Мартиса еще не успела в полной мере осознать смысл его слов, как он уже шагал по направлению к пещерам. Оставшись в одиночестве, она какое-то время сидела на камне и просто слушала шум прибоя. Она думала о том, что начинает влюбляться в Брюса Кригэна. Этого не может быть, но все же это происходит.
Но мысли о Брюсе вылетели у нее из головы, когда ее взгляд неожиданно наткнулся на кусок ткани, который торчал из-за камня футах в шестидесяти от нее. Мартиса была уверена, что не видела его раньше. Потом она заметила, что начинается прилив. Она подумала, что, возможно, прибывающая вода подняла что-то с земли за камнем. Мартиса медленно встала, и вдруг ее осенило: ткань… за этим камнем может лежать Кларисса. Или ее труп. Мартиса ахнула, но быстро опомнилась и решила действовать. Прихрамывая, она пошла по песку к этому камню так быстро, как только могла, И вот она уже рядом. Обогнув огромный камень, она застыла на месте и инстинктивно прижала руку ко рту, чтобы не закричать. Она действительно обнаружила тело. Но это не было тело Клариссы. На песке под камнем лежал мужчина. Он был одет как матрос, седеющие волосы разметались по песку и смешались с ним. Кусок ткани, который она заметила, был оторван от его штанины в том месте, где нога была сломана как спичка. Голень была повернута под неестественным углом, а в ране виднелась кость. Рубашка на нем тоже была в крови. Мартисе показалось, что ее сейчас вырвет. Она закрыла глаза и вспомнила госпиталь в Ричмонде, где ухаживала за раненными в боях солдатами. Там ей довелось узнать запах гангрены, запах гниющей плоти. Там она слышала ужасные крики несчастных, которым ампутировали ноги с такими ранами.
Мартиса смогла справиться с собой, тошнота отступила. Нужно было действовать. Она открыла глаза и решительно опустилась на песок рядом с мужчиной, пытаясь вспомнить то, чему научилась в госпитале у врачей. Хотя, наверное, она зря беспокоилась: мужчина, по всей вероятности, мертв. Мартиса провела пальцами по его шее: нащупать пульс не удалось, - но когда приложила ухо к его груди, то услышала сердцебиение. Однако она мало что могла сделать для этого человека. Она разорвала на нем рубашку и увидела рану внизу живота. Мартиса оторвала полосу ткани от своей нижней юбки. Было трудно сдвинуть тяжелого мужчину так, чтобы наложить повязку, но она все же попыталась.
Потом она начала звать на помощь.
- Брюс, Брюс, вы мне нужны!
Мужчина был жив, из ран все еще шла кровь. Как только Мартиса наложила повязку, на ней быстро выступили пятна крови. Она оторвала еще одну полосу ткани, чтобы забинтовать раненого потуже.
- Брюс!
Мужчина открыл глаза. Взгляд у него был ошеломленный, расфокусированный. Он посмотрел на солнце и вскрикнул. Потом перевел взгляд на Мартису, и в его глазах появилось выражение ужаса. Мартиса попыталась его подбодрить:
- Все в порядке, я пытаюсь вам помочь. Лежите, пожалуйста, спокойно, мы дождемся помощи, наложим шину на вашу ногу, и все будет хорошо.
Но он вдруг закричал.
Мартиса наклонилась к нему и вытерла его лоб подолом юбки.
- Прошу вас, лежите спокойно, все будет хорошо.
Моряк пытался что-то сказать, шевелил губами, но звука не получалось. Мартиса наклонилась еще ниже, но слышала только бессвязный шепот. Однако вскоре она, кажется, начала разбирать слова.
- Кригэн, - пробормотал матрос.
Она попыталась заговорить с ним:
- Все будет хорошо…
Но в действительности все было далеко не хорошо. Начинался прилив, а моряк застрял под камнем. Мартиса в панике попыталась разорвать его одежду, которая как бы привязала его к камню. И в это время показался Брюс.
- Мартиса!
- Брюс, сюда! Помогите мне, пожалуйста!
Брюс шел прямо по воде в своих черных сапогах для верховой езды, а приблизившись, в считанные секунды оценил ситуацию. Закатав рукава, он стал толкать валун. Мартиса видела, как напряглись его мышцы и на шее выступили жилы. Камень не поддавался. Тогда он собрался с силами и предпринял еще одну попытку. На этот раз огромный валун сдвинулся на несколько дюймов. Моряк был освобожден.
- Осторожно, его нога! - предупредила Мартиса, лихорадочно оглядываясь в поисках какой-нибудь палки, которую можно бы использовать в качестве шины.
Брюс снова пошел в пещеру и почти сразу вернулся. Мартиса могла только удивляться, как он сумел так быстро найти длинный кусок древесины, но задавать вопросы было некогда. Брюс осторожно выпрямил ногу раненого, вправляя кости на место. Моряк захрипел отболи и потерял сознание. Мартиса оторвала еще несколько полос ткани от нижней юбки и перевязала ногу. Брюс бережно поднял моряка за плечи и оттащил с пути наступающего прилива.
- Я побуду с ним, а вы можете сходить за Йеном, Конаром и Питером, - сказала Мартиса.
- Да, но нам понадобится врач. У него серьезные повреждения, и я уверен, что пострадала не только нога. Люди, которые разбились о камни, редко выживают. - Он снял с себя черный плащ и закутал моряка. - Ладно, оставайтесь с ним, а я пошлю Конара за доктором Мактигом, потом под его присмотром мы все вместе перенесем беднягу. - Брюс задержался еще на несколько секунд. - Думаю, он все-таки потеряет эту ногу - мне доводилось видеть такие раны.
- Да, - согласилась Мартиса, а потом встрепенулась и подняла на него глаза, удивляясь, где он мог видеть такие страшные ранения.
Но Брюс уже уходил, проворно ступая между камнями с удивительной для его роста грацией. Мартиса наклонилась к груди раненого. Сначала она не услышала его сердцебиение, но потом уловила слабый стук и снова села, вздохнув с облегчением. Больше она ничего не могла сделать.
Солнце садилось, вода продолжала прибывать, воздух стал холоднее. Мартиса взглянула на небо: собрались тучи, ночью наверняка пойдет дождь.
Мартиса снова посмотрела на моряка и прошептала:
- Пожалуйста, не умирайте, живите, вы должны рассказать нам, что случилось, почему… почему это произошло. И почему вы прошептали слово "Кригэн".
Кригэн. Потому что это кораблекрушение вызвал замок Кригэн? Но как? Или потому что великий лэрд Кригэна… что сделал?
Послышался скрип песка под ногами, Мартиса повернулась и увидела, что Брюс возвращается, а с ним - Конар.
- Йен поскакал за Доктором Мактигом, - сказал Брюс. - Это не должно занять много времени.
- Надеюсь, - пробормотал Конар. - Брюс, следи за приливом, в ближайший час вода поднимется до пещеры. - Он потер руки, ежась от ветра. - Просто чудо, что этот бедняга до сих пор жив. Иисусе, Брюс, тут такой холод!
- Ну да, - согласился Кригэн.
Его взгляд упал на Мартису, которая дрожала от холода. Она и опомниться не успела, как Брюс наклонился к ней и подхватил на руки.
- Лэрд Кригэн, что вы…
- Несу вас в пещеру, там по крайней мере нет ветра, - пробурчал он. - Если вы не прислушаетесь к голосу рассудка, у вас вдобавок к больной щиколотке будет еще и пневмония.
- Но как же моряк…
- С ним Конар. Мы укутали его одеялом. Мартиса, вы больше ничего не можете сделать!
Брюс был прав. Он внес ее в пещеру, там было темно, и Мартиса невольно стала держаться за него еще крепче. Он медленно, бережно опустил ее на землю и встал.
- Вы здесь побудете?
Она кивнула.
- Тогда я пошел обратно.
Мартисе было видно Брюса и Конара рядом с моряком. Они сидели по разные стороны от него и о чем-то тихо говорили.
Вскоре Йен и Питер вернулись с доктором Мактигом. Врач сразу же опустился на землю рядом с раненым, одобрительно кивнул, видя шину и повязки, потом наклонился к груди моряка.
- Думаю, если мы возьмемся втроем, то сможем поднять его, не причинив боли, - сказал Брюс, обращаясь к кузенам. - Один возьмет его за плечи, двое - за ноги. Если он не придет в сознание, это будет просто Божьим милосердием.
- Брюс, нам не нужно милосердие, - сказал доктор Мактиг, поднимая голову. - Он мертв.
- Что? - в ужасе воскликнула Мартиса из пещеры.
Она встала и, прихрамывая, заковыляла по песку. Дойдя до моряка, она наклонилась над ним и в панике стала ощупывать его плечи и грудь. Дыхания не было. Сердце не билось.
Доктор Мактиг наблюдал за ней.
- Леди Сент-Джеймс, мне очень жаль, но он умер.
- Но он был жив!
- Да, миледи, вы все сделали правильно, на удивление хорошо. Вы приложили все усилия, но теперь он мертв.
- Я его понесу, - отрывисто сказал Конар. - Теперь ему все равно, что дорога неровная и каменистая.
Он наклонился и поднял тело.
Пораженная, Мартиса сидела на песке, не в силах смириться со смертью моряка. Теперь она дрожала не от холода. Брюс подошел к ней и подхватил на руки. Он смотрел ей в глаза, но обращался к доктору Мактигу:
- Леди Сент-Джеймс нужно наложить повязку на щиколотку. Мы можем этим заняться, когда поднимемся на плато?
- Да, конечно, - сказал врач.
- Он был жив, - прошептала Мартиса.
- Да, он был жив, - согласился Брюс. Он стал подниматься по тропе. - Он мог бы нам рассказать… что-нибудь.
- Он сказал, - прошептала Мартиса.
Брюс оторвал взгляд от тропы и пристально посмотрел на Мартису. В сгущающихся сумерках казалось, что он закутан в темноту как в плащ. Мартиса испытывала смешанные чувства: страх и желание, - и к ним еще примешивалось пугающее ощущение опасности, которое у нее возникало всегда, когда Брюс был рядом.
- Что он сказал? - спросил он.
Все остальные - Конар с Йеном, Питер с врачом и мертвый моряк - были далеко впереди них. Они были одни на скалах, одни у моря, и она была беспомощной у него на руках.
- Что он сказал? - повторил Брюс.
Его голос был подобен раскату грома с небес.
- Да почти ничего.
- Вы лжете!
- Нет! - закричала Мартиса. - Он пытался говорить, но у него не было сил; я наклонилась над ним, хотела расслышать…
- Неужели вы не понимаете? Мы могли бы что-нибудь узнать! - рявкнул Брюс.
О да, она понимала. Тот моряк мог бы что-нибудь рассказать им всем. "Кригэн"… Единственное слово, которое он прошептал. "Кригэн".
Ветер завыл громче, и вдруг ливанул дождь. Брюс низко наклонил голову над ней, и на какую-то долю секунды Мартиса затаила дыхание, уверенная, что он ее бросит на Зубы Дракона, которые торчали далеко внизу. Однако он этого не сделал, лишь крепче прижал ее к себе и пошел быстрее, торопясь к лошадям на плато. О том, чтобы забинтовать ее щиколотку там же и тогда же, даже вопроса не возникало. И к кобыле Брюс не сделал ни шагу. Он молча посадил Мартису на гнедого и запрыгнул в седло позади нее. Потом крикнул остальным, что скачет прямиком в замок.
Глава 7
В замке Брюс отнес Мартису в главный зал. Пока доктор Макти бинтовал ее щиколотку, Брюс объявил, что утром собирается ехать в Эдинбург. Вздрогнув от неожиданности, Мартиса посмотрела на Брюса.
- Я хочу кое-что сделать, - сказал он просто. - Нужно установить лучшую систему предупреждения для кораблей.
- Но разве это можно сделать в Эдинбурге? - спросил Йен.
Брюс посмотрел на кузена.
- Надеюсь. Если нет, значит, мне придется ехать в Лондон и обращаться к самой королеве. Ей-богу, это уже третье кораблекрушение за последние четыре месяца! И мы даже не можем собрать достаточно обломков, чтобы узнать, откуда шли или куда направлялись эти корабли. - Он помолчал, глядя на огонь. - Кроме последнего случая. Мы знаем, что корабль "Леди Анна" вышел из Глазго, на берег вынесло обломок мачты.
Повисло тягостное молчание. Наблюдая за Брюсом, Мартиса видела, что он искренне страдает из-за затонувших кораблей. Но потом она снова подумала о моряке. Он был жив, когда она его оставила. И она была уверена, что он прошептал слово "Кригэн". А если так…
Мартиса не желала об этом думать. Она закрыла глаза. Брюс не мог убить этого человека, он не оставался с ним один. Но после того как он отнес ее в пещеру, он мог попросить кузена что-нибудь принести или дойти до пещеры и посмотреть, как там она. И в этот короткий промежуток времени он мог потушить слабый огонек жизни, который еще теплился в моряке. Для того чтобы что-то скрыть. Чтобы не дать моряку снова прошептать слово "Кригэн".
Она открыла глаза и увидела, что Брюс смотрит на нее. И не просто смотрит, а видит насквозь. Его губы скривились в подобии усмешки.
- Возможно, я ничего не добьюсь, - сказал он, - но все равно я должен поехать.
- Брюс, заодно присматривайтесь: может быть, что- то удастся услышать про юную Каннингем, - посоветовал Мактиг. - Говорю вам, девчонка сбежала, ни слова не сказав своей бедной матери.
- Да, вы правы, я о ней поспрашиваю, - сказал Брюс.
После того как врач забинтовал Мартисе щиколотку, все пододвинули кресла ближе к камину и стали потягивать теплый бренди, изгоняя холод промозглого вечера. Мужчины продолжали беседу, Элайна задумчиво смотрела на огонь, и Мартиса предположила про себя, что она, наверное, думает о пропавшем любимом. Ей пришло в голову, что если Брюс Кригэн будет отсутствовать, это даст ей прекрасную возможность обыскать его библиотеку. Увидев, что он снова наблюдает за ней, Мартиса поспешно опустила взгляд и стала смотреть на огонь в камине. Она подумала, что сегодня вечером нужно попросить у него разрешения в его отсутствие пользоваться библиотекой.
Мактиг встал.
- Кажется, дождь кончился. В таком случае я возвращаюсь домой. Спасибо за тепло и гостеприимство, Брюс.
- А вам спасибо за то, что так быстро пришли на берег, и за то, что вернулись сюда ради леди Сент-Джеймс, - ответил Брюс.
Мактиг пожелал всем приятного вечера, и Брюс пошел проводить его до двери. Когда он ушел, Питер зевнул и сказал, что отправляется спать.
С Мартисой остались только Элайна, Йен и Конар. Вернулся Брюс. Все четверо посмотрели на него выжидательно. Брюс спросил кузенов:
- Вам что-нибудь нужно до моего отъезда?
Йен замотал головой:
- Нет, Брюс, мы сами справимся. А если возникнет что-то непредвиденное, пошлем тебе телеграмму в Эдинбург.
- Тогда я отнесу леди Сент - Джеймс в постель.
Брюс поцеловал сестру в щеку и пожелал всем спокойной ночи, потом подхватил Мартису на руки.
Брюс нес Мартису вверх по лестнице, и она знала, что он собирается поговорить, но он молчал до тех пор, пока не принес ее в спальню и не положил бережно на кровать. Он выпрямился, встал, немного отступив от кровати, и скрестил руки на груди. Мартиса вдруг поняла, что ей предстоит выслушать лекцию.
- Вам надо поберечь ногу. Теперь это может быть не так легко, но Мактиг обещал прислать завтра утром пару костылей, так что вы сможете понемногу передвигаться. Ваши двери всегда должны быть заперты на засовы. Вы меня поняли? - Он шагнул ближе. - Это очень важно. Всегда запирайте двери на ночь.
- От призраков? - спросила Мартиса.
Было видно, как Брюс стиснул зубы.
- От любого незваного гостя.
Он повернулся и направился к двери, Мартиса села в кровати и спросила:
- Кого в этом доме мне следует бояться?
Брюс остановился и медленно повернулся к ней лицом, его глаза полыхнули таким огнем, что, казалось, могли бы сжечь даже, ее душу.
- Незваный гость, миледи Сент-Джеймс, не обязательно должен прийти из дома, он может прийти снаружи. Ни один замок не бывает абсолютно неприступным.
Она облизнула пересохшие губы.
- Но если вы так беспокоитесь…
- Я уверен, что вы будете в безопасности. В ближайшие несколько дней полнолуние нас не ожидает.
- Полнолуние… - прошептала Мартиса.
Брюс тихо выругался.
- Держите двери запертыми, и все будет в порядке. Пока что. Вы понимаете?
- Нет, я не понимаю! - сердито возразила она. - Расскажите, объясните мне…
- Что я должен объяснить? - перебил он. - Ведь я в ваших глазах чудовище, не так ли?
Он сделал шаг к ней. Она задрожала, и все же ей не было страшно. Как бы он ее ни запугивал, она не боялась.
Мартиса думала, что Брюс прикоснется к ней, поцелует, ее фантазии приняли опасное направление, внутри у нее все затрепетало, потому что если бы она закрыла глаза, то увидела бы его таким, каким видела в своих снах, - обнаженным, быстрым и грациозным, как ночная пантера, великолепным и голодным, берущим все, что хочет.
И отдающим все.
Но он к ней не прикоснулся. Не прикоснулся в устрашающей манере. Он остановился возле кровати и нежно погладил ее щеку. Это было легкое, едва заметное прикосновение, но очень обольстительное. А потом почти с нежностью предупредил:
- Мартиса, будьте осторожны. Умоляю, отнеситесь к моим словам всерьез. Доверьтесь мне в этом. Я постараюсь вернуться как можно скорее.
Он уронил руку, повернулся и ушел. Дверь за ним закрылась. Он предупреждал, чтобы она запирала дверь на засов. Мартиса, прихрамывая, наполовину доковыляла, наполовину допрыгала на одной ножке до двери, морщась, когда приходилось наступать на больную ногу.
- Мартиса?
Казалось, Брюс по ту сторону двери даже чувствовал ее боль.
- Я здесь. Хочу запереть дверь на засов.
Но она не заперла ее, а распахнула, вспомнив, что не спросила Брюса про библиотеку. Он стоял в темноте, высокий, загадочный и завораживающий. При виде ее он удивленно вскинул брови.
Она не сразу смогла заговорить, несколько мгновений голос ее не слушался. Наконец она спросила:
- Лэрд Кригэн, можно мне в ваше отсутствие пользоваться библиотекой? - Она изящным жестом подняла руку и снова уронила. - Поскольку я не смогу много ходить по замку, было бы неплохо посидеть в библиотеке.
Брюс отвесил формальный поклон.
- Дорогая моя, вы должны быть моей гостьей во всем. - Его голос прозвучал холодно и чуть насмешливо: - Ходите где хотите, берите что пожелаете. Признаться, я удивлен, что вы потрудились просить разрешения.
Она мило улыбнулась.
- Но, милорд, это вы, а не я, склонны брать без спросу.
- Только то, что должно быть моим! - быстро парировал он.
Мартиса залилась краской, но он галантно поклонился и закрыл дверь.
- Заприте на засов! - бесстрастно сказал он с другой стороны двери.
Она так и сделала.
- Спокойной ночи, миледи! - пробормотал он.
- Скатертью дорога! - пробурчала себе под нос Мартиса.
Но он ее услышал. Каким-то чудесным образом услышал через закрытую дверь. И пока она ковыляла от двери до кровати, и даже когда легла и накрылась одеялом, его тихий насмешливый смех, казалось, преследовал ее.
Без Брюса весь замок Кригэн казался опустевшим. Хогарт как-то сник и притих, стал не похож на себя прежнего - радушного, хотя и мертвецки бледного. Элайна ушла в себя еще глубже. Даже Холли казалась какой-то подавленной.