- Нет! Нет! В мой день рождения, когда мне исполнилось двенадцать лет, я каким-то образом оказалась там. Тогда я забралась на чердак бабушкиного дома, и мне попала в руки эта бабочка. Когда я смотрела на нее, у меня вдруг закружилась голова, все вокруг потемнело, и очнулась я уже в кабаре "Тенета любви", в комнате у Нэнси. А вскоре появился ты.
Он потер глаза.
- Все эти годы я думал... я считал, что ты жила и умерла в том времени.
- То же самое было и со мной. Но мысль о тебе неотступно преследовала меня все эти двадцать лет.
Он посмотрел на нее. Его руки все еще дрожали.
- Тебя же зовут Мэри?
6
Всю дорогу в мотель ей было страшно интересно, какими будут его первые слова. Она совершенно не задумывалась о своем имени - ее больше волновало, как звали его.
- Моя бабушка называла меня Перл, когда я была маленькой. А ты? Ты теперь уже не Сэмми?
- Меня так прозвали в восемь лет. Тогда я победил в детской викторине на лучшее знание своего штата и Америки. И меня в шутку стали называть дядя Сэм, а проще - Сэмми. Кое-кто в городе и сейчас зовет меня тем именем. - Он помотал головой, словно пытаясь стряхнуть с себя что-то. - А как ты меня нашла?
- Сама не знаю. Мне всегда хотелось приехать в Сильверстаун. Почти все время я пыталась доказать себе, что все виденное было сном и что мне нечего делать в этом городе. Однако, несмотря ни на что, я не пропускала ни одной информации о нем, а недавно мне дали задание написать сценарий, и у меня в голове зародилась идея посвятить его тем, с кем я когда-то встречалась. Нет, не тебе. Было бы очень болезненно бередить старые воспоминания. Боже, как я по тебе скучала! Ты не можешь представить!
- Почему же, могу, - ласково ответил он. - Потому что сам каждый день мысленно разговаривал с тобой.
Она опустилась перед ним на колени и обняла его.
- Пол, а какие у тебя последние воспоминания о том времени?
- Помню, у меня чертовски болела раненая нога. Я закрыл глаза и заснул, пьяный то ли от виски, то ли от нестерпимой боли. - Он нахмурился. - Нет, последнее, что я помню, - ты даешь мне эту стеклянную бабочку и, показывая свою, говоришь, что они неразлучники наподобие пестрых попугайчиков. Одна - моя, а другая - твоя, и они должны быть всегда вместе. А потом я вдруг оказался на сеновале, просто умирая от боли и крепко сжимая бабочку, боясь ее уронить.
- Последним было соприкосновение наших бабочек. После этого меня сразу перебросило в наше время. Я была в ужасе от мысли, что ты мог подумать, будто я предала тебя.
Он ласково улыбнулся и погладил ее по голове.
- И я тоже. Все двадцать лет меня постоянно мучило, как ты там без меня, такая беспомощная и беззащитная.
Глотая слезы, Мэри выдавила улыбку.
- Как ты объяснил все дома? Тебя поняли?
- Это был кошмар. Я пропадал три дня, а потом появился с раной на ноге, постоянно бормоча о девушке из "Тенет любви", которая зашила ее обыкновенной иголкой. По всей местности разнесся слух, что я сам зашил свою ногу, потому что никто не мог найти никакого другого объяснения. Доктор подтвердил, что у меня действительно ножевое ранение. Мои домашние решили, что я убежал в горы и там напоролся на собственный нож.
- Ты когда-нибудь рассказывал, что произошло на самом деле?
- Поначалу пытался, но все считали это бредом.
Мэри улыбнулась.
- Понимаю. Я тоже очень быстро прекратила свои попытки объяснить родным, что же произошло.
Девушке не терпелось узнать как можно больше о том загадочном "приключении".
- А где ты был до того, как перескочил временной барьер? Что ты в тот момент делал?
- Я был в сарае на сеновале и сбрасывал солому для лошадей. Влетела бабочка. Не могу объяснить, но что-то заинтересовало меня в ней, и я стал следить, как она порхает вокруг меня, а потом села на руку. Там был полумрак, свет шел только из окна, расположенного высоко, под самой крышей, да и то какой-то странный, даже, как мне показалось, волшебный. У меня закружилась голова, я попал в черную спираль и вдруг очутился на маленькой полянке рядом со своим же сараем, но все вокруг казалось совсем другим... Дом, постройки, люди - все было мне незнакомым, чужим.
Мэри потрогала его шрам.
- А так ты попал в Сильверстаун?
- Люди на ранчо обсуждали "разборки" в городе. Уорвики и их друг Бад Марлоу пристрелили братьев Рэя и Вэйта О'Доннэллов. Толки о кровавом судилище гремели в округе уже несколько недель, наводя ужас на жителей. Некоторые утверждали, что Уорвики - кровожадные убийцы. Другие усматривали в их действиях свершение правосудия. Мне было известно об этом случае из рассказов моей матери. Наслушавшись историй, я частенько воображал себя Робом Уорвиком, побеждающим братьев О'Доннэллов. И представляешь мое ощущение, когда мне привалила удача попасть в то время. Меня совсем не интересовало, как такое могло произойти. Во мне кипело любопытство воочию увидеть своих кумиров. В конце концов я прицепился сзади к фургону и приехал в этот город.
- То есть ты уже немного обосновался там, когда мы встретились?
- Да, конечно, к этому времени я уже облазил все его закоулки, - ответил Пол, продолжая ласково перебирать ее волосы. - А ты откуда там появилась? Вроде ты тогда говорила, из Аризоны?
- Из Мемфиса. Помню, уже вернувшись из прошлого и спускаясь с бабушкиного чердака, я думала, что пробыла наверху не больше часа, но на самом деле мои домашние, полиция и соседи уже целые сутки разыскивали меня. Я спрятала бабочку в карман, а потом нашла ей тайник в своей комнате. Никто никогда ее не видел, потому что я боялась, что бабушка отберет ее. С тех пор у меня появилась тайна, и не простая, а волшебная. - Ее голос задрожал. - И я знала, что у тебя есть такая же бабочка... но думала, ты остался в том времени.
- Нет, - тихо проговорил он. - Все это время я был здесь, преследуемый воспоминаниями о тебе.
Мэри шмыгнула носом, пытаясь удержать навертывающиеся на глаза слезы.
- Не могу понять, что бы это значило. Наверное, небесам было угодно, чтобы мы соединились.
Пол сжал ее руку.
- Видимо. А как еще можно объяснить все, что с нами случилось? Может, не стоит искать еще какие-то причины. Мы столько упустили времени, когда могли бы быть вместе. Я пытался распознать тебя во всех девушках, которых встречал. Иногда я старался отбросить от себя эту навязчивую идею, заводил романы, но они всегда быстро заканчивались, потому что всю жизнь я мечтал только о тебе.
- Со мной было то же самое! Я уже решила, что меня ждет одиночество, вечное и мучительное... - Неожиданно Мэри остановилась. Это же не Сэмми! Ее вдруг осенило, что она разговаривает не с тем мальчиком из прошлого, а с красивым мужчиной, почти незнакомцем.
В нем скрыта какая-то непостижимая тайна. Мэри почувствовала это еще вчера вечером, а затем и сегодня. Где-то глубоко в нем было что-то загадочное. Давным-давно она познакомилась с маленьким озорником и общалась с ним всего чуть больше дня. Этот же мужчина был ей совсем неизвестен, но почему-то очень близок...
Но с другой стороны, девушка чувствовала, что это он, мальчик из ее детства, и видела, что Пол не забыл ее. Хорошо это или плохо? Что принесет им их связь? А что, если они, став взрослыми, каждый со своими привычками и образом жизни, не смогут сосуществовать вместе, не найдут точки соприкосновения?
- Что случилось? - спросил Пол и притянул ее к себе.
- Мне страшно.
- Ты меня боишься?
- Не знаю, Пол. Меня пугает невероятность ситуации.
- Значит, все-таки ты не боишься меня?
- Нет.
- Я буду защищать и оберегать тебя, пока жив.
- Да? - уставилась на него удивленная Мэри. - Почему?
- Как почему... - Он потянулся и нежно дотронулся губами до ее щеки. - Ты прекрасно знаешь. Потому что я люблю тебя.
Мэри почувствовала легкое головокружение, и откуда-то издалека донесся его голос: "Я люблю тебя". Эти слова звенели у нее в ушах последние двадцать лет. И она тихо, но убежденно ответила:
- Я тоже люблю тебя.
- Ты все еще любишь, - прошептал Пол.
- Иначе нам не довелось бы снова встретиться.
И это было правдой. Всю свою жизнь она любила только Сэмми, и в сердце не было даже малюсенького местечка ни для кого другого. Но чего же тогда она так испугалась? Невероятности происходящего? Зыбкости почвы под ногами?
- Я - Сэмми, - подтвердил он, словно читая ее мысли.
Девушка улыбнулась, вспомнив, как они спали рядышком в крошечном номере старинной гостиницы.
- Неужели? И все так же мечтаешь встретиться с Робом Уорвиком?
- Я остался верен своей детской мечте. Меня всегда тянуло в то время.
- Чтобы встретиться с Уорвиком или найти меня?
- Определенно найти тебя. Моим единственным желанием было отыскать тебя и остаться с тобой навсегда, оберегать тебя всюду. Я так хотел вернуться и жить в твоем времени. Я был твердо убежден, что больше принадлежу тому времени, чем этому.
Мэри опустила глаза.
- Просто тогда у тебя было столько новых впечатлений, что ты буквально утонул в них. И под их влиянием захотел влиться в ту среду. Помнишь, как ты покупал пистолет?
- А ты? - поддразнил он ее. - Никак не хотела надевать платье и черные полосатые чулки. Помнится, мне самому сначала было странно видеть тебя в джинсах и ботиночках. Впрочем, меня не очень занимало, во что ты одета. Я смотрел на тебя совершенно иными глазами, чем те, местные ребята. Хотя, знаешь, все эти годы мне казалось, что ты, так же, как и я, не вписывалась в то столетие.
Мэри усмехнулась.
- Меня с ума сводило атласное платье Нэнси. Как ты думаешь, что с ней случилось?
Пол пальцем дотронулся до ее щеки.
- Ты стала еще красивей, - хрипло проговорил он. - Сколько раз я пытался представить тебя женщиной, но не ожидал увидеть такой очаровательной. Мои руки никогда не забывали твоих мягких, шелковистых волос. Когда я проснулся в то утро в отеле Элизы Мерлин, ты еще спала. И я погладил тогда тебя по голове и поцеловал в щеку, а ты вдруг во сне мне улыбнулась.
Губы Пола принялись изучать ее лоб, щеку и в конце концов добрались до ее губ. Неторопливо, нежно он вступал в свои прежние владения. Его поцелуй вознес Мэри на доселе недосягаемые высоты. Ее сердце, словно обретя крылья, билось как одержимое; кровь как расплавленная лава обжигала ее изнутри.
- Я так долго ждал тебя, - прошептал он.
Ее вдруг снова охватили смятение и страх. Все-таки что-то было не так.
- Пол, я не... ведь я совсем не знаю тебя.
- Ты уже знакома со мной целую вечность, - возразил он.
- Я познакомилась с мальчиком и всю жизнь любила его, а ты - взрослый мужчина, с которым мне довелось встретиться несколько часов назад. Я совсем не знаю тебя.
- Ты хочешь сказать, - посерьезнев, ответил он, - что те две стеклянные бабочки все еще не вместе и по-прежнему ищут друг друга? Тогда давай поскорей поедем, возьмем мою и проверим их магическую силу. Пусть они заставят тебя полюбить меня, как это было много лет назад.
- Снова соединим их? Может, ты немного побаиваешься этого, после того как сегодня снова ощутил близость черной спирали?
Его густые темные брови взвились вверх.
- Почему ты так говоришь? Не думаешь ли ты, что все можно повторить?
- Не знаю. Даже не представляю, как это случилось в тот раз. - Оживленность Пола несколько напугала Мэри.
- Слушай, а вдруг получится?! - воскликнул молодой человек. - И нам удастся вернуться в прошлое?
- Что?
- Вернуться в 1891 год! Если наши бабочки вновь соприкоснутся, может, магическая сила возвратит нас туда?
- Зачем тебе это надо? - спросила Мэри, уже заранее зная ответ.
- Я же говорил, мне всегда хотелось вернуться туда! Ты знаешь, что я больше принадлежу тому времени, чем этому.
- Да, но я-то нет. Мне неплохо и в двадцатом столетии.
Но внутренний голос подсказывал, что ей это нужно для работы. Что она напишет в своем сценарии, если сама не коснется событий того периода?
- Может, это еще один наш шанс? - Казалось, Пол не расслышал ее слабого протеста. - Я столько раз пытался это сделать, даже под гипнозом. Может, те бабочки действительно волшебные. Ты и на самом деле считаешь, что чудодейственная сила этих талисманов перенесла нас через временной барьер?
Мэри совсем не нравилось его настроение. Она пожала плечами.
- В тот день я разглядывала стеклянную фигурку, которую нашла в бабушкином сундуке, и уколола палец. Вот тут все и произошло.
Пол оживленно вскочил и помог ей встать.
- Давай поедем за моей бабочкой и посмотрим, могут ли они вдвоем послужить нам проводницами в прошлое! - Его глаза заблестели. - Подумай, Перл... Мэри... любовь моя... представь, мы снова обретем там нашу утерянную близость!
Страх перед новой метаморфозой, связанной с преодолением пространства и времени, будоражил Мэри. Сердце девушки отчаянно забилось.
- Подожди! Давай сначала все обсудим.
- Конечно, у нас будет время в машине. - Его глаза сверкали от возбуждения. Пол схватил бабочку.
- Осторожно, разобьешь, - предостерегла его Мэри. - Если ты так небрежен с моей бабочкой, как тебе удалось сохранить свою?
- Я, как и ты, спрятал ее и держал в тайнике много лет, пока не стал взрослым. Иногда, оставаясь один, я доставал ее и разговаривал с ней, представляя, что это ты. Никто никогда не видел ее. Как бы я смог объяснить, что такой сорванец, как я, хранит в своей комнате безделушку?
Мэри взяла сумку и положила в нее бабочку. Конечно, надо было бы сменить короткую юбку на джинсы, но они очень торопились. В конце концов, решила она, в машине не так холодно.
На улице Пол снова обнял ее и, заглядывая ей в глаза, прошептал:
- Ты вернулась. Сам не пойму, какие силы снова соединили нас. Но ты рядом... - Он закрыл глаза и радостно вздохнул. - Ты рядом...
Его эмоции захлестнули ее.
- Что-то снова привело меня к тебе.
- Это что-то - необъяснимое и очень доброе. - Пол крепко прижал ее к груди. - Сверхдоброе.
Он помог ей забраться в машину и сел за руль.
- Мы встретились на сцене театра "Тенета любви" и расстались там же. Мне кажется, бабочки и эти "Тенета" для ночных мотыльков имеют что-то общее. Если нам хочется повторить все заново, надо как можно точней воспроизвести место действия.
- Может, ты и прав, - согласилась она, заразившись настроением Пола. Мэри безудержно заинтриговала возможность вернуться в прошлое. Снова оказаться вместе с Сэмми... вместе с Полом. Ее мечта становилась явью.
- Есть еще кое-что, - заметила она. - У меня сегодня день рождения. И тогда это произошло в день моего рождения.
- Сегодня? А сколько тебе лет?
- Тридцать два.
- Черт возьми! А мне исполнилось тридцать два позавчера. И со мной тоже это случилось в день рождения.
- Мы родились почти в один день! Как раз позавчера мне приснилось, что мы с тобой гуляем по Сильверстауну. Только это был сон о Сэмми и Перл. В тот же день я достала мою бабочку из тайника, положила в сумку, чтобы привезти... привезти ее домой.
- Я что-то не понимаю.
- Ты просто не знаешь, одна бабочка была у меня, а другая - у Нэнси, которую ей подарил старый индеец, заверивший ее, что если той когда-нибудь посчастливится отыскать пару этому талисману, то между ее обладателем и ею возникнет преданная любовь, у которой не будет конца. Нэнси тогда посмеялась, что вместо красавца нашла меня. Поэтому она подарила мне свою бабочку, сказав, что, возможно, мне больше повезет и эти неразлучницы помогут мне обрести счастье. А через несколько минут появился ты.
Пол почесал в затылке.
- А я думал, ты захватила их с собой, когда убегала из дома.
- Я понятия не имею, как этот индейский талисман оказался у моей бабушки. Став взрослой, я страстно захотела узнать что-нибудь о ней, но к тому времени бабушка уже умерла. Я так и не узнала, волшебные эти бабочки или нет.
Взволнованные, ошарашенные невероятностью ситуации, они молча, в задумчивости проехали остаток пути. Дома Пол сразу направился в спальню и вернулся с маленькой изящной бабочкой.
Мэри вспомнила свой сон.
- Ты дрожишь? - спросил он.
- Да, как-то похолодало. - Она сама не могла понять, что привело ее в дрожь: то ли действительно холодный вечер, то ли нескончаемые сюрпризы, преподносимые ей судьбой уже несколько часов подряд. - У тебя не найдется какой-нибудь теплой вещи?
- Я покажу тебе комнату, где хранится моя одежда. Подбери сама что-нибудь подходящее.
Мэри выбрала короткую кожаную куртку с бахромой на спине и рукавах. Она была ей велика и доходила почти до колен, но ей доставило огромное удовольствие завернуться во что-то, что хранило тепло и запах Пола.
- Ты готова? - окликнул ее Пол.
Девушка протянула руку, и он осторожно положил маленькую фигурку на ее ладонь. Это была та самая бабочка, которую она нашла на чердаке и благодаря которой оказалась в театре. Сейчас, держа ее...
- Ты в порядке? - спросил Мак-Гроун. - Чувствую, тебя что-то беспокоит.
Девушка кивнула и прижалась к нему, словно ища защиты.
- Подожди-ка, я сейчас. - Пол скрылся в гардеробной и вскоре вернулся с курткой через плечо.
Выйдя на улицу, уже около машины они остановились. Он обнял ее и поцеловал.
- С днем рождения, Мэри. Но мне нечего подарить тебе.
От его поцелуя тысяча крошечных искорок пронзила тело Мэри, сделав его почти нематериальным.
- В этом нет необходимости...
- Надо что-то придумать. Это первый наш общий праздник, и он не должен пройти незамеченным. - Молодой человек снова поцеловал девушку. На этот раз их поцелуй был долгим, чувственным. - С ума сойти, за последние пару часов наша жизнь так круто изменилась. Мне до сих пор не верится, что я снова обрел тебя.
- Какое счастье, что ты не забыл меня!
Они снова поцеловались. Паря на распростертых крыльях неземной любви, молодые люди чувствовали себя затерянными в огромной Вселенной. Отдаленное эхо ночных звуков создавало в душе Мэри ощущение неправдоподобности всего происходящего... ни места, ни времени, ни даже самого Пола...
- Как ты думаешь, он еще открыт? - нарочито бесстрастным тоном осведомилась Мэри.
- Что?
- Театр "Тенета любви". Мы сможем туда попасть?
Пол посмотрел на часы.
- Да, если не станем больше терять времени. В этом месяце большой наплыв туристов, поэтому все заведения закрываются намного позже. - Он открыл дверцу автомобиля.
Некоторое время они ехали молча. Мэри задумчиво разглядывала бабочек, словно дремавших на ее ладонях. Когда они почти подъехали к театру, она вдруг встрепенулась и забеспокоилась.
- Пол.
- Да?
- Ты и в самом деле хочешь попробовать вернуться?
- А почему бы и нет? Вдруг получится? Правда, волшебство чаще случается с детьми, чем со взрослыми. Попытка - не пытка. На худой конец, пообедаем в городе. Ты, наверное, уже проголодалась.
- Разве в такую минуту можно думать о еде?
- А вот у меня урчит в животе. Если наши мотыльки обожгут свои крылышки на огоньке в "Тенетах любви", мы просто зайдем куда-нибудь перекусить.