Океан мечты - Патриция Хэган 2 стр.


Глава 4

Вечером девушки подошли ко входу в столовую "Афина". Идущие справа и слева ступеньки сходились внизу на маленькой площадке лестницы перед последним пролетом. Молодой человек с ямайским акцентом, одетый в короткую белую куртку и блестящие черные брюки, ждал у конца лестницы и спросил, какой у них номер столика. Карла предъявила карточку как раз в тот самый момент, когда появился Расс - в свежей сорочке, галстуке, пиджаке и темных брюках.

- Я провожу их, - сказал он официанту и протянул руку Карле.

Дженни последовала за ними и, увидев, что им удалось получить столик у одного из больших окон, выходящих на море, обрадовалась. Снаружи уже было темно, но, очевидно, днем вид будет превосходный.

Молодой человек со смуглым лицом и карими глазами как из-под земли вырос возле столика и весело заявил:

- Добро пожаловать! Я - Мигель, ваш официант.

- Кто должен сидеть тут? - Дженни указала на свободное место за столом.

- У нас не хватает пассажира, который не успел пересесть с одного самолета на другой, - быстро объяснил Мигель. - Он присоединится к нам в первом же порту - Бергене. - И он поспешно отошел выполнять заказ.

Дженни понравилась еда, но она почувствовала себя очень и очень одинокой. Люди путешествовали парами, семьями, с друзьями. За своим столиком она тоже была исключена из общения, потому что Расс не без успеха очаровывал Карлу, которая благоговейно ловила каждое его слово. Наконец после опасно вкусного десерта из шоколадного мусса со взбитыми сливками Дженни решила, что сыта по горло и больше не желает чувствовать себя лишней.

- Я собираюсь на этом закончить свой день, - сказала она Карле, поднимаясь. - Я и вправду сегодня устала.

- Нет! - запротестовала Карла. - Это же наш первый вечер на борту. Ты не можешь отправиться спать, как какая-нибудь старая развалина. Пойдем с нами!

- Ну что ж, - сказала Дженни, - я вам не буду мешать…

Шоу оказалось неплохим - с певцами, танцорами и постоянным комиком-ведущим. Он напоминал ей Билли Кристла, и поэтому она хохотала до колик в боку. Когда все закончилось и официант принес чек на подпись, Дженни отметила, что Расс выбрал именно этот момент, чтобы выйти под каким-то предлогом. Счет был меньше чем на двадцать долларов, и она хотела было его подписать, но Карла отобрала у нее счет и сказала:

- Нет-нет, я сама. У меня есть с собой немного денег…

Расс вернулся как раз в тот момент, когда официант отошел от столика с чеком, и сделал вид, что смущен.

- Я сам собирался оплатить счет. Почему вы ему не сказали, что я сейчас вернусь?

У него это ловко получалось, надо отдать ему должное. Дженни чуть было ему не поверила, но понимала, что если бы у него были подобные намерения, он догнал бы официанта, а не смотрел, как тот исчезает из виду. Не то чтобы ей было жалко заплатить, она все равно не позволила бы Рассу платить за ее выпивку, просто этот ловкач внушал ей отвращение.

- А теперь, - Расс неожиданно расплылся в улыбке и потер руки, словно предвкушая некое удовольствие, - давайте совершим набег на казино! Я чувствую, что мне сегодня должно повезти.

- Ты идешь с нами, Дженни? - быстро спросила Карла.

Она покачала головой.

- Развлекайтесь вдвоем, - ответила Дженни и поспешно вышла, не дожидаясь, пока ее станут удерживать.

Дженни побродила по кораблю, не зная, чем заняться. Было очень неприятно сознавать, что ей ничего другого не остается, как только пойти спать.

По дороге к каюте Дженни решила выйти на палубу, чтобы взглянуть на ночной океан. Легко было понять, почему люди заводят бурные романы на борту корабля - ведь это короткое путешествие в страну фантазий, где мечты сбываются, пусть даже лишь на время круиза.

Керк молча наблюдал за ней из темноты, гадая, дать ли ей знать о своем присутствии. Со времени инструктажа и той встречи у лифта он никак не мог выбросить ее из головы.

Он подошел и встал рядом с ней у поручней.

- Насколько я понял, вы та самая молодая леди, которая хочет заключить с "Валгаллой" контракт на проведение рекламной кампании.

Она быстро повернулась и взглянула на него:

- Это правда. Слухи разносятся быстро.

- Мне сообщили, что вы плывете на нашем корабле, и я собирался завтра к вам заглянуть, чтобы предложить свою помощь.

- Чудесно! Мне было бы полезно совершить экскурсию по этой лодке в сопровождении гида. Она такая большая!

Керк рассмеялся и мягко упрекнул:

- "Туманные моря" - корабль, мисс Дентон, а не лодка. Помните, можно погрузить лодку на корабль, а не корабль в лодку.

- Так точно, сэр! - Она насмешливо отсалютовала ему, точно так же, как он ей тогда возле лифта, щелкнув каблуками, и заверила, что все поняла. Она надеялась, что шутка поможет скрыть волнение, охватившее ее.

Внезапно налетел резкий порыв ветра, и Дженни попятилась под его яростным напором. Керк поймал ее за руку и быстро произнес:

- Думаю, нам лучше вернуться в помещение. Я недавно читал сводку погоды в радиорубке, и в ней сказано, что сегодня ночью ожидается шквал.

Он сжал ее руку выше локтя, и они направились к тяжелой двери, ведущей внутрь корабля. От его властного прикосновения Дженни почувствовала прилив тепла, и когда он через несколько секунд отпустил ее, она испытала сожаление.

Они стояли в маленьком вестибюле между входом в бар с одной стороны и ночным клубом - с другой. Мимо ходили люди, но когда их взгляды встретились, они уже не могли отвести друг от друга глаз: им казалось, что в целом мире нет никого, кроме них.

- Итак, подумайте, чем я могу вам помочь, а я зайду к вам завтра после отплытия из Бергена. Мы можем договориться о времени встречи.

Дженни едва сдерживала дрожь, она боялась, что пылающие щеки выдадут ее волнение.

- Это… это было бы очень любезно с вашей стороны, - еле выговорила она. - Я готова.

Глаза Керка снова смотрели прямо в ее глаза, и он мог догадаться о чувствах Дженни. Словно их тела были настроены друг на друга, подобно деталям компьютера. Он понял, что беседа не заменит холодный душ и ему необходимо побыстрее убраться отсюда. Надеясь, что его нервозность не будет замечена, он повторил:

- Позвоню вам завтра после обеда.

Дженни все же не хотелось, чтобы он ушел.

- Вы завтра сойдете на берег? - спросила она.

Он кивнул, пожирая ее глазами, пальцы его слегка подергивались от непреодолимого желания схватить ее и тесно прижать к своему телу, чтобы она могла ощутить силу его желания.

- Да, - пробормотал он, сам не узнавая свой голос. - Это мой родной порт. Надо навестить семью, сделать кое-что по дому.

Дженни почувствовала, что сердце ее сжалось, и, не удержавшись, спросила:

- Вы женаты?

- Нет, - рассмеялся он, обрадовавшись случаю разрядить обстановку. - У меня там дом, где живет моя мать. И еще у меня в Бергене есть тетя с дядей.

В конце концов почти шепотом он предложил:

- Завтра вечером в бальном зале "Королева викингов" состоится лекция о норвежском фольклоре сразу же после отплытия из Бергена. Мне кажется, вам она понравится. Хотите, встретимся там?

- С удовольствием, - ответила Дженни без колебаний.

- Хорошо. Встретимся примерно в пять тридцать.

Она повернулась к лифту, предпочитая его лестнице. Хотя ее каюта находилась всего на две палубы выше, она не доверяла своим внезапно ослабевшим ногам: они не смогут нести ее с достаточной грациозностью, особенно под его пристальным взглядом.

Но в тот момент, когда двери лифта открылись, Керк, не отдавая себе отчета в том, что делает, шагнул в лифт следом за ней.

- Доеду с вами до вашей палубы.

Лифт начал подниматься. Не сводя друг с друга глаз, они продолжали посылать тайные сигналы страстного желания. Внезапно Керк протянул руку и нажал кнопку "стоп", отчего лифт резко остановился. Откуда-то издалека донесся аварийный сигнал, но ни Керк, ни Дженни его не слышали, они слушали только свое тело, свое сердце. Одним быстрым движением он привлек ее к себе и накрыл рот своими губами.

Керк отпустил Дженни и заглянул сверху в ее глаза с горячим вызовом:

- У меня в каюте есть бутылка вина.

Она прошептала дрожащим голосом:

- А у меня в каюте - шампанское на льду.

- Офицерам не разрешается входить в каюты пассажирок. - Он осторожно, с нежностью провел кончиком пальца по ее щеке.

От этого прикосновения ее бросило в дрожь.

- Почему?

Его улыбка была полна лукавства.

- Они могут закричать и обвинить в изнасиловании.

- А что помешает женщине закричать в вашей каюте? - дерзко возразила она.

Он подмигнул:

- Она идет туда по своей воле. Она рискует - офицер может приставать к ней.

- А не этим ли вы сейчас и занимаетесь?

- Нет. - Он чмокнул ее в кончик носа, обнял рукой за талию и снова припал к ее губам. - Так хотите рискнуть? - подзадорил он ее.

Дженни высвободилась из его объятий, уперлась руками в бока, склонила набок голову и, изо всех сил подражая Бетт Дэвис, хрипло произнесла:

- Пристегните ремни. Нас будет здорово трясти!

Глава 5

Он повел ее к запретной двери с табличкой "Каюты команды", и они крадучись направились по коридору, застеленному серым ковром.

Керк остановился у двери, табличка на которой гласила: "К. Моуэн - старший помощник капитана". Он достал из кармана ключ, отпер дверь, открыл ее и отступил, пропуская Дженни вперед.

Оказавшись внутри, она огляделась и увидела, что у него тоже каюта-сьют. Не такая просторная и роскошная, как у нее, но с диваном, креслом и кофейным столиком. На противоположной стене - телевизор и видеомагнитофон. В конце короткого коридорчика она заметила письменный стол и книжные полки вдоль стены, а у другой - нечто похожее на бар. Задернутая штора отгораживала спальный отсек.

Керк прикоснулся к выключателю на стене, и их тут же окутала романтическая музыка Ричарда Клейдермана. Он щелкнул другим выключателем - и освещение стало мягким.

Напряжение между ними было почти осязаемым. Каждый раз, когда он бросал на нее взгляд, ее охватывала внутренняя дрожь. Ладони стали влажными. Никогда она еще так не волновалась в присутствии мужчины.

Он прошел к бару, вынул бутылку мозельского.

- Это сойдет? - спросил он.

- Прекрасно, прекрасно. - Она опустилась на диван и смотрела, как Керк открыл бутылку и наполнил два бокала.

Потом он сел рядом с ней, и Дженни сделала большой глоток холодного вина, наслаждаясь внезапно нахлынувшей мягкой волной, затем отхлебнула еще.

Он поставил бутылку на кофейный столик, нагнулся, чтобы вновь наполнить ее бокал, и тихо пробормотал:

- Это гораздо лучше, чем в такое время в баре. Они все переполнены. И там шумно.

- У вас приятная каюта.

Дженни спрашивала себя, не слишком ли быстро все происходит, не следует ли ей, пока еще не поздно, просто допить свой бокал и уйти, чтобы успокоиться, лечь спать, а завтра уже решать, действительно ли нужно все это начинать. Но не этого ей хотелось.

Ей хотелось, чтобы это произошло.

И это уже началось.

Он продолжал подливать вино в ее бокал, и она продолжала пить по глоточку, расслабляясь все больше. Постепенно буря внутри ее утихла.

Наконец бутылка опустела. Они уже были в объятиях друг друга и целовались, пока не задохнулись… И поцелуи были как теплое, сладкое вино.

Его рука скользнула под ее свитер, потом под лифчик, нежно мяла груди, словно пробовала сочный фрукт на спелость. Желая большего, он начал расстегивать лифчик, и она придвинулась к нему, а потом стянула свитер через голову, без колебаний предлагая ему себя, повернулась и легла на диван.

Дженни чувствовала, что сейчас не выдержит, ее руки двигались по его спине вверх и вниз, впивались в его тело с жаждой отчаяния. Она ощущала его твердую плоть у своего живота, с замиранием сердца подумала, каким он будет огромным, и ее охватило неистовое желание, чтобы он оказался в ней. Дженни начала покачивать бедрами под ним, и он перестал играть ее сосками и, прерывисто дыша, предупредил:

- О, дорогая моя, не делай этого… пока не надо…

- Сейчас… - умоляла она. - Я хочу тебя сейчас…

Он улыбнулся ей:

- Никогда не ешь сначала десерт. Наслаждайся каждым блюдом.

Она смело протянула руку, чтобы прикоснуться к нему там, и удивилась, как его брюки не порвались под напором пульсирующей плоти.

- Десерт! Немедленно! - смело скомандовала Дженни. Никогда, с изумлением поняла она, никогда еще она не была столь бесстыдной, столь раскованной. - Я хочу тебя сейчас…

Тогда он поднялся, подхватил ее на руки. Лампа на столике заливала их мягким светом. Он не опустил ее на постель, а поставил на ноги, и теперь она стояла перед ним. Он держал ее от себя на расстоянии, обхватив ладонями груди и сжимая их, потирая соски кончиками пальцев.

- Я хочу тебя раздеть, - хрипло прошептал он. - Мне хотелось увидеть тебя обнаженной с того самого мгновения, когда я впервые заметил тебя. Ни о чем не мог думать, только о том, как ты выглядишь без одежды, но я и так знал, что ты - совершенство…

Он мучил себя восхитительными ощущениями, скользя ладонями вверх и вниз по ее крепким бедрам, потом протянул руки и сжал ее упругие, округлые ягодицы. За все прошедшие годы, после того как он стал мужчиной, Керк не помнил, чтобы ему так безумно хотелось женщину. И несмотря на снедающее его желание, на мучения из-за того, что он сейчас сдерживался, он почему-то знал, что за этим стоит нечто большее.

Он сунул большие пальцы за ее пояс-трусики и стянул их вниз.

Теперь она стояла перед ним обнаженная.

- Моя очередь, - дрожащим голосом проговорила Дженни, протянула руки и развязала его галстук, а он поспешно сбросил свой белый китель. Отбросив в сторону галстук, она быстро расстегнула пуговицы на сорочке. Наконец его широкая, мускулистая грудь обнажилась, открыв густую поросль кудрявых светлых волос, сужающуюся книзу на плоском животе и исчезающую под поясом брюк, которые она пыталась расстегнуть. Из-за того, что он был так распален, ей не удавалось расстегнуть молнию, и он тихо рассмеялся и помог ей.

Керк опустил Дженни на кровать, вытянулся рядом, осыпая ее лицо поцелуями, а его рука ласкала самую сердцевину ее женского естества, чувствуя, как она набухает под его пальцами.

Дженни сама не узнала своего голоса, она почти всхлипывала, умоляя его:

- Пожалуйста… пожалуйста, возьми меня сейчас…

Но Керку хотелось продлить это волшебство, хотелось быть уверенным, что, когда наступит последнее мгновение экстаза, пик всех их ощущений и чувств, они поднимутся на эту сияющую вершину вместе.

Он скользнул губами вниз и начал сосать ее грудь и в тот самый момент, когда она еще раз потянулась к нему, понял, что достиг точки капитуляции. Лег на нее сверху, и она с готовностью обхватила его ногами. Керк снова стал целовать ее, и ей казалось, что она никак не может насытиться его губами, его языком; ее ногти впились в его твердую, как камень, спину, она желала слиться с ним воедино.

Керк поражался и восхищался тем, как она отвечает ему. Никогда еще у него не было такой тигрицы. Никогда он не встречал в женщине такой страстности. Теперь он знал, что его жизнь, его душа преобразились навсегда. Никогда он не забудет Дженни Дентон. Никогда не позволит ей забыть себя. Это не просто секс, желание, похоть, соитие… как там ни называй. Это начало любви - глубокой, сильной и чистой. Такое внушающее благоговение единение не может быть рождено ничем иным.

Призвав на помощь всю свою волю, Керк сдерживался до тех пор, пока его чувства не сказали ему, что Дженни опять готова, и только тогда позволил себе благословенное освобождение своих чресел.

Она громко закричала от изумления, от восхищения, от восторга, когда они вместе взлетели на вершину, поднялись к самому высокому облаку радости и вместе дрожали и трепетали от напряжения этого мгновения.

Наконец, по мере того как движения Керка становились все медленнее, они спустились обратно на землю, к реальности. Перекатились на бок, все еще в объятиях друг друга, скрепив чудо всего произошедшего последним долгим поцелуем.

Дженни во сне дышала как ребенок, а Керк смотрел на нее с обожанием. Такая красивая. Такая драгоценная. Пусть это безумие - он знал, что начинает в нее влюбляться. Керк отвел с лица Дженни прядку золотисто-рыжеватых волос и нежно поцеловал в лоб.

В последний год он держал свое сердце в прочной узде. Он мужчина, с мужскими потребностями, к тому же, разумеется, обстановка на корабле благоприятствует романтическим увлечениям. И все же он ни одной из женщин не давал никаких обещаний, хотя некоторым из них доставлял удовольствие во время круиза. Затем следовал прощальный поцелуй в порту, и если они ему писали, он отвечал.

- Но ты, малышка, - шепнул он, выбираясь из постели и укутывая Дженни норвежским шерстяным пледом, - ты особенная.

Она этого еще не знает, но ей уже удалось похитить его сердце, и он твердо намеревался сделать все, чтобы в ответ завладеть ее сердцем.

Взглянув на часы на тумбочке, он увидел, что уже далеко за полночь, а он обещал дежурному офицеру сменить его в обмен на возможность освободить день, чтобы сойти на берег в Бергене.

Керк быстро принял душ и переоделся в свежую белую форму. Поспешно набросал Дженни записку, в которой говорилось, что ему было бы очень приятно, если бы она согласилась сопровождать его во время стоянки. Он хотел познакомить ее со своей семьей. Хотел сводить пообедать. Показать город. Он оставил записку рядом с телефоном, чтобы она ее заметила, когда он позвонит ей около шести часов утра, перед заходом во фьорд Бергена.

Прикоснулся губами к ее губам, улыбнулся, когда она шевельнулась во сне, и ушел.

Глава 6

Дженни проснулась внезапно и в первое мгновение не поняла, где находится. Затем на нее нахлынули воспоминания - чудо произошедшего этой ночью.

Она не заметила, как задела краем одеяла прикроватную тумбочку, и записка Керка слетела на пол.

Дженни быстро оделась. Бросила взгляд на часы на руке и обнаружила, что уже почти пять. Ей хотелось вернуться в свою каюту, принять душ и выйти на палубу, чтобы увидеть, как они причалят к норвежскому берегу.

Добравшись до своей каюты, она не удивилась, обнаружив кровать Карлы пустой. Накануне вечером стало вполне очевидно, что ее покорил Расс Клейборн.

Она приняла душ, переоделась и уже готова была выйти на палубу, когда в каюту вернулась Карла.

- Привет, - веселым сонным голосом сказала она. - Я думала, мне придется тебя будить, но вижу, ты ранняя пташка.

- Мы подходим к порту, и я решила пойти на палубу и сделать несколько снимков.

Карла подошла к окну, выглянула наружу и замерла в восхищении.

Назад Дальше