Жизнь полна неожиданностей - Миранда Ли 10 стр.


Оливия тяжело вздохнула. Льюис еще только начал боевые действия, а ей уже хочется сдаться на милость победителя. Он подкупает ее своим богатством и соблазняет красотой и шармом. Да, борьба предстоит нелегкая, если учесть, что он уже успел завоевать ее сердце.

Но ведь он об этом не догадывается.

- Не думаю, что нам стоит это делать, Льюис.

- Почему нет?

Если бы Оливия решилась честно ответить на этот вопрос, то сказала бы, что боится самой себя, боится оставаться с ним наедине, потому что возведенные ею барьеры слишком хрупкие и не выдержат его обаяния. Воспоминания о минувшей ночи еще слишком свежи. Кажется, так легко уступить ему снова, забыться в его объятиях, испытать то ни с чем не сравнимое наслаждение, которое могут подарить только его губы, руки и…

- А что, девушки никогда не говорили тебе "нет"?

- Ты не девушка, - внезапно разозлился он. - Ты мать моего ребенка.

Вот и рассеялись иллюзии. Одной фразой Льюис установил приоритеты. Теперь она точно знает, кто она есть и где ее место. Теперь она даже не секретарша-любовница, она, пусть и по воле случая, мать его наследника.

- Я не забыла и знаю об этом чуть дольше, чем ты. Мне кажется, что в выходные ты должен хорошо обдумать, что значит для тебя эта новость, а в понедельник мы поговорим.

- Мое мнение не изменится, - проворчал он угрюмо.

- Мнение о чем?

- О том, что мы должны пожениться.

- Это не обсуждается, Льюис.

Он посмотрел на нее так, будто у нее выросли три головы.

- Ты хотя бы осознаешь, что я очень богат? У тебя, как у моей жены, будет все.

"Отнюдь, Льюис. Единственную вещь, которую я действительно хочу, не купить за все деньги мира". Но вслух Оливия не без иронии произнесла:

- Как приятно. Теперь мы можем ехать? На протяжении всего пути до ее дома в машине стояла гробовая тишина, а воздух при этом вибрировал от ярости и раздражения, источаемых Льюисом. Оливия никогда еще не видела босса таким злым, даже в случае с пресловутой рекламной кампанией. Он сжимал руль с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

- Объясни мне, - начал он, с отвращением оглядывая старое, неказистое строение, где располагалась ее квартира, - неужели ты собираешься растить моего ребенка здесь?

- Нет. Я накопила достаточно денег, чтобы приобрести маленький уютный домик. Пусть не в самом престижном районе, но где-нибудь в западном пригороде. Я вообще классический представитель среднего класса, и мое место как раз там.

- О Боже! А как насчет ребенка? Ты засунешь его в ясли, как только он откроет глаза?

- Это будет ребенок, Льюис, а не котенок. У детей глаза открыты с момента появления на свет. И, кроме того, у меня нет намерения отдавать ребенка в ясли. Я рассчитываю найти такую работу, которая позволит мне делать то, что я знаю и умею, находясь дома, хотя бы первое время. А поскольку ты сам недавно хвастался своим богатством, то, как отец, пекущийся о своем чаде, сможешь купить мне компьютер, столь необходимый в работе.

- Отлично! Я куплю тебе компьютер. Ведь отцы именно для этого и нужны. А как насчет детской кроватки, коляски и других вещей? Я слышал, что расходы могут вылиться не в одну тысячу долларов.

- Только если покупать все новое. А я большой специалист по восстановлению старой мебели. К тому же я хорошо шью и не стану тратить деньги понапрасну.

- Господи, Оливия, это уже переходит всякие границы! Я не позволю, чтобы мой ребенок спал в старой, грязной коляске, в которой до него рос неизвестно кто!

Оливию и забавляла, и странным образом трогала горячность Льюиса. Она улыбнулась, глядя в его сердитые глаза.

- Льюис, да ты сноб!

- Моя мать тоже так говорит.

- На редкость проницательная женщина. - Оливия дословно повторила его слова о ее матери.

- Да вы, мадам, острячка, как я погляжу…

- Это мое единственное достоинство. Некрасивая, не очень молодая, несветская, небогатая, зато остроумная…

- Я сверну Дине шею! Я продам этот чертов дом как можно скорее и наконец отделаюсь от нее. Она как камень на шее!

- Бедная Дина.

- Как же, бедная! После развода она будет очень даже богатая. Она уверена, что это достойная плата за двухлетний брак с дураком.

Сердце Оливии смягчилось.

- Льюис, никакой ты не дурак, - мягко сказала она. - Ты просто не должен был жениться на ней, если не любил по-настоящему.

Льюис тяжело вздохнул.

- Наверное, ты права. Но как распознать настоящую любовь? Существует ли она?

- Существует, - с уверенностью произнесла Оливия. - Я точно знаю.

- Тогда я тебе завидую.

- Когда любовь безответная, это очень больно.

- Ты забудешь его, Оливия, - раздраженно сказал Льюис. - Поверь мне.

Оливия не стала разубеждать его, что речь идет вовсе не о Николасе, и промолчала. Льюис снова вздохнул.

- Подозреваю, что ты не пригласишь меня зайти.

- Не приглашу.

- Ты очень волевая женщина, да? Оливия рассмеялась.

- Не во всем, Льюис, не во всем. Он нагнулся и крепко поцеловал ее в губы. Голова Оливии откинулась на подголовник, и она оказалась в ловушке. Второй поцелуй был более глубоким и более чувственным. Решение удерживать Льюиса на расстоянии улетучилось, как дым. С тихим стоном она сдалась на милость победителя, раздвинув губы и приветствуя вторжение его языка.

Это был самый долгий, самый страстный поцелуй в ее жизни.

- Смею я надеяться, что твоя сильная воля не распространяется на эту сферу наших отношений? пробормотал он у самых ее губ.

- Похоже, моя плоть и впрямь слабеет в твоем обществе.

Льюис отклонил голову и пристально посмотрел ей в глаза.

- Если я правильно помню, Николас, уходя, назвал тебя скучной в постели. Ну и глупец! Я не нахожу тебя скучной, тем более в постели.

Оливия густо покраснела.

- Ты разбудил ту сторону моей натуры, о которой я даже не подозревала.

- Ммм. Я польщен. - Льюис выразительно посмотрел на ее бурно вздымающуюся грудь.

- Не смей, - выдохнула она, предугадав его следующий шаг.

Льюис откинулся на сиденье и послал Оливии разочарованный взгляд.

- Могу я надеяться, что ты отменила табу на наши интимные отношения? Мы по-прежнему любовники? Поверь, твоя беременность ничуть не уменьшает моего желания. И если доктор считает, что это не навредит ребенку, то почему мы должны отказываться от удовольствия обладать друг другом?

Оливия чуть не задохнулась от возмущения. Он просто шантажирует ее - задавать такой вопрос, когда она еще не пришла в себя от поцелуя! Надо все-таки взять себя в руки и установить рамки их дальнейших отношений, иначе она потеряет остатки самоуважения.

- Пожалуй, ты прав, - бросила она как можно равнодушнее. - Я признаю, что наше обоюдное влечение слишком сильно. Но все-таки я лучше сначала проконсультируюсь с доктором, чтобы быть абсолютно уверенной, что секс не повредит малышу. И если я соглашусь на продолжение наших отношений, ты дашь мне обещание, что в офисе мы останемся по-прежнему боссом и секретаршей - никаких эмоциональных проявлений, никаких поползновений.

- Господи, Оливия, ты как сделку заключаешь.

- Извини, я никогда раньше не была в такой ситуации.

- Ты думаешь, я был?

- Не знаю. Я знакома с тобой всего полтора года. Какой была твоя жизнь до этого, я не имею ни малейшего представления.

- Поверь, ничего подобного со мной не случалось, - рявкнул он, но тут же взял себя в руки. - Ладно. Никакого секса до посещения доктора, и никаких оргий в священных стенах офиса. Но разреши мне хотя бы делать подарки тебе и будущему ребенку.

- Я не могу запретить тебе покупать детские вещи, но что касается меня - уволь. Любой подарок я буду воспринимать как попытку подкупа.

- Не могу поверить своим ушам, но все козыри у тебя. А как насчет моей матери?

- А что с ней?

- Я могу сообщить ей эту радостную весть?

- Ты находишь ее радостной? - Тебе лучше поверить в мою искренность! Кроме того, моя мать мечтает стать бабушкой как минимум последние лет десять. Она тут же накинется на тебя со своей заботой и подарками… Если серьезно, она захочет увидеться с тобой.

- Ну что же. Я с удовольствием встречусь с ней, но только не в эти выходные.

- Как скажешь.

- Спасибо. Теперь я пойду. Спасибо, что подвез.

- Тебе обязательно держаться так официально, Оливия?

- Да.

- Почему?

- Потому что… - Оливия выскользнула из машины, предугадав его намерение снова обнять ее и поцеловать. - Увидимся в понедельник на работе.

Еще на лестнице она услышала трель телефонного звонка в своей квартире. Оливия торопливо открыла дверь и бросилась к аппарату. Кто бы это ни звонил, он был очень настойчив.

Глава 12

- Да? - выдохнула Оливия в трубку.

- Оливия, это мама. Господи, ты запыхалась, будто бежала стометровку.

- Так и есть.

- Где ты была? Я пытаюсь дозвониться со вчерашнего вечера. А сегодня утром звоню уже в третий раз.

- Неужели? - Оливия решила не вдаваться в подробности. - Что случилось, мам?

- Ничего плохого, не волнуйся. Наоборот, у меня прекрасная новость. Отец получил работу, очень хорошую.

- Отлично! - воскликнула Оливия и тут же осеклась, вспомнив обещание Льюиса помочь. - А что за работа? - уточнила она, надеясь, что это простое совпадение. Ведь Льюис ничего ей не сказал прошлой ночью.

- Ни за что не догадаешься, - взволнованно ответила мать.

- Тогда скажи сразу, не томи.

- Его наняли присматривать за хозяйством, где разводят скаковых лошадей. Большинство кобыл жеребые, а скакуны - просто загляденье. В обязанности отца входит кормить и поить лошадей, а также следить за их состоянием и в случае чего вызывать ветеринара.

- Это здорово, мам! А как.., как отец узнал об этой работе?

- Какая-то странная история. Владелец позвонил в местное отделение службы занятости и спросил конкретно об отце. Якобы он слышал от друзей своих друзей, что отец - очень хороший работник, честный и надежный. Единственный вопрос, который волновал работодателя, знает ли отец что-нибудь о лошадях. Они были потрясены, когда отец пришел на собеседование и продемонстрировал глубокие познания в этой области. Ведь он вырос в деревне и с детства имел дело с лошадьми. Дочка, ты даже не представляешь, каким счастливым он выглядел, когда вернулся домой! Он был похож на распустившего хвост самодовольного павлина.

Оливия почувствовала, что сейчас расплачется от счастья. Видимо, беременность действительно переворачивает в женском организме все с ног на голову. Ей бы смеяться, а она рыдает. - Я.., я так рада за папу, - еле сдерживая слезы, сказала Оливия.

Ее потрясло, что Льюис так быстро выполнил свое обещание. Если это, конечно, он, а не случайное стечение обстоятельств. Хотя никто и никогда не интересовался ее отцом… И то, что Льюис сделал это до того, как узнал о ребенке, очень много значило для Оливии. Он показал себя честным и добросердечным человеком.

- Мы переезжаем завтра, - продолжала тем временем , рассказывать мать. - Оливия, если бы ты видела дом! Он такой огромный, с просторной кухней. Немного запущенный, но отец спросил, может ли он привести его в порядок в свободное время, и хозяева с радостью согласились. Они сказали, что оплатят все материалы, которые он посчитает необходимым купить, а также вознаградят его за работу. Ну, и что ты думаешь об этом?

- Я думаю, это лучшая новость, которую я слышала за последнее время. - И тут Оливия разрыдалась.

- Что с тобой, дочка? Ты здорова? Почему ты плачешь?

- От радости, мама.

- Должна признаться, что и я всплакнула, когда увидела дом и счастливое лицо твоего отца. У нас никогда не было дома с четырьмя спальнями! А на задней веранде есть даже маленькая швейная мастерская.

- Мама, вы с папой заслужили это счастье.

- Это твой отец заслужил. Он - хороший человек и всегда делал все, что в его силах. Просто судьба сложилась таким образом, что он женился совсем мальчишкой и был вынужден думать не о своем образовании и карьере, а о семье.

- Я понимаю, мама. Правда.

- Я надеюсь. Да, кстати, о замужестве. У тебя совсем другая ситуация: твой босс - взрослый мужчина, богатый бизнесмен, который в состоянии позаботиться о жене и ребенке.

- То же самое сказал и он.

- Господи, ты уже открылась ему?!

- Да. Этим утром.

- Он хочет жениться на тебе?

- Да.

- Благословение небесам!

Оливия болезненно поморщилась, ей очень не хотелось разочаровывать мать.

- Мам, не строй напрасных иллюзий. Я сказала "нет".

- Что ты сказала?

Оливия снова поморщилась.

- Что с тобой, детка? Ты потеряла остатки разума?

- Я. - .я…

- Гордость! - раздраженно воскликнула мать. -Твоя проклятая гордость! Учти, Оливия, он может больше не предложить.

- Он сказал, что повторит свое предложение еще раз, еще только один раз. - Голос Оливии задрожал. Ну почему мама всегда все поворачивает так, что ей приходится оправдываться и защищаться? Ведь она уверена в своем решении.

- Он так сказал? - Голос матери смягчился. Оливия уловила в нем нотки любопытства. - Ну что ж, это хорошо. А как он отреагировал на твое сообщение?

Оливия с трудом протолкнула ком в горле.

- После первого шока он, похоже, обрадовался. Как я поняла, его брак распался из-за того, что жена не захотела оставить карьеру и сидеть дома с детьми.

- Глупая женщина! Зато ты выиграла от ее эгоизма и недальновидности. Если ты правильно разыграешь козыри, которые у тебя на руках, ты получишь все, о чем и мечтать не могла. Ты сможешь дать своим детям все то, чего сама была лишена. Оливия тяжело вздохнула.

- Знаешь, мам, теперь я не уверена, что мне это нужно…

- В смысле?..

- Я поняла, что не в деньгах счастье. Когда-то я не смогла оценить, насколько любовь, поддержка, понимание и одобрение, которые вы с папой нам дали, важнее, чем все материальные блага!

- Оливия.., я даже не мечтала услышать такие слова. Они так важны для меня, дочка. Мне всегда казалось, что я многого недодала тебе. Сомневалась, может, нам с отцом надо было сосредоточиться на тебе и не рожать больше детей…

- Мама, даже не думай так! Никогда. Ты все сделала правильно! Ты - чудесная мама, и я мечтаю стать такой же для своих детей.

- Но это тяжелый труд, Оливия. Особенно если делать его в одиночку.

- Я понимаю, мама, - произнесла Оливия вслух. А про себя подумала, что этот труд будет еще тяжелее, если выполнять его вдвоем, но без любви и радости. Пусть лучше они с Льюисом не поженятся, но останутся друзьями, чем, став супругами, возненавидят друг друга. Так часто случается в семьях, где один любит, а другой нет. Она видела много таких семей. В результате все заканчивалось разводом, мучительным как для взрослых, так и для детей.

- Когда Льюис снова сделает тебе предложение, мягко сказала мать, - хорошенько подумай, прежде чем дать окончательный ответ.

- Я подумаю, мама. Обещаю.

- Вот и хорошо. А сейчас я должна бежать - твой отец пригласил меня в кино. Ты знаешь, я, оказывается, очень давно не была в кино… Даже не знаю, на какой фильм мы идем. Впрочем, какая разница? Пока, детка. Береги себя.

- Пока, мам…

Оливия медленно положила трубку на рычаг и задумалась. Обещание "хорошенько подумать" тяжелым грузом легло на сердце. Она надеялась, что Льюис не скоро повторит свое предложение. Ей нужно время, чтобы собраться с силами. Она не может согласиться хотя бы из соображений своего душевного здоровья. Кроме того, она не солгала матери, сказав, что деньги утратили для нее первостепенное значение.

С другой стороны, где взять силы сказать "нет", когда все вокруг настаивают на "да"? Наверняка мать Льюиса объединится с ее собственной матерью, и они станут подталкивать их с Льюисом к браку, видя в этом единственный выход из сложившейся ситуации.

Но для Оливии главным аргументом было то, что Льюис ее не любит. Она не сможет жить рядом с ним, думая об этом каждую минуту. Это сделает ее эмоционально уязвимой, что намного страшнее, чем отсутствие денег на банковском счете.

Оливия направилась в кухню, чтобы сделать пару тостов и успокоить взбунтовавшийся от голода желудок. Завтрак укрепил в ней уверенность в том, что она поступает правильно, и она даже собралась с духом, чтобы позвонить Льюису и поблагодарить его за беспокойство о ее семье. А потом она "уйдет в подполье" на весь уикенд, даже постарается забыть, что беременна, и даст себе передышку. Займется какими-нибудь домашними делами: погладит, приберет в квартире.

Решив побыстрее покончить с телефонным разговором, Оливия набрала номер. Льюис ответил после второго гудка:

- Да?

- Льюис, это Оливия.

- Да?

- Я.., я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты помог отцу с работой. И он, и мама вне себя от счастья.

- А ты, Оливия? Тоже вне себя от счастья?

- Я очень благодарна тебе.

- Насколько? - с мрачной насмешливостью уточнил Льюис.

Оливия напряглась. Именно этого она боялась, набирая его номер. Она подозревала, что Льюис не преминет извлечь выгоду из ее благодарности. Как только события выходили у него из-под контроля, он мобилизовывал все свои силы и шел к победе напролом. Оливия хорошо изучила своего босса за полтора года.

- Очень, но не настолько, - парировала она.

- Ну что ж. Как говорила Скарлетт О'Хара, завтра будет новый день. До свидания, Оливия. - И Льюис повесил трубку.

Назад Дальше