- Совсем молодой, лет двадцать с небольшим. Он был инженером по электронике, работал у Рорка… Черт подери! - У Евы появилось дурное предчувствие, что снова придется обращаться за помощью к Рорку. - Если зайдете в тупик, посоветуйтесь с Фини. Он любую информацию откуда хочешь вытащит.
Ева распахнула дверь и, не увидев своей машины у входа, нахмурилась.
- Проклятый Соммерсет! Сколько раз я ему говорила, чтобы он не загонял машину в гараж, а оставлял там, где я ее припарковала.
- По-моему, он так и сделал. - Пибоди показала на дальнюю часть аллеи. - Разве там не ваша машина?
- Ах, да! - Ева смущенно откашлялась: машина, перегораживающая подъезд к дому, стояла именно там, где ее бросили ночью. А рядом с ней развевались по ветру какие-то обрывки одежды. - Только не надо меня ни о чем спрашивать, - предупредила она, направляясь к машине.
- Я и не собиралась, - спокойно ответила Пибоди. - Гораздо интереснее выдвигать собственные версии…
- Заткнитесь, Пибоди!
- Слушаюсь, лейтенант.
Пибоди села в машину и с трудом подавила улыбку, глядя, как мрачная Ева разворачивается на узкой аллее.
Артур Фоккс вспотел от волнения, и Ева была этому факту рада. Она нисколько не удивилась тому, что его адвокатом оказался один из подручных Фицхью - молодой, но уже довольно преуспевающий, в дорогом костюме и с дорогим перстнем на руке.
- Надеюсь, в ходе беседы вы будете учитывать, что мой клиент расстроен. - Адвокат изобразил на лице сочувствие. - Панихида по мистеру Фицхью назначена на сегодня, на час дня. Боюсь, вы выбрали для допроса не самое подходящее время.
- Смерть выбирает время сама, мистер Риджуэй, и обычно - неподходящее. - Ева включила диктофон. - Допрос Артура Фоккса по делу Фицхью, номер три ноль ноль девять один АСД, ведет лейтенант Ева Даллас. Допрос производится в присутствии адвоката. Будьте добры, назовите ваше имя для протокола.
- Артур Фоккс.
- Мистер Фоккс, вам известно, что ведется запись допроса?
- Да.
- Вам известны все ваши права и обязанности?
- Да.
- Мистер Фоккс, на предыдущем допросе вы сообщили о том, что делали вечером того дня, когда погиб мистер Фицхью. Вы хотите прослушать запись допроса?
- В этом нет необходимости. Я рассказал вам все, что помню. Не знаю, чего еще вы от меня ждете.
- В таком случае, повторите, пожалуйста, где вы были в тот вечер между двадцатью двумя тридцатью и двадцатью тремя часами.
- Я уже говорил вам: мы поужинали, потом смотрели комедию по видео, спать легли после ночного выпуска новостей.
- Вы весь вечер были дома?
- Кажется, именно так я и сказал.
- Да, мистер Фоккс. Именно так вы и сказали. Но на самом деле все было иначе.
- Лейтенант, мой клиент пришел сюда добровольно, - вмешался Риджуэй. - Не вижу оснований для…
- Не усердствуйте, - перебила его Ева. - Мистер Фоккс, мне известно, что вы покинули здание около двадцати двух тридцати и вернулись тридцатью минутами позже.
- Я… - Фоккс начал нервно теребить галстук. - Да, я забыл сказать, что ненадолго выходил.
- Забыли?
- Что же тут удивительного? Я был в смятении, в шоке! И действительно забыл о таком пустяке, как вечерняя прогулка.
- Но теперь вы вспомнили? Куда вы ходили?
- Просто прогуляться. Прошелся по кварталу туда-обратно несколько раз.
- Вы вернулись с каким-то пакетом. Что в нем было?
Только тут Фоккс наконец догадался, что это было зафиксировано видеокамерами. Он устремил взгляд куда-то поверх головы Евы и стал еще быстрее теребить галстук.
- Я заглянул в круглосуточную аптеку на углу, купил минеральной воды. Иногда, знаете, пошаливает желудок, и я…
- Нам будет нетрудно навести справки в этой аптеке и узнать, что именно вы покупали.
- Но я действительно купил минеральной воды! - сказал он резко. - И еще транквилизаторы. Я купил их, потому что хотел ночь проспать спокойно. Законом это не запрещается.
- Нет. Но давать ложные показания и тем самым запутывать следствие противозаконно.
- Лейтенант Даллас! - Адвокат по-прежнему старался говорить тихо и спокойно, но в интонации проскальзывало раздражение. Ева догадалась, что с ним клиент был так же мало откровенен, как и с полицией. - Тот факт, что мистер Фоккс ненадолго покидал квартиру, вряд ли так уж сильно запутал следствие. И то, что ваш с ним разговор происходил сразу после того, как мой клиент обнаружил тело своего друга. Вполне объяснимо то, что он забыл одну незначительную деталь.
- Если бы только одну! Вы, мистер Фоккс, ни слова не сказали о том, что в тот вечер у вас с мистером Фицхью был гость.
- Леонора - не гость, - ответил Фоккс резко. - Она.., она была коллегой Фица. По-видимому, им надо было обсудить какие-то проблемы, поэтому я и отправился на прогулку. Хотел дать им возможность поговорить о делах наедине. - Он перевел дыхание. - Обычно так бывает удобнее всем.
- Понятно. Значит, теперь вы утверждаете, что покинули квартиру, чтобы дать возможность вашему.., партнеру и его коллеге пообщаться наедине. Почему вы раньше не упоминали о визите миссис Баствик?
- Просто забыл.
- Забыли? Странно, что вы запомнили мелочи, а важные события ускользнули из вашей памяти. О чем еще вы забыли упомянуть?
- Мне нечего больше добавить.
- Хорошо. В таком случае, скажите, мистер Фоккс, чем вы были рассержены, когда выходили на прогулку? Может быть, вы были оскорблены тем, что к вам домой поздно вечером заехала красивая женщина?
- Лейтенант, вы не имеете права безосновательно намекать…
Ева не удостоила Риджуэя и взглядом, продолжая пристально смотреть на Фоккса.
- Я ни на что не намекаю, господин адвокат, я спрашиваю, причем напрямик, был ли мистер Фоккс вне себя от ревности, когда выскочил из дому.
- Я не выскочил из дому, а вышел! - Фоккс стукнул кулаком по столу. - И у меня не было никаких оснований злиться или ревновать. Сколько бы Леонора ни пыталась соблазнить Фица, в этом плане она никогда его не интересовала.
- Миссис Баствик пыталась соблазнять мистера Фицхью? - Ева удивленно приподняла брови. - Но это должно было приводить вас в бешенство, Фоккс. Вы же знали, что ваш партнер бисексуален, что его равно привлекают и мужчины, и женщины. Вы знали, что они с миссис Баствик проводят вместе по несколько часов в день, а тут она пришла прямо к вам в дом, причем пришла поздно вечером с бутылкой вина. Неудивительно, что вы разозлились. Я бы на вашем месте с нее шкуру спустила.
- Фиц говорил, что находит это забавным, - раздраженно ответил Фоккс. - Ему льстило, что такая молодая и красивая женщина с ним заигрывает. А когда я начинал на нее жаловаться, он просто смеялся надо мной.
- Смеялся над вами? - Ева отлично знала, как играть в такие игры, поэтому постаралась изобразить сочувствие. - Наверное, это приводило вас в бешенство. Так ведь? И вы мучились, представляя их вместе, зная, что он ласкает ее и смеется над вами, да, Артур?
- Я был готов ее убить! - взорвался Фоккс. Он отмахнулся от адвоката, пытавшегося его удержать, и продолжал:
- Она думала, что может увести его от меня, пыталась вызвать в нем страсть. Ей было наплевать на то, что мы столько лет вместе, что у нас общая жизнь. Ей хотелось лишь одного - победить!
Сука-адвокатша…
- Вы не слишком-то любите адвокатов, да? Фоккс дышал тяжело и прерывисто, стараясь взять себя в руки.
- Пожалуй, да. Но я никогда не думал о Фице, как об адвокате. Он был самым близким мне человеком. Вы, очевидно, решили, что подловили меня, лейтенант? Но поверьте: если бы в ту ночь я собирался совершить убийство, то я бы убил Леонору. - Он разжал кулаки и сложил руки на коленях. - Теперь мне действительно нечего добавить.
Ева решила, что очная ставка сегодня будет излишней, и встала, давая понять, что допрос закончен.
- Мы с вами еще побеседуем, мистер Фоккс.
- Я бы хотел знать, когда будет выдано тело Фица, - сказал он, тоже вставая. - Я решил не отменять сегодняшнюю панихиду, хотя странно проводить ее, когда тело все еще находится в полиции.
- Этот вопрос решает патологоанатом. Он еще не закончил исследование.
- Разве вам мало того, что он мертв? - Голос Фоккса задрожал. - Вам мало того, что он покончил с собой? Зачем вы выведываете обо всем, зачем вытаскиваете наружу подробности нашей личной жизни?
- Для того чтобы закрыть дело, я должна устранить все неясности. - И тут Ева решила нанести удар втемную:
- По-видимому, мистера Фицхью привело в ужас и расстроило самоубийство сенатора Перли?
Фоккс недоуменно кивнул:
- Естественно, Фиц был удивлен и шокирован… - внезапно он понял, что она имеет в виду, и немедленно напрягся. - Уж не хотите ли вы сказать, что Фиц лишил себя жизни потому, что на него подействовала смерть Перли? Это просто смешно!
Они почти друг друга не знали и общались крайне редко.
- Понятно. Благодарю вас за сотрудничество. Ева проводила их до двери, а сама отправилась по коридору в противоположную сторону. В соседней комнате ее должна была ждать Леонора, тем не менее Ева не спеша дошла по коридору до автомата, достала из кармана несколько монет, и машина выдала ей плитку шоколада и маленькую банкупепси. На табло тут же зажглась надпись, напоминая о том, что пустую банку надо отправить в мусоросборник, а излишнее потребление сахара вредно для здоровья.
- Слишком уж ты умна, - буркнула Ева. Прислонившись к стене в коридоре, она перекусила, кинула банку в мусоросборник и лениво побрела к комнате для допросов, надеясь, что двадцатиминутная задержка успела вывести Леонору из себя.
Расчет ее оправдался полностью: дама металась по комнате, как тигрица по клетке. Едва Ева открыла дверь, как раздался ее истошный вопль:
- Лейтенант Даллас! Возможно, вы не цените своего времени, но мое для меня драгоценно!
- Все зависит от того, как на это посмотреть, - сказала Ева спокойно. - Я действительно не даю консультаций по двести долларов за час.
Пибоди откашлялась и сказала:
- Для протокола. Лейтенант Даллас проводит допрос Леоноры Баствик по делу Фицхью. Допрашиваемая была извещена о своих правах и предпочла не пользоваться услугами адвоката. Ведется запись допроса.
- Отлично. - Ева села за стол, указала на стул напротив. - Миссис Баствик, как только вы перестанете ходить по комнате, мы сможем приступить к делу.
- Я была готова приступить к делу в назначенное время! - Леонора села, закинув ногу на ногу. - Но с вами, лейтенант, а не с вашей подчиненной. Я считаю ваше опоздание недопустимым и даже оскорбительным. - Она тщательно разгладила манжеты своего строгого черного жакета. - Через несколько часов я должна присутствовать на панихиде по Фицу.
- Вам вообще не пришлось бы приходить сюда сегодня, если бы вы в прошлый раз не дали ложных показаний.
- Что вы имеете в виду, лейтенант? - Леонора окинула Еву ледяным взглядом.
- В прошлый раз вы заявили, что в тот вечер пришли на квартиру к покойному по профессиональным делам. И оставались там минут двадцать-тридцать.
- Приблизительно так, - холодно ответила Леонора.
- Скажите, миссис Баствик, вы всегда берете с собой на деловые встречи бутылку дорогого вина? И всегда ли так тщательно поправляете в лифте макияж, словно готовитесь к выходу на сцену?
- Закон не запрещает хорошо выглядеть, лейтенант Даллас. - Она окинула быстрым взглядом Евину стрижку и ее стоптанные ботинки. - Можете сами как-нибудь попробовать.
- Ну вот, вам и меня удалось обидеть. Итак, вы прихватили с собой бутылку вина, припудрились, расстегнули три пуговицы на блузке. Похоже, вы готовились кого-то соблазнить, Леонора. - Ева придвинулась поближе. - Какой бы непривлекательной я вам ни казалась, я тоже, как-никак, женщина, и эта наука мне известна.
Леонора ответила не сразу, а некоторое время с невозмутимым видом рассматривала собственные ногти. В отличие от Фоккса, она оставалась холодной, как лед.
- В тот вечер я заглянула к Фицу, потому что хотела посоветоваться с ним по одному делу. Мы переговорили, и я ушла.
- Во время беседы вы были наедине?
- Да. На Артура напал приступ мизантропии, и он нас покинул.
- У него часто это бывает?
- Довольно-таки, - ответила она с легким презрением. - Он безумно ревновал ко мне: был уверен, что я пытаюсь увести у него Фица.
- А это было не так?
Леонора едва заметно усмехнулась:
- Лейтенант, неужели вы думаете, что, приложи я хоть немного усилий, я бы в этом не преуспела?
- Я думаю, что усилия вы прилагали. И в случае поражения чувствовали бы себя по-настоящему оскорбленной.
Леонора пожала плечами:
- Признаю, я иногда об этом подумывала. У нас с Фицем было много общего, и я считала его весьма привлекательным мужчиной. Он мне нравился.
- А в тот вечер вы пытались пустить в ход свои чары?
- Скажем так, я дала ему понять, что готова к более близким отношениям. Он не дал немедленного ответа, но намекнул, что это вопрос времени. - Она уверенно расправила плечи. - Полагаю, вернувшись, Артур обо всем догадался. - Взгляд ее снова стал ледяным. - И именно поэтому я убеждена в том, что Фица убил он.
- Тонкая штучка, - заметила Ева, когда Леонора ушла. - Не видит ничего дурного в том, чтобы склонить мужчину к адюльтеру, не боится разрушить чужую жизнь… Более того, она убеждена в том, что ни один мужчина не в силах сопротивляться ее чарам. Терпеть таких не могу, - добавила Ева, тяжело вздохнув. - Самая настоящая сука.
- Вы собираетесь предъявить ей обвинение? - поинтересовалась Пибоди.
- В том, что она сука? - Ева усмехнулась и покачала головой. - Я могла бы привлечь ее к ответственности за дачу ложных показаний, но она и ее друзья-адвокаты отвертелись бы от этого в два счета. Так что и заводиться не стоит. В момент смерти ее там не было, мотива для убийства тоже нет. Да и трудно себе представить, что эта куколка могла бы затащить в ванну такого здорового мужика и перерезать ему вены. Она не стала бы марать кровью свой костюмчик.
- Значит, вы предъявите обвинение Фокксу?
- А что у нас есть против него? Конечно, он был вне себя от ревности. Кроме того, он единственный наследник. - Ева встала и прошлась по комнате. - Но знаете, Пибоди, когда в конце допроса он сказал, что убил бы Леонору, а не Фицхью, я ему поверила… Занимайтесь пока сбором сведений по двум предыдущим самоубийствам. А я пойду к себе, посмотрю, не поступило ли новой информации.
Войдя в свой кабинет, Ева сразу включила автоответчик и услышала голос Рорка:
- Полагаю, что ты снова отправилась бороться с преступностью. Я лечу в Филадельфию, там возникли некоторые проблемы и требуется мое присутствие. Думаю, что это ненадолго. Надеюсь вернуться к восьми, и тогда мы отправимся на коктейль к Линкольнам.
- Черт, совсем забыла! - пробормотала Ева, и Рорк словно услышал ее:
- Ты наверняка об этом забыла, так что сочти мои слова деликатным напоминанием. Берегите себя, лейтенант.
Весь вечер общаться со всякими светскими пижонами Еве совсем не хотелось - такие развлечения были ей не по душе. Но она прекрасно знала, что у жены Рорка существуют определенные обязанности, с которыми нельзя не считаться…
Второе сообщение было от майора Уитни, который хотел, чтобы она подготовила сообщения для прессы по нескольким текущим делам. "Вот повезло! - мрачно подумала Ева. - Опять им нужны броские заголовки".
Последним был Фини: он сообщил, что послал ей файл. Ева уселась поудобнее, включила компьютер и погрузилась в работу.
Когда в два часа дня она зашла в "Виллидж-бистро", ее рубашка намокла от пота и прилипла к спине. Что поделать, снова сломался кондиционер в кабинете. Зато в ресторанчике было прохладно, как на берегу океана. Ветерок шевелил листья пальм, росших в огромных белых керамических кадках. Стеклянные столики были расставлены на двух уровнях: часть около небольшого бассейна, остальные - вдоль огромного настенного экрана, на котором светилось изображение песчаного пляжа. На официантках были коротенькие платьица тропических расцветок, они сновали между столиками, разнося разноцветные коктейли и причудливо украшенные закуски.
Метрдотель, одетый в белоснежный костюм, говорил с легким французским акцентом. Взглянув на Евины потертые джинсы и мятую рубашку, он сказал, едва заметно поморщившись:
- Мадам, боюсь, у нас нет свободных столиков. Вы можете заглянуть в кафетерий в квартале отсюда.
- Могу, - ответила Ева, раздраженная его тоном, и сунула ему под нос свой значок. - Но есть я буду здесь. И плевать мне на то, как ты на меня смотришь, парень!
- Уберите это, - прошипел он, оглядываясь по сторонам. - Вы что, хотите, чтобы у наших посетителей аппетит пропал?
- Он у них точно пропадет, если я достану оружие. А я это сделаю, если вы немедленно не проводите меня к столику доктора Миры и не принесете стакан минералки со льдом. Программа ясна?
Поджав губы, метрдотель кивнул, после чего провел ее по каменным ступеням на второй ярус, в нишу, напоминавшую террасу с видом на океан.
- Ева! - Доктор Мира встала и, к Евиному изумлению, расцеловала ее в обе щеки. - Вы замечательно выглядите. Такая отдохнувшая и счастливая!
- Неужели это так заметно? - Мгновение поколебавшись, Ева коснулась губами щеки доктора Миры.
- Принесите стакан минеральной воды, - приказал метрдотель официантке.
- Со льдом, - уточнила Ева, бросив на него испепеляющий взгляд.
- Благодарю вас, Арман, - мягко сказала доктор Мира. - Заказ мы сделаем чуть позже.
Ева оглядела публику за столиками. Дорогие элегантные наряды, изысканные расцветки… Она нервно заерзала на стуле.
- Наверное, лучше бы я пришла к вам в кабинет.
- Но мне хотелось пригласить вас на ленч. Это одно из моих любимых мест.
- Метрдотель - полный кретин.
- Возможно, но кормят здесь отлично. Обязательно попробуйте "Клам Морис", это улитки. Не пожалеете. - Еве подали воду, доктор Мира уселась поудобнее и спросила:
- Как прошел медовый месяц?
Ева залпом выпила полстакана и снова почувствовала себя человеком.
- Скажите, мне еще долго будут задавать этот вопрос?
Мира рассмеялась. Она была хорошенькой женщиной, с мягкими пепельными волосами, зачесанными назад. На ней, как всегда, был очень элегантный костюм, на сей раз светло-желтый. Доктор Мира считалась одним из ведущих психиатров страны, но уже много лет работала в полиции и не собиралась оттуда уходить.
Ева вряд ли догадывалась, что Мира испытывает к ней нежные, почти материнские чувства.
- Вас это смущает?
- Ну, как сказать. Сами понимаете: медовый месяц, интим… - Ева прикрыла глаза. - Глупо, наверное, но я никак к этому не привыкну. К тому, что я замужем.
- Вы любите друг друга, и вы счастливы. К этому не надо привыкать, надо просто научиться этому радоваться. Вы хорошо спите?
- По большей части да. - Доктор Мира знала ее самые потаенные секреты, и с ней Ева могла быть откровенной. - Иногда по-прежнему случаются кошмары, но сейчас - гораздо реже. Воспоминания приходят и уходят. Я разобралась с ними, и теперь все это уже не так страшно.
- А вы действительно с ними разобрались?