Ночные забавы - Сьюзен Джонсон 2 стр.


Глава 3

- Прекрати пыхтеть и ерзать на стуле, Бьянкич, меня от тебя уже тошнит! - насмешливо сказал Ник Забер Билли, сидевшему напротив него за столиком в угловой кабинке салуна "Берч-Лейк". - У тебя скоро пар повалит из ушей и носа от переполняющей тебя похоти.

- Отцепись, Забер!

- Наш юный друг, похоже, влюбился! - с ухмылкой воскликнул третий член этой компании - Фрэнки Аронсон, шериф округа Сент-Луис и дальний родственник губернатора.

- Ты бы тоже потерял покой и сон, если бы только взглянул на нее, - ничуть не обидевшись, отозвался Билли. - Ник тоже до сих пор страдает по Шелли Кастелано, хотя она уже давно замужем и мать троих детей.

- Я бы вполне мог на ней жениться, но вовремя одумался. Только законченный идиот женится в девятнадцать лет! - пожав могучими плечами, ответил на это Ник.

- Тебя и в сорок лет не заставишь связать себя с кем-то брачными узами, - заметил Билли. - Зачем жениться, когда вокруг полно легкомысленных отдыхающих красоток?

- Вот это уже слова не мальчика, а мужа, - удовлетворенно изрек Забер, прослывший неисправимым ловеласом на все графство. Справедливости ради следовало бы добавить, что он прославился не только умением кружить головы представительницам прекрасного пола. Ник был великолепный спортсмен и опытный рыбак, летом он виртуозно бороздил просторы озера на каноэ и отлавливал громадных щук, а зимой лихо гонял по льду на снегоходе.

- Кстати, друзья, раз уж речь зашла об очаровательных дамах, я хочу вам сообщить, что сегодня видел Серену Ховард, она выходила из лавки своей матушки, - с многозначительной миной произнес Фрэнки.

- Следовательно, Заберу достанется Сэси, - сказал Билли. - Надеюсь, ты не ударишь в грязь лицом и не посрамишь наше братство веселых холостяков?

- Разве до сих пор я когда-нибудь давал повод в этом сомневаться? - вскинув левую бровь, спросил Ник.

- Но Сэси - штучка особенная, к ней требуется тонкий подход, она ведь не какая-нибудь обыкновенная продавщица сувениров, - возразил Билли. - Она сочиняет стихи!

- С ней у меня никогда не возникало никаких проблем, - самодовольно осклабившись, заявил Забер.

- Ты уже ее покорил? - разом спросили оба его приятеля.

- Так она каждое лето проводит на этом озере, - уклончиво ответил Ник. - Не вижу причин для того, чтобы обделить ее своим вниманием и в этом сезоне.

- Так вот чем вызван такой внезапный интерес к поэзии! - воскликнул Билли. - Что-то прежде я не замечал, чтобы ты листал журнал "Нью-Йоркер". А теперь подписался. Ну а какова она в постели?

- Какой ты пошляк, Билли! У тебя только секс на уме! - поморщившись, изрек Забер. - Сэси - удивительное создание.

- Готов побиться об заклад, что более всего в ней тебя привлекает не узкая талия, - съязвил Билли.

- А вот и она сама! Легка на помине, - пробормотал Фрэнки. - И с ней еще две грации. Давненько в нашем городе не было такого парада блондинок! Видок у них весьма воинственный!

- Настоящие амазонки! Не посрамим нашего мужского братства, встретим их вызов достойно, - сказал Забер, разглядывая появившуюся на пороге бара троицу белокурых бестий.

Взоры всех сидевших в зале немедленно устремились на картинно застывших у входа в салун очаровательных женщин. Самая высокая из них, Лили, походила на холодную нордическую красавицу, рекламирующую новую модель мотоцикла: на ней были шорты цвета хаки и льняная белая блузка, выгодно подчеркивающая медовый оттенок ее блестящих волос. В отличие от нее платиновые кудряшки Серены были подстрижены очень коротко, почти как у мужчины, однако спутать ее с ним было невозможно благодаря обтягивающим лиловым штанишкам до колен и коротенькой переливающейся зеленоватой майке. Песочные локоны Сэси были небрежно зачесаны назад, джинсовые шорты едва прикрывали крутые бедра, а красный модный пляжный бюстгальтер с трудом вмещал в себя ее пышный бюст.

Билли вскочил из-за стола, в мгновение ока пересек зал и, одарив безумной улыбкой Лили, сказал:

- Я не успел вам представиться при нашей первой встрече, позвольте же мне исправить эту досадную оплошность: Билли Бьянкич. А это, - он указал рукой на своих приятелей, - мои лучшие друзья. Вы не хотели бы составить нам компанию?

- Вы нас угощаете? - деловито поинтересовалась Сэси.

- Естественно! Выпивка за наш счет! - воскликнул Билли, продолжая вопросительно смотреть на Лили.

- Что ж, я принимаю ваше приглашение, - наконец ответила она, изо всех сил стараясь не выдать своего ликования.

Сэси обняла подругу за талию и шепнула ей на ухо:

- Ты совсем окосела, смотри не упади! Нельзя злоупотреблять коктейлем "Маргарита", это пойло способно свалить с ног даже кобылу. Между прочим, я бы не сказала, что этот парень супермен. Впрочем, внешность обманчива, нельзя судить о мужчине, пока не увидишь его утром голым собственными глазами.

Билли подвел всю дружную девичью компанию к своему столику и представил девушек своим друзьям. Лили и Сэси уселись на скамьях по разные стороны стола, а Серена плюхнулась на стул, любезно принесенный для нее Фрэнки. Забер немедленно подсел к Сэси поближе и, обняв ее рукой за плечи, стал что-то горячо нашептывать ей на ухо.

Серена и Лили многозначительно переглянулись и хором воскликнули:

- Так вы уже знакомы?

- Естественно! - ответила Сэси. - Ведь я ежегодно приезжаю на лето домой. Как же мне не знать нашего героя! - Она выразительно посмотрела на надпись на майке Забера, которая гласила: "Гроза всех щук и любимец женщин", и бесстыдно расхохоталась. - Советую и тебе познакомиться с ним поближе!

- Знакомство надо обмыть! - воскликнул Фрэнки и сделал официантке знак подойти к их столу.

Вскоре все сидевшие за ним почувствовали себя совсем как дома и принялись непринужденно вспоминать яркие эпизоды минувших летних сезонов, проведенных ими на озере, интересные случаи студенческой поры, забавные моменты спортивных состязаний, в которых они участвовали, а также другие смешные и пикантные ситуации, свидетелями или участниками которых они стали, проводя отпуск в этих живописных местах.

Неожиданно для всех Сэси выпалила:

- Лили только что развелась со своим никудышным муженьком и нуждается в особом внимании.

Лицо Лили стало пурпурным.

- Умоляю тебя, Сэси, прикуси язык! - воскликнула она.

- По такому случаю необходимо выпить еще по коктейлю! - предложил Забер. - Дамы предпочитают вишневый или шартрез?

- Мне - вишневый, но только чтобы в нем было побольше ягод и льда! - сказала Сэси, пока подруги размышляли над ответом.

- Эта женщина знает наверняка, что ей нужно от жизни! - с ухмылкой заметил Забер.

Сэси одарила его многообещающей улыбкой, и взгляд ее голубых глаз потеплел. Шериф встал из-за стола, чтобы лично принести напитки из бара.

- Захвати заодно уж и меню закусок, - попросил Билли, заметив, что девушки уже навеселе.

- Хорошо, - кивнув, обронил Забер и, послав своей подруге еще один пламенный взгляд, направился к стойке.

Вскоре он вернулся, неся на подносе бокалы с фирменным пуншем, приготовленным буфетчицей из своего домашнего вишневого ликера, свежеотжатого сока лайма, сахарного сиропа, льда и маринованных вишен. Ознакомившись с меню, девушки заказали закуску, после чего беседа обрела еще более непринужденный характер.

- Сколько тебе лет? - спросила Серена у Фрэнки, сидевшего с ней рядом.

- Двадцать семь, - ответил он несколько растерянно. - А какое это имеет значение?

Сэси толкнула подружку под столом коленом и прошептала:

- Попридержи язык!

Серена похлопала ресницами, совсем как невинная школьница, и задала еще один вопрос:

- Ты живешь где-то поблизости?

- Да, здесь, на озере, - Кивнув, ответил он. - Отсюда до моего дома рукой подать.

- Я бы с удовольствием на него взглянула, - сказала Серена и встала из-за стола. - Здесь жарко, мне хочется прогуляться.

Фрэнки облизнул пересохшие губы, окинув масленым взглядом ее соблазнительные формы, и, расплывшись в улыбке, живо вскочил на ноги и подал ей руку. Она пощекотала кончиками пальцев его ладонь, и он, обернувшись, хрипло произнес:

- Еще увидимся сегодня, ребята! Дама желает подышать свежим воздухом. Не могу не составить ей компанию.

Сэси тоже что-то шепнула Заберу на ухо, и он начал выбираться из кабинки, бормоча осевшим от волнения голосом:

- Пожалуй, мы тоже немного прогуляемся.

Он выразительно похлопал ладонью по накладному карману, в котором лежали ключи, и подмигнул Билли.

- Я позвоню тебе завтра утром, - сказала Сэси Лили.

После их ухода в кабинке воцарилось натянутое молчание. Лили покосилась на своего кавалера. Он улыбнулся и сказал:

- Забер и Сэси, несомненно, соскучились друг по другу с прошлого лета.

- Да, вероятно, - сказала она и тоже улыбнулась, любуясь его мускулистым торсом, обтянутым тенниской с распахнутым воротом. Билли подумал немного и изрек:

- Похоже, Фрэнки втрескался в Серену.

- Да, мне тоже так показалось, - подтвердила Лили.

- А мне давно уже нравишься ты, - выпалил юноша. - Когда-то я специально ездил на пляж, чтобы взглянуть на тебя издалека. Туда было ехать легко и приятно, а вот обратно дорога шла круто в гору, и мне приходилось изрядно попотеть. Но я никогда об этом не жалел.

К своему удивлению, Лили вновь густо покраснела, а по спине у нее поползли мурашки.

- Я польщена, - низким голосом произнесла она, заерзав на скамейке и сжав в кулак пальцы.

- Я рад снова тебя здесь видеть, - сказал Билли. - Давненько, однако, ты к нам не приезжала. За минувшие годы здесь многое изменилось к лучшему: теперь повсюду продают кофе и мороженое, сувениры и купальные принадлежности.

- Однако комаров по-прежнему туча, - ляпнула Лили и немедленно пожалела о своей невыдержанности. После того памятного эпизода со своим бывшим мужем комары не выходили у нее из головы. А в последнее время у нее возникло подозрение, что там же завелись и тараканы.

Уловив оттенок горечи в ее непроизвольной реплике, Билли интуитивно почувствовал, что эти кровососы упомянуты ею не случайно, и доверительным тоном поинтересовался:

- И чем же эти твари так тебе насолили?

- Мой бывший супруг их ненавидел, а наш милый городок называл забытой Богом чертовой дырой, - снова брякнула Лили и подумала, что дела с головой у нее действительно плохи.

Билли сочувственно пожевал губами.

- Некоторые люди, к сожалению, не способны ценить прекрасное. Разве можно обижаться на природу из-за пустяков?

- Однако оценить достоинства своей любовницы он сумел, - парировала Лили и поняла, что ей совершенно нельзя пить.

- Он просто глупый человек, - со вздохом ответил Билли.

- Но я, очевидно, была еще глупее, раз вышла за него, - ляпнула Лили и решительно отодвинула от себя фужер.

- Не стоит так убиваться из-за ерунды, - утешил, ее Билли. - Моя сестра тоже развелась с мужем три года назад. И до сих пор еще не может его забыть и простить.

У Лили глаза полезли на лоб при этих его словах. Неужели ей не избежать сумасшедшего дома? Нет, нужно было что-то срочно предпринять, чтобы поднять себе настроение! Она устремила на собеседника взгляд своих изумрудных глаз и решительно сказала:

- Уведи меня отсюда!

- А куда именно? В какое-нибудь особое местечко? - вкрадчиво спросил Билли осевшим от волнения голосом.

- Желательно туда, где есть удобная кровать, - без обиняков ответила Лили. - Если к тебе нельзя, тогда пошли ко мне!

- Я отвезу тебя в одно уютное местечко, - сказал Билли, кладя на столик несколько банкнот для официантки.

- Уверена, что там есть все, что нам понадобится, - сказала, с трудом ворочая языком, Лили. - Впрочем, это не важно, потому что главное всегда при тебе.

Билли обнял ее за талию и увлек к выходу из бара.

Глава 4

На парковочной площадке, куда он не без труда приволок ее, чтобы с ветерком прокатить на своем грузовичке, было безлюдно и тихо. Слегка пошатываясь от выпитых за вечер коктейлей, Лили запрокинула голову и уставилась на ночное небо, усыпанное яркими звездами. На сердце у нее сладко щемило от легкой грусти, нахлынувших воспоминаний о проведенных здесь годах и томления плоти.

Билли убрал в багажное отделение инструменты, валявшиеся под ногами и мешавшие ему усадить на свободное сиденье свою даму, пробормотал извинения за беспорядок в автомобильном салоне и протянул ей руку, почему-то предательски подрагивавшую. Когда Лили уселась, он захлопнул дверцу, отер тыльной стороной ладони свой вспотевший лоб и, положив руки на руль, ободряюще улыбнулся своей спутнице.

- Обычно я не такая смелая, как сегодня, - виновато опустив глаза, промямлила она. - Вот Сэси всегда готова на отчаянный поступок. А я часто страдаю из-за своей робости.

- Сэси - уникальное создание, - согласился Билли. - Нет, лично я с ней близко не знаком, - поспешно добавил он, испугавшись, что Лили превратно поймет его. - Но наслышан о ее поведении. По-моему, у нее просто с головой не все в порядке. Впрочем, не стоит придавать этому особое значение. У каждого из нас свои причуды, верно? Что же касается нас с тобой, то, не предложи ты мне это первая, рано или поздно, собравшись с духом, я сам сказал бы что-то в этом роде.

- Это правда? Значит, ты не считаешь меня нахалкой?

Прежде чем ответить, Билли осторожно вырулил с площадки, вздохнул и лишь после этого изрек:

- Ты самая скромная из всех девушек, которых я знал.

- Приятно это слышать! - промолвила, улыбаясь, Лили. - Мне бы не хотелось, чтобы ты делал что-то вопреки своей воле, из вежливости или из жалости ко мне.

Говоря это, она непроизвольно наклонилась и коснулась грудями его пальцев, сжимавших баранку. Соски ее словно бы пронзил разряд электрического тока, она вздрогнула, а Билли хрипло произнес:

- Я говорил о тебе весь этот вечер, можешь спросить у Забера или Фрэнки, никак не мог успокоиться после нашей утренней встречи в твоем бунгало. Приятели надо мной подтрунивали, но я все равно не унимался. И вдруг в баре появилась ты! Сперва я даже глазам своим не поверил, решил, что мне это мерещится. Ну, думаю, пора завязывать с горячительными напитками и жениться.

- Я лично не верю в провидение и карму, - с улыбкой сказала Лили. - Но согласись, что стечение обстоятельств довольно-таки странное. Ведь я тоже думала о тебе сегодня! На самом деле, конечно же, все дело в коктейлях: мы ими слишком увлеклись.

- Ну вот! - уныло воскликнул Билли. - Говорил едва ли не о любви с первого взгляда, а закончил банальной пьянкой.

- Извини, я не хотела тебя обидеть! - Лили порывисто пожала его запястье. - Я немного взволнованна… Понимаешь, со мной такое впервые, я вся горю и не пойму почему!

Лили перевела дух и положила руку на бедро Билли. Его мышцы напряглись, по скуле заходили желваки. Он как-то странно покосился на Лили и шумно втянул носом воздух, пропитанный запахами горячего мужского тела и парами бензина.

- Не смотри на меня так! - воскликнула Лили. - Мне стыдно за свое поведение. Я совершенно пьяна, не надо на меня сердиться.

- Если хочешь, можешь вздремнуть, я дам тебе плед, - предложил Билли. - И не переживай из-за этого вишневого крюшона. Мне после него тоже всегда нехорошо, по-моему, в нем слишком много маринованных вишен.

- Нет, спать я не хочу, мне хочется совсем другого, - пролепетала Лили. - А чего именно - сама никак не пойму.

- Тогда доверься мне, - хрипло произнес Билли и, оторвав руки от баранки, сжал ее щеки ладонями. Губки сложились бантиком, и он запечатлел на них страстный по целуй, от которого у нее закружилась голова и перехватило дух. Билли резко затормозил и обеспокоенно спросил: - Тебя не тошнит? Ты сильно побледнела.

- Нет, езжай, все нормально, - сказала Лили. Он снова тронул грузовичок с места. Лили обняла его одной рукой за плечи и поцеловала в щеку. Он вздрогнул и едва не съехал на обочину.

- Следи за дорогой, Билли! И не обращай на меня внимания, пока я буду тебя целовать, - сказала она.

Билли не внял ее словам. Крепче сжав рулевое колесо левой рукой, правой он обнял ее за плечи и порывисто привлек к себе. Лили подставила ему свои податливые губы, и он стал жадно целовать их, просовывая ей в рот язык. По телу Лили пробежала дрожь. Она не совладала с эмоциями и принялась покрывать поцелуями его лицо.

Билли издал страстный гортанный хрип и, снизив скорость, начал целовать ее с еще большей страстностью. Грузовичок благополучно миновал мост и, натужно урча, стал подниматься в гору. Лили ухватилась за язычок молнии на штанах Билли и попыталась ее расстегнуть. Но он решительно оттолкнул ее, сказав:

- Будь умницей, потерпи немного, здесь чересчур тесно. Еще пять минут - и мы на месте.

- Пожалуйста, Билли, я больше не могу терпеть! - воскликнула Лили, сжимая рукой бугор, образовавшийся под тканью его штанов. Но Билли оказался неумолим, он лишь мягко улыбнулся и прибавил газу. Лили взглянула в окошко и воскликнула: - Ты тоже живешь на берегу озера? Как это романтично!

- Только не трогай меня! - взмолился Билли, отрывая ее руку со своих чресл. - Потерпи немного, мы почти приехали.

- Я попытаюсь, - пролепетала она не слишком уверенно.

- Твое долготерпение будет вознаграждено сторицею! - пообещал ей Билли, обнажив в улыбке ровные жемчужно-белые зубы. - И произойдет это через минуту.

- Ты действительно выполнишь любое мое желание? - сияя глазами, обрадованно спросила она.

- Можешь в этом не сомневаться, - сказал Билли и, завернув за холодильник, остановил машину.

Оглядевшись по сторонам, Лили сообразила, что они очутились в туристическом комплексе на берегу озера. В окнах всех домиков горел свет, из ночного бара доносилась мелодия в стиле "кантри", а из зарослей кувшинок - кваканье лягушек.

- Ты здесь обитаешь круглый год? - спросила Лили.

- Нет, только летом, - ответил Билли и, выбравшись из кабины, помог ей выйти.

- Ты здесь арендуешь бунгало? - спросила Лили.

- Сейчас ты все сама увидишь, - сказал Билли и, взяв ее за руку, повел по дорожке к одному из симпатичных домиков. - Осторожнее, не споткнись в темноте о ступеньку, - предупредил он, взбежав на крыльцо, и стал возиться с замком, почему-то не зажигая свет на террасе.

- Это точно твой дом? - спросила Лили, охваченная подозрением, что он ведет ее в чужое жилище.

Полная луна, выглянувшая в этот миг из-за тучи, посеребрила поверхность озера и цветы болотного касатика и водосбора. Завороженная идиллической красотой летней ночи, Лили застыла на месте. Билли наконец отпер дверь и, нащупав выключатель на стене прихожей, включил свет.

- Проходи в дом, не стой столбом, - крикнул он, - иначе напустим комаров. - Не дожидаясь, пока она войдет, он прошел в гостиную и стал раздеваться.

Лили нерешительно вошла в бунгало и, закрыв дверь, сделала несколько робких шагов по ковровой дорожке. Просторная комната, в которой она очутилась, была обставлена мебелью из дорогих пород дерева. Одну из стен закрывал собой большой камин, отделанный мрамором. Окна выходили на озеро. Лили вздохнула и промолвила:

Назад Дальше