше мне разобраться лично. Возможно, меня не будет пару дней.

- Ой! - Еву вдруг охватила паника. "Ты просто еще не проснулась", - попыталась она успокоить себя. - Ладно, увидимся, когда вернешься.

Он погладил ее по щеке.

- Будешь скучать без меня?

- Наверное. Чуть-чуть. - Рорк усмехнулся, и ей стало неловко. - Буду!

- Одевайся, - сказал Рорк, протягивая ей халат. - Я хочу перед отъездом кое-что тебе показать.

- Ты что, уезжаешь прямо сейчас?

- Полчаса у меня есть.

- Я что, должна проводить тебя и поцеловать на прощание?

- Это было бы неплохо, но сначала - главное. - Он взял ее за руку и довел к лифту. - Я решил, что тебе совершенно ни к чему терпеть неудобства, пока меня нет.

- Ты совершенно прав, лучше я поживу у себя. Я все равно буду очень занята. - Она почувствовала, что кабина остановилась, не доехав до первого этажа. - Мы что, не вниз едем?

- Пока что нет.

Рорк обнял ее, и они вышли из лифта.

В этой комнате она еще не бывала. Правда, в этом доме столько комнат, что их все и не обойдешь, подумала Ева. Но, присмотревшись повнимательнее, она поняла, что это… ее комната.

Все те вещи, которые были ей дороги, Рорк перевез из ее квартиры сюда. Правда, появилось и кое-что новое. Гладкий деревянный пол был застлан пушистым зеленым с голубым ковром, и на этом роскошном ковре стоял старенький Евин стол, заваленный ее папками, книгами, безделушками.

За матовой стеклянной перегородкой была кухонька со всем необходимым, дальше - выход на террасу. В углу стоял музыкальный центр, видео и телевизор. За арочным проемом виднелся комнатный садик, утопавший в зелени.

- То, что тебе не понравится, ты можешь убрать…

- Нет-нет, все очень удобно, - сказала Ева хриплым от волнения голосом. - И мило…

Рорк вдруг понял, что и сам волнуется, и сунул руки в карманы.

- Я знаю, что тебе нужно место для работы. Именно твое, личное. Мой кабинет там, за той панелью, но она запирается с обеих сторон. - Рорк не мог понять, почему он так нервничает. - Если тебе будет неуютно в доме без меня, можешь запираться здесь. Впрочем, можешь уходить сюда, и когда я вернусь. Сама решай, как тебе лучше.

- Да, сама… - повторила она и обернулась к нему. - Ты все это сделал для меня?!

- Даже не могу представить, чего бы я для тебя не сделал.

- Я начинаю всерьез в это верить. - Никто никогда не делал для нее столько. И никто никогда так ее не понимал. - Похоже, я становлюсь счастливой женщиной.

Он открыл было рот, собираясь сказать что-то довольно резкое, но решил сдержаться.

- Черт с ним! Мне надо ехать.

- Подожди, Рорк. - Ева подошла к нему, чувствуя, что он едва сдерживается, чтобы не взорваться. - Я тебя не поцеловала на прощание, - шепнула она и сделала это, причем с такой страстью, что у него ноги подкосились. - Спасибо! - Он не успел ответить, и она снова поцеловала его. - Это за то, что ты всегда знаешь, что мне нужно.

- Рад стараться. - Он взъерошил ей волосы. - Скучай по мне.

- Уже скучаю.

- И не рискуй понапрасну. - Он вдруг поцеловал ей руку.

- Счастливого пути! - крикнула Ева, когда он вошел в лифт. - Я тебя люблю, - добавила она, заметив, что двери уже закрываются.

* * *

- Что ты раскопал, Фини?

- Кое-что. Только не знаю, нужное или ненужное.

В восемь утра вид у Фини уже был усталый, и Ева протянула ему чашку кофе из термоса.

- Ты выглядишь так, будто не спал всю ночь - следовательно, скорее всего что-то нужное. Это говорю я, звезда отдела по расследованию убийств!

- Значит, так. Я проторчал уйму времени за компьютером, просматривая все родственные и дружеские связи обеих жертв.

- И что же?

Он отхлебнул кофе, достал из кармана засахаренные орешки. Почесал за ухом.

- Да, видел вчера вечером тебя по телевизору. Вернее, жена видела. Сказала, что выглядела ты отпадно. Так наши дети выражаются, а мы стараемся не отставать от молодежи.

- Знаешь, ты мне мозги не пудри! Это тоже из молодежных выражений. Означает "выражайся яснее".

- Знаю я это выражение… Черт! Кое-что совсем горячо, Даллас. Слишком горячо.

- Поэтому ты и не стал скидывать это мне на компьютер, а пришел сам? Ну, выкладывай!

- Ладно. Я копался в делах Дэвида Анжелини. В основном в его счетах. Мы же знали, что он попал в переплет из-за долгов. Он пытался отсрочить выплаты, расплачивался понемногу то тут, то там. Возможно, залез и в деньги компании, но я не могу добраться до этой информации. Он все старательно скрывает.

- Значит, придется и нам постараться. Я могу узнать, кто его зажал в угол, - сказала Ева, подумав о Рорке. - Надо выяснить, не давал ли он им каких-нибудь обещаний. В расчете на наследство, например. - Она нахмурилась. - Если бы не Меткальф, я бы подумала, что кто-то из его кредиторов поторопил события специально.

- Может, так оно и есть, даже несмотря на Меткальф? У нее, кстати, тоже было кое-что накоплено. Я пока что не нашел среди ее наследников никого, кто срочно нуждается в деньгах, но, вполне возможно, найду.

- Ладно, продолжай работать в этом направлении. Только не для этого ты сюда явился.

Он усмехнулся.

- Соображаешь… Ну, слушай. Я добрался до жены шефа.

- Вот с этого места, пожалуйста, подробнее.

Фини не мог усидеть на месте, поэтому вскочил и начал расхаживать по комнате.

- За последние четыре месяца Дэвид Анжелини перевел на свой счет несколько депозитов. Точнее - четыре депозита по пятьдесят тысяч каждый. Последний - за две недели до смерти матери.

- Значит, за четыре месяца он получил двести тысяч и, как пай-мальчик, положил деньги в банк? Только откуда он их взял?.. Проклятие! - догадалась она.

- Вот именно. Я проследил перемещение сумм. Анна Уитни переводила деньги в нью-йоркский банк, а он отсылал их на свой счет в Милане. А потом снимал их через банкомат в Лас-Вегасе.

- Боже мой, почему она мне ничего не сказала? - Ева сжала ладонями виски. - Какого черта вынудила нас все это раскапывать?!

- Непохоже, что она пыталась это скрыть, - возразил Фини. - Когда я стал просматривать ее счета, все было на виду. Да, кстати, помимо общего счета, у нее есть свой собственный - так же, как и у шефа. - Он смущенно откашлялся. - Я должен был посмотреть и его, Даллас. Майор не переводил никаких сумм ни со своего счета, ни с общего. А она половину денег перевела Анжелини. Представляешь, оказывается, он ее доил!

- Шантаж? - предположила Ева, пытаясь рассуждать здраво. - Послушай, может, у них что-то было? Может, она спала с этим сукиным сыном?

- Иисусе! - воскликнул Фини. - Бедный шеф!

- Увы, но нам придется идти с этим к нему.

- Я знал, что ты так скажешь. - Фини мрачно вытащил из кармана дискету. - У меня все с собой. Как ты собираешься действовать?

- Больше всего мне хочется отправиться в Уайт-Плейнз и задать миссис Уитни хорошую взбучку! Но, поскольку это запрещено законом, нам придется идти с дискетой к шефу.

- Кажется, в нашем музее есть какие-то рыцарские доспехи, - заметил Фини.

- Да, они бы нам не помешали.

* * *

Действительно не помешали бы. Уитни не стал кидаться на Еву и Фини с кулаками или хватать за грудки, но взгляд, которым он на них посмотрел, был убийственным.

- Вы копались в счетах моей жены, Фини?

- Да, сэр.

- И передали информацию лейтенанту Даллас?

- Как полагается.

- Как полагается… - повторил Уитни. - А теперь пришли с этим ко мне.

- Я должен был доложить старшему по званию, - начал было Фини и запнулся. - Джек, ну не мог же я это скрыть!

- Ты мог прийти сначала ко мне. Но тогда… - Уитни помолчал, потом сурово взглянул на Еву. - Докладывайте, лейтенант.

- Миссис Уитни за четыре месяца заплатила Дэвиду Анжелини двести тысяч долларов. В ходе расследования она ни словом об этом ни обмолвилась. В интересах дела мы должны… - Еве трудно было говорить: она безумно жалела его. - Шеф, нам надо знать, почему. Нам надо знать, почему она выплачивала эти деньги и почему после смерти Сесили Тауэрс выплаты прекратились. И еще я обязана спросить вас, майор, знали ли вы о том, что происходит.

Ему было трудно дышать.

- Я отвечу на этот вопрос после того, как переговорю с женой.

- Сэр, - сказала Ева тихо, - вы знаете, что мы не можем разрешить вам говорить с миссис Уитни до того, как допросим ее. Даже наш приход к вам является нарушением процедуры. Мне очень жаль, шеф.

- Вы не посмеете вызвать мою жену на допрос!

- Джек…

- Да пошел ты, Фини! Я не позволю тащить ее сюда, как какую-то преступницу! - Он сжал кулаки, изо всех сил стараясь сдерживаться. - Допросите ее дома, в присутствии нашего адвоката. Это ведь допускается, лейтенант Даллас?

- Да, сэр. Майор Уитни, позвольте просить вас сопровождать нас.

- Безусловно, лейтенант. От этого вам не удалось бы меня удержать, - добавил он с горечью.

Глава 11

Анна Уитни встретила их на пороге. Она стояла, уперев руки в бока.

- Джек, что происходит? Линда здесь. Она сказала, что ты позвонил ей и объяснил, что мне нужна ее помощь. - Она перевела взгляд на Еву и Фини, потом снова посмотрела на мужа. - Зачем мне может понадобиться ее помощь?

- Не волнуйся, все в порядке. - Он положил руку ей на плечо. - Давай пройдем в дом, Анна.

- Но я ничего противозаконного не совершала! - она нервно рассмеялась. - Даже дорожная полиция меня не штрафовала.

- Сядь и успокойся, дорогая. Линда, спасибо, что так быстро приехала.

- Не за что.

Адвокат четы Уитни оказалась элегантной молодой женщиной с проницательным взглядом. Ева не сразу вспомнила, что это их дочь.

- Лейтенант Даллас, не так ли? - Линда бросила на нее быстрый взгляд. - Я вас узнала. Прошу вас, присаживайтесь, - предложила она.

- Капитан Фини.

- Мой отец много раз упоминал ваше имя, капитан Фини. Итак, - сказала она, накрыв руку матери своей ладонью, - в чем дело?

- Мы получили некоторые сведения, и они нуждаются в разъяснении.

Ева достала диктофон и протянула Линде, чтобы та его осмотрела. Она старалась не думать о том, как Линда похожа на отца - та же матовая кожа, внимательный и проницательный взгляд. Ева всегда немного пугалась, замечая в ком-то фамильные черты.

- Как я поняла, это официальный допрос?

Линда аккуратно поставила Евин диктофон на стол и достала из сумочки свой.

- Вы совершенно правы. - Ева назвала дату и время. - Ведет допрос лейтенант Ева Даллас. Присутствуют также майор Джек Уитни и капитан Райан Фини. Допрашиваемая - Анна Уитни, в сопровождении адвоката.

- Уитни, Линда. Мой клиент ознакомлен со своими правами, согласен на проведение допроса в данном месте и в данное время. Адвокат оставляет за собой право в случае необходимости прервать допрос. Можете приступать, лейтенант.

- Миссис Уитни, - начала Ева, - вы были знакомы с покойной Сесили Тауэрс?

- Да, конечно. Так это касается Сесили? Джек…

Он молча покачал головой и положил руку ей на плечо.

- Вы также знакомы с семьей покойной - с ее бывшим мужем Марко Анжелини, сыном Дэвидом Анжелини и дочерью Мириной?

- Больше, чем просто знакома! Ее дети нам как родные, Линда даже одно время встречалась с…

- Мама! - прервала ее Линда со спокойной улыбкой. - Просто отвечай на вопросы. Без подробностей.

- Но это просто смешно! - Анна была озадачена и даже начала раздражаться: в конце концов, это же ее дом, ее семья. - Лейтенант Даллас прекрасно знает ответы на свои вопросы.

- Извините, что мне приходится повторяться, миссис Уитни. Не могли бы вы сказать, в каких вы отношениях с Дэвидом Анжелини?

- С Дэвидом? Я его крестная мать. Он рос у меня на глазах.

- Вы знали о том, что до смерти матери Дэвид Анжелини испытывал финансовые затруднения?

- Да, он был… - Анна вдруг что-то поняла и посмотрела на Еву с ужасом. - Неужели вы могли подумать, что Дэвид… Что за чудовищная мысль! - воскликнула она и тут же поджала губы. - Я не стану отвечать на такой вопрос.

- Я понимаю, какие чувства вы испытываете к вашему крестнику, миссис Уитни. И понимаю, что готовы пойти на многое, чтобы защитить его, - в том числе и на некоторые траты. Но двести тысяч долларов…

Анна побледнела.

- Не понимаю, что вы имеете в виду.

- Миссис Уитни, вы отрицаете, что выплатили Дэвиду Анжелини двести тысяч долларов за четыре месяца - с февраля по май нынешнего года?

- Я… - Она быстро взглянула на мужа, но тут же отвела глаза и схватила дочь за руку. - Я должна отвечать, Линда?

- Прошу прощения, мне нужно переговорить с моим клиентом. - Линда взяла мать под руку и вышла с ней в соседнюю комнату.

- Вы отлично работаете, лейтенант, - процедил Уитни сквозь зубы. - Я давно не слышал, как вы ведете допрос.

- Джек, - сказал со вздохом Фини, - это же ее обязанность.

- Понимаю. И со своими обязанностями она справляется безукоризненно.

Уитни взглянул на вошедшую в комнату жену. Она была бледна и с трудом держалась на ногах.

- Мы готовы продолжать, - сказала Линда и с вызовом посмотрела на Еву. - Мой клиент хочет сделать заявление. Давай, мама, все будет нормально.

- Извините… - В глазах у Анны стояли слезы. - Джек, прости меня. Я не могла поступить иначе. Он был в беде. Пойми, у меня не было другого выхода!

- Все нормально. - Уитни встал рядом с женой и взял ее за руку. - Расскажи лейтенанту правду, и мы покончим с этим.

- Я действительно давала ему деньги.

- Он угрожал вам, миссис Уитни?

- Что? - переспросила она пораженно. - Бог ты мой, конечно, нет! Он оказался в беде, - повторила она, явно считая, что этого объяснения достаточно. - Задолжал много денег… не очень хорошим людям. А дела его - точнее, того подразделения компании отца, за которое отвечает Дэвид, - шли не слишком гладко, Он говорил, что пытается запустить новый проект, что-то в этом роде. Я, признаться, ничего не понимаю в бизнесе.

- Миссис Уитни, вы выплатили ему четыре раза по пятьдесят тысяч. В наших с вами разговорах вы даже не упомянули об этом.

- Почему я должна была об этом упоминать? - Анна расправила плечи и взглянула на нее холодно и надменно. - Это мои деньги, и я одолжила их своему крестнику!

- Крестнику, - терпеливо пояснила Ева, - который допрашивался по делу об убийстве.

- Об убийстве его матери! Обвинять Дэвида в убийстве Сесили так же абсурдно, как обвинять в этом, к примеру, меня!

- Но вы не получили в наследство значительную часть ее состояния…

- Вот что я вам скажу! - Лицо Анны раскраснелось от гнева и стало еще привлекательнее. - Мальчик обожал мать, а она - его. Он был сломлен горем, уж мне-то это известно. Я была с ним рядом, утешала как могла.

- Вы дали ему двести тысяч долларов.

- Я вольна распоряжаться собственными деньгами так, как мне заблагорассудится. - Она прикусила губу. - Бедному мальчику никто не хотел помочь! Родители отказали. Они обсудили этот вопрос и решили, что на сей раз ничего ему не дадут. Я разговаривала об этом с Сесили несколько месяцев назад. Она была отличной матерью и очень любила своих детей, но была убеждена в том, что надо держать их в строгости. И считала, что он должен сам решать свои проблемы. Без чьей бы то ни было помощи. Он пришел ко мне в полном отчаянии. И что мне оставалось делать? Что?! - повернулась она к мужу. - Джек, я прекрасно помню, что ты просил меня ни во что не вмешиваться. Но мальчик был в панике, боялся, что они покалечат его или даже убьют! А если бы такое случилось с Линдой или Стивеном? Неужели ты хотел бы, чтобы они сами решали такие проблемы?

- Анна, дав деньги, ты не помогла ему решить проблемы.

- Он собирался все вернуть! - с жаром возразила она. - И обещал забыть о картах. Ему надо было только выиграть время. Я не могла ему отказать.

- Лейтенант Даллас, - вступила в разговор Линда, - мой клиент одолжил деньги добровольно. В этом нет преступления.

- Ваш клиент не обвинялся в совершении преступления, адвокат.

- Во время предыдущих бесед с моим клиентом вы спрашивали миссис Уитни о том, как она распоряжается своими деньгами? Вы спрашивали ее о том, давала она деньги Дэвиду Анжелини или нет?

- Нет, не спрашивала.

- В таком случае миссис Уитни не обязана была сообщать вам информацию, которая, как она считала, касалась ее лично и не имела отношения к расследованию.

- Она жена полицейского, - сказала Ева устало. - И должна разбираться в таких делах лучше простого обывателя. Миссис Уитни, были ли у Сесили Тауэрс ссоры с сыном по поводу азартных игр, по поводу денег, по поводу долгов?

Назад Дальше