Спорить с судьбой бесполезно - Эми Фетцер 4 стр.


В ее номере шел обыск. Все вещи были беспорядочно раскиданы. Два офицера полиции что-то записывали, управляющий отелем в отчаянии взирал на происходящее. Оба офицера повернулись к ней, а управляющий, мистер Вонг, подскочил, бормоча извинения.

- Я снимаю этот номер, - объяснила она полицейским, разглядывая вывернутые сумки и разбросанную одежду.

Матрасы были перевернуты, выдвижные ящики обчищены, но одежда в основном осталась нетронутой. Мужчина в светлой спортивной куртке снимал отпечатки пальцев.

- Кто мог это сделать? Денег-то здесь было не так уж и много!

- У вас было что-либо ценное? Деньги? Документы? Драгоценности?

Она кивнула, подошла к своим сумкам, подняла их с пола. Осмотрев все отделения, она разочарованно вздохнула, затем вынула бриллиантовые и рубиновые сережки, золотой браслет и три кольца.

- Пропали все деньги, дорожные чеки, банковская карточка и две кредитные карточки.

Проклятье, если не считать чековой книжки и одной кредитной карточки, которые были у нее в сумочке, она осталась без средств! Офицеры обменялись взглядами, затем что-то записали в блокнотах.

- Кое-что было также у меня с собой, в машине. Круглолицый смуглый офицер кивнул и записал. Его коллега, блондин, сдвинул шляпу на затылок и внимательно всмотрелся в ее лицо.

- Почему женщина, которая может позволить себе одежду от Луи Виттона, останавливается в таком дешевом отеле?

Он оглядел просто обставленную комнату.

- Здесь чисто и дешево, а что касается моей одежды, то мне ее подарили!

- Но вы водите "БМВ"!

- Ну и что?

- Для некоторых людей это годовая зарплата.

- А я буду расплачиваться за него до сорока лет! У вас, конечно, есть другие вопросы, кроме марки моей машины, которой не было на месте в упомянутое время?

- Не исключено, что ваша машина стала наводкой для преступников. - (Ей пришлось признать, что это разумное объяснение.) - Мистер Вонг сказал, что прошлой ночью у вас был мужчина.

Она мельком взглянула на управляющего и густо покраснела.

- Да, но он не мог этого сделать.

- Как давно вы его знаете?

Келли наклонилась, чтобы поднять с пола свою одежду, и поспешно засунула кружевное белье обратно в ящик.

- Мы познакомились совсем недавно, - неохотно призналась она.

Мимолетная интрижка! По их лицам она поняла, что они подумали именно так.

- Понятно. А имя его вам известно?

- Ангел.

Белокурый офицер посмотрел на нее, приготовившись записывать дальше.

Келли молчала, плотно сжав губы.

- Фамилии его я не знаю, - выговорила она наконец.

- Моя фамилия Гриффин.

Все повернулись к двери. Управляющий отелем побледнел и что-то пробормотал на родном языке.

- Гейб, - улыбнулся офицер, протягивая руку. Пока они обменивались рукопожатиями, Келли подошла поближе. Офицер явно удивился, увидев его. Интересно!

- Гейб? А полностью как? - спросила она, в упор глядя на него из-под изящно изогнутых бровей.

- Габриэль.

Ангел! Габриэль! Она оглядела его с головы до ног.

- Как неожиданно…

Губы у него скривились. А у нее сердце забилось с бешеной силой.

Гейб Гриффин! Почему это имя кажется ей таким знакомым? Может быть, она слышала, как его кто-то окликал в баре?

Офицер смотрел на них.

- Ты знаешь, кто мог это сделать, Гейб?

- Откуда ему знать? - натянутым голосом произнесла Келли. - Он здесь не живет!

Она с упреком посмотрела на управляющего отелем.

- Мисс Торнтон склонна связываться с неподходящими людьми, Майк!

Она обернулась, ее голубые глаза сверкали, словно лезвия бритвы. - Включая тебя?

"Он всегда оказывается в нужное время в нужном месте", - вдруг пришло ей в голову.

Офицер ухмыльнулся.

- Она тебя хорошо знает, да?

- Пусть тешит себя этой мыслью!

- Убирайся, Габриэль!

Как ей хотелось стереть эту самодовольную улыбку с его лица, на котором отчетливо читалось: "Я ведь тебя предупреждал".

- Я должен задать ему ряд вопросов, мэм!

- Тогда делайте это не здесь! Мне нужна копия отчета. - Она оглядела комнату. - А сейчас могу только сказать, что, если воры искали нечто большее, чем деньги, то они этого не нашли!

Человек, снимавший отпечатки, закрыл свой кейс, и Гейбу пришлось посторониться, чтобы пропустить его.

- Вы упомянули вещи, которые находились у вас в машине. Они могут для кого-то представлять интерес?

- Не вижу, какой именно. Кроме кредитной карточки, визы и карманных денег в кошельке, там только записная книжка с рецептами.

Офицер поднял брови и вопросительно посмотрел на нее.

- Я - шеф-повар. Шеф-повар компании "Экскалибур конфекшнс".

Габриэль недоверчиво улыбнулся. - Там записаны мои собственные новые рецепты, Снисходительное выражение лица офицера бесило ее, но вряд ли кто-нибудь, кроме шеф-повара, мог понять, чего стоит эта книжечка. Поэтому Келли и носила ее с собой.

Ушли они только через полчаса, и все это время Ангел стоял в дверях, тихо переговариваясь с офицерами. Они бросали на нее косые взгляды, пока Келли пыталась привести комнату в порядок. Управляющий велел горничной вытереть пыль, оставшуюся после снятия отпечатков пальцев, и сменить простыни. Он сказал Келли, что ей больше не нужно платить за номер. В ответ она улыбнулась и заявила, что не собирается подавать в суд из-за того, что в отеле плохая охрана. Управляющий вышел, вздохнув с явным облегчением.

- Мэм, - сказал белокурый офицер, - не советую вам оставаться здесь на ночь. Они могут вернуться.

Она взглянула на Габриэля, кивнула, и полицейские ушли.

Келли присела на край вновь застеленной постели и тупо уставилась в окно. Она чувствовала себя так, будто над ней надругались.

- Проклятье!

- За свою жизнь я нажил немало врагов, но на этой неделе ты тоже!

Достаточно, подумал он, чтобы сначала ее опоить наркотиками, а потом попытаться затащить в лимузин.

- Воры явно искали нечто более ценное, чем деньги, - заметил Гейб.

- Но вещь с особыми приметами гораздо тяжелее сбыть с рук. - (Под ее осуждающим взглядом Ангел невольно выпрямился.) - Ты думаешь, это сделал я?

- Нет, - покачала она головой. - Нет. - Есть много других, кого можно подозревать: Мердок, Айк, Крошка или просто мелкие воришки, которые и не знали точно, чего хотели.

Гейб виновато покраснел. Если бы ему представилась возможность, он, не задумываясь, сам выкрал бы записку Дэниела. До встречи с ней он вовсе не был отягощен принципами. Одно ее присутствие что-то меняло в его взглядах, и теперь ему представлялось, что лучше бы отказаться от своего предложения.

Но он не отказался, хотя и понимал, что поступает опрометчиво. Сейчас, подойдя к девушке, Гейб приподнял ее голову и заставил взглянуть ему в лицо. Его твердые губы тронула улыбка. - Я тебя предупреждал!

Она тряхнула головой, освобождая свой подбородок из его жестких пальцев.

Вся сжавшись, она осмотрелась вокруг, испытывая непреодолимое желание принять душ и поскорее убраться отсюда. К тому же у нее фактически не осталось средств.

Она могла бы позвонить Дэниелу и поручить ему оплатить ее счета по телеграфу, но гордость не позволяла Келли сделать это. Еще она могла вернуться домой. Но самым логичным было отправиться в Акапулько, остановиться в номере, принадлежащем компании, и позволить "Экскалибур конфекшнс" позаботиться о ней.

Она взглянула на Ангела и вспомнила, что он также сделал ей предложение.

И хотя соглашаться уехать с ним было довольно рискованно, в глубине души ей хотелось ощутить опасность. В Мексике все было бы легко. А вот быть рядом с Ангелом - наверняка непросто. Келли встретилась с его пристальным взглядом, собрала все свое мужество и выговорила:

- Твое предложение еще остается в силе? Слова застревали у нее в горле. Она почти слышала, как кудахчут монахини, ужасаясь ее глупости. Но ей хотелось как можно скорее выбраться из этого отеля.

Гейб, казалось, заколебался на мгновение, потом ответил:

- Да.

- Звучит не слишком уверенно.

- Просто я вдруг подумал, а справишься ли ты. - Он пристально смотрел на нее. - Боишься? Теперь не сразу ответила она:

- Нет.

Ангел пожал плечами, и Келли показалось, что он старается скрыть язвительную ухмылку. Да, довериться ему целиком было опрометчиво, а может быть, даже глупо.

- Я буду готова через несколько минут! Гейб кивнул, стараясь не показать, какое облегчение он испытывает. Если б только ему удалось выяснить, кто рылся в ее номере!.. Согласно полученным Гейбом сведениям, Мердок, один из банды налетчиков, не успел сделать это сам. Но Ангел не знал, с кем связан Мердок в этом городе и не связан ли он и с Дэниелом тоже. И первое, что Гейб собирался сделать, - это отругать Дэниела за то, что тот не предупредил его, что "старая добрая кондитерская компания" на самом деле предприятие нечистоплотное и опасное.

Он следил, как Келли поднялась, обогнула постель и подошла к платяному шкафу.

- Может быть, расскажешь, как ты получил это прозвище?

Гейб нахмурился.

- Келли?

- Да?

С удивившей его скоростью она рассовывала одежду по дорожным сумкам. Не глядя на него, собрала косметику из ванной. Он увидел в зеркале платяного шкафа выражение ее лица.

- Посмотри на меня.

Она остановилась, вздохнула, затем медленно подняла голову и встретилась с ним глазами.

Ее затравленный взгляд поразил его в самое сердце.

- В чем дело? - мягко спросил Ангел. Нижняя губа у нее задрожала, и она поспешила прикусить ее.

Гейб осторожно приблизился к ней.

- Ты удивишься. - Она нервно повела плечом. - Я злюсь сама на себя за то, что приехала сюда, к этим людям, которые чувствуют себя вправе обкрадывать меня, трогать мои вещи. - Она заговорила громче:

- И я злюсь на тебя, потому что ты оказался прав, черт тебя подери!

- Ты чувствуешь, что у тебя внезапно выбили почву из-под ног?

- Да! - воскликнула она, опускаясь на кровать. Гейб стоял, прислонившись к платяному шкафу, сложив руки, борясь с желанием обнять ее.

- Отстаивать право на частную жизнь не так-то легко, да?

- Знаешь… - Келли подняла голову, посмотрела на него, потом, глядя куда-то в пространство, отрешенным голосом продолжала:

- Я много лет пыталась это делать. Когда я была маленькой, в моей жизни всегда были длинные ряды постелей, общие ванные, общее питание. Ни одного дюйма пространства, который принадлежал бы мне. - Она засмеялась, вытирая слезу, которая ползла по ее щеке. - Ты бы видел мою квартиру с тремя спальнями, где я живу одна. Иногда я сплю в одной из свободных комнат просто потому, что наконец-то могу это себе позволить.

Гейб прекрасно понимал ее. Его собственное жилище тоже было гораздо больше, чем это необходимо, и достаточно далеко от всех соседей, так что он мог не опасаться непрошеных гостей.

- Я как-то жил в доме, в котором жили еще двадцать семь человек. Каждый день, каждый час в гостиной бывала по крайней мере дюжина людей. Они опохмелялись, пили, курили какую-нибудь дрянь, или просто им было негде ночевать.

Келли сдвинула брови:

- Ты давно здесь живешь?

- Я здесь вообще не живу. Просто мне бывает нужно переночевать.

- А… - Что она вообще знает об этом человеке? - Разве у тебя не было дома?

- Нет.

- Так уж и нет? - Поскольку Ангел не ответил, она сказала:

- А я выросла в католическом приюте. Он чуть заметно улыбнулся.

- Представляю себе.

- А ты?

Их взгляды встретились, и Келли внутренне похолодела, увидев, сколько боли застыло в его глазах.

- Нигде.

Она сделала шаг к нему:

- Ангел?

- Не называй меня так! - огрызнулся он. Она отпрянула, удивленная:

- По-моему, "Габриэль" звучит немного банально, - тихо произнесла она, отважно приближаясь к нему. - Или ты предпочитаешь "Гейб"?

- И то, и другое хорошо. Только не Ангел. - Это прозвище напоминало ему о самом отвратительном времени его жизни, а он не хотел, чтобы Келли узнала о нем. - Ты готова? - спросил он, отходя от шкафа.

- Полагаю, да. - Она встала и застегнула молнию на сумке.

- Надеюсь, ты взяла с собой какую-нибудь рабочую одежду?

- А зачем? Разве мне придется выполнять какую-нибудь грязную работу?

- Возможно.

Она поморщилась и спросила:

- Ты будешь мне платить?

- Нет.

- Так в чем смысл моего бегства?

- В том, чтобы держать тех, кто это сделал, - он кивнул на разгромленную комнату, - подальше от тебя.

Крепкий парень проявляет заботу, со скрытой улыбкой подумала Келли.

- Кажется, здесь кто-то всерьез заинтересовался моей персоной!

Его четко очерченные губы тронула улыбка.

- Похоже, что так.

4 - Тебе ведь нужна кухарка?

- Да.

- Я шеф-повар, Габриэль.

"Мое имя в ее устах звучит как-то особенно чувственно", - отметил про себя Гейб. Он какое-то время помолчал, затем проговорил:

- Но ты не видела моей кухни.

Келли не понравилось, как это было сказано.

- Раз уж мы обсуждаем условия моего пребывания на твоей ферме, полагаю, я тоже могу выдвинуть некоторые требования.

Он сложил руки и приготовился слушать.

- И что же это за требования?

- Когда мы будем на ферме… - она отвернулась на мгновение, затем прямо взглянула в его лицо, - ты не должен меня целовать! - (Он приподнял бровь.) - И вообще дотрагиваться до меня!

- Совершенно не дотрагиваться? - Он произнес это так, словно сомневался в искренности ее желания.

- Совершенно! Если мы будем жить в одном доме… - ах, что бы сказали добрые сестры, если бы слышали это, мелькнуло у нее в голове, - между нами не должно быть ничего личного!

- Согласен.

Она вздохнула с облегчением.

- Обещаю выполнять часть работы по хозяйству. Только не жди, что я буду ухаживать за скотом! Жарить поросят я согласна, но кормить их - нет уж, увольте!

Его губы дрогнули, и Келли поняла, что ей очень хочется хоть раз увидеть его улыбку. Но он не улыбнулся.

- Согласен.

Хорошо бы услышать от него что-нибудь кроме этих отрывистых лаконичных фраз!

- Хорошо. Прекрасно.

Гейб вдруг подошел ближе, мягко обнял ее за талию и прижал к себе. Словно электрическая искра проскочила между ними. Ее руки коснулись его груди.

Он молча наклонился, припал к ее губам и нежно, но вместе с тем безумно страстно поцеловал. Келли чувствовала, как сердце колотится у нее где-то в горле, а тело тает от каждого прикосновения его губ. Она не думала, что еще остались мужчины, умеющие так целовать. Пьяняще. Решительно. Как в кино. Затем он чуть слышно застонал и быстро отодвинулся.

- Габриэль!

Он смущенно улыбнулся и окинул взглядом ее покрасневшее лицо.

- Ты сказала: когда мы будем на ферме… - Слова застыли у него на губах, он отпустил ее и сделал шаг назад.

Келли молча взяла сумки, вышла из номера и пошла к машине. Открыв багажник, Гейб поставил в него сумки.

- Где твой мотоцикл?

- Я на машине.

Он кивнул в сторону черного, заляпанного грязью пикапа, припаркованного в дальнем конце стоянки.

- Поезжай за мной, - сказал он, вынимая из кармана ключи. - Эй, Келли?

Она остановилась, уже занеся одну ногу в машину.

Гейб осмотрел ее с головы до ног.

- Выезд на шоссе - в миле езды по дороге.

- Я знаю.

- Если, конечно, ты не передумала. Это был вызов.

- Трусишь? - бросила она. - Боишься, что я стану тебя перевоспитывать?

- Нет. - С его лица вдруг исчезло всякое выражение. - Боюсь, что я испорчу тебя!

- Что ж, попытайся, - выпалила она в ответ.

Глава 4

Он лгал.

Это не ферма, решила она, выйдя из машины. Да, здесь были поля, хотя и не слишком обширные. Были коровник, конюшня, выгон и загон, где помещались четыре прекрасные гнедые лошадки. Но, взглянув на долину, Келли почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Ее восхищенному взору предстали все оттенки зеленого и золотого, какие только можно вообразить! Будто чья-то гигантская рука освободила место для ранчо на плато среди высоких темно-желтых обрывов. При взгляде на эту долину человек невольно ощущал свою ничтожность.

Ей сразу полюбилось это место. Здесь были уединение и тишина, яркие дикие цветы росли на каменистых склонах. Когда Гейб подошел к загону, лошадь радостно бросилась ему навстречу. Келли заметила, как животное слегка подтолкнуло его головой, а Гейб погладил его по коричневому носу. Даже издалека чувствовалась мягкость этого прикосновения, и Келли внезапно ощутила прилив ревности. "Не думай об этом", - предостерегла она себя и повернулась к одноэтажному дому. Удивительно! Около крыльца росли цветы, а сам дом казался простым и удобным. С нескрываемым удивлением девушка заметила, что кухня расположена на открытом воздухе.

- Не представляю, как ты здесь готовишь.

- Я вообще редко готовлю, тем более на воздухе. Готовит Буйвол!

- Кто такой Буйвол?

- Скоро узнаешь. - От нее не ускользнуло, что он держался на расстоянии от нее.

- Этот Буйвол не будет против моего вторжения на его территорию?

- Он будет в восторге!

При этом загадочном замечании брови его сдвинулись, но объяснения, как всегда, не последовало. Келли переключила свое внимание на кухню.

Там стояли деревянный обеденный стол с шестью стульями и длинной скамейкой, была установлена раковина из нержавеющей стали в деревянном кожухе и водонагреватель над ней. Рядом была устроена прекрасная каменная печь с решеткой для жарения. Одной стороной кухня примыкала к крытому крыльцу дома. В каменной печи можно было печь хлеб. Вдоль стены шел еще один стол, три на пять футов, для разделки мяса. Келли провела рукой по его гладкой поверхности. Мечта шеф-повара, подумала она, и как раз подходит мне по высоте. На расстоянии от дома, чтобы ненароком не вызвать пожара, был устроен очаг. Келли заглянула внутрь, затем подняла глаза на Гейба.

- Это работает?

Он молча кивнул. Она чувствовала, что взгляд его светлых глаз, ощутимый как прикосновение, неотступно следует за ней.

Келли никогда не приходилось готовить без электричества, и ей не терпелось попробовать. Особенно каменную печь. Хлеб здесь получится невероятно вкусный, радостно подумала она.

- Полагаю, ты ожидаешь, что я буду не только готовить, но и помогать тебе в работе на ранчо? Гейб вздохнул и взъерошил рукой волосы.

- Послушай, Келли, я ничего от тебя не жду. - (Она внимательно посмотрела на него.) - Я просто хочу убедиться, что ты все правильно понимаешь!

- Что именно?

- Что я привез тебя сюда не для того, чтобы затащить в постель.

Ее глаза вспыхнули, встретившись с его глазами. Ну да! Он явно не из породы однолюбов. А она не собирается связываться с человеком, который не даст ей того ощущения надежности и защищенности, по которому она так тосковала.

- Для того, чтобы затащить меня в постель, нужно нечто большее, нежели просто привезти меня сюда, Габриэль!

Назад Дальше