- Моя бывшая жена наверняка придерживается той же точки зрения, - едко заметил Гриффитс.
Как она могла допустить столь вопиющую бестактность? Флорри открыла рот и тут же закрыла его, поняв, что извинения только подольют масла в огонь. Она с несчастным видом следила за тем, как Энтони допивает кофе. Его лицо приобрело прежнее усталое и циничное выражение.
- Кайра жалела о своей беременности до самого конца, - сказал он, внезапно подняв голову. - Она вернулась на работу почти сразу же после рождения близнецов, оставив детей на попечение няни. Ее репутация крепла, и она все больше времени проводила за границей. Наш дом стал для нее чем-то вроде европейской штаб-квартиры. В тех редких случаях, когда она приезжала, мы чувствовали себя чужими людьми, живущими под одной крышей.
Флорри не сводила глаз с его лица. Голос Гриффитса был ровным, напрочь лишенным эмоций, но не требовалось большого ума, чтобы понять, каким горем обернулся для него крах семейной жизни.
- В таких обстоятельствах едва ли имело смысл поддерживать брак. Честно говоря, - сухо бросил он, - я думаю, что, после того как мы расстались, Кайра видела мальчиков чаще. Когда близнецы оставались ночевать в ее квартире, это было для них настоящим приключением.
Он говорит в прошедшем времени, отметила про себя Флорри.
- Мы развелись полтора года назад, и Кайра переехала в Штаты. Она видится с мальчиками, когда приезжает в Англию, звонит им, никогда не забывает поздравить с днем рождения. - Он сделал паузу. - Думаю, она по-своему любит их.
- А они не скучают по ней?
- Сначала немножко скучали, но теперь вспоминают редко. Кажется, не принимают это близко к сердцу. Впрочем, не сомневаюсь: когда мальчики подрастут, у них появится множество вопросов. - Энтони пожал плечами. - Дети не успели привыкнуть к Кайре, чтобы испытывать чувство настоящей потери. Честно говоря, они больше переживали, когда год назад уволилась Сью, их няня. Она ушла внезапно, по семейным обстоятельствам, и у мальчиков не было времени привыкнуть к этой мысли. - Он ненадолго умолк. - Я не стал заменять Сью другой постоянной няней.
Флорри кивнула. Он не хотел, чтобы близнецы получили новую душевную травму, если исчезнет еще одна близкая им женщина. То, что Арчи и Джерри казались счастливыми и уравновешенными, несмотря на две тяжелые драмы, достигнуто только благодаря их отцу, со вздохом подумала она.
Взгляд Флорри снова упал на сильное лицо Энтони. Неужели женщины сыграли в его жизни такую же роковую роль? Глядя на него, трудно поверить, что после развода он чурался женской компании, хотя его явная решимость никого не допускать к своему домашнему очагу, казалось, исключала самую мысль о продолжительной связи.
- Ну что, пора менять базу? - насмешливо спросил он.
- Простите? - Флорри заморгала глазами. - Я слегка задумалась, - небрежно бросила она и медленно начала подниматься, услышав звонок в дверь.
- Не вставайте, - сказал Энтони, стремительно распрямляя свое длинное тело. - Думаю, это за мной.
К собственному огорчению, Флорри немедленно послушалась, когда рука Гриффитса жестом велела ей сесть на место. Он приказывает хозяйке в ее собственном доме?
- Сегодня утром мне должны были ставить забор, и я приколол к дверям записку, где меня искать, - непринужденно объяснил он, выходя в коридор. - Спасибо за кофе.
Несколько секунд спустя раздались мужские голоса, а затем дверь захлопнулась.
Вот это да! Флорри ошеломленно посмотрела на опустевший стул и чуть не расхохоталась. Она хотела, чтобы Гриффитс ушел, но не ожидала, что это случится так быстро.
Значит, она должна просить позволения встать у этого типа? Флорри взяла пустые кружки, понесла их к раковине и тяжело вздохнула, увидев коричневый сверток.
Не будь тряпкой, Флорри Барнард, велела она себе, тяжело вздохнула, развернула сверток и бросила его содержимое в кастрюлю. Теперь ты живешь в деревне. Скрипя зубами, она вынула из ящика острый нож, но тот выскользнул из ее пальцев и упал на буфет.
- Ну да, я тряпка, - громко пробормотала она. - Если в дверь шмыгнет крошечная полевая мышь, я залезу на стул. Ну и что? Мне нравится быть тряпкой. Да, я не желаю учиться ездить верхом, потому что до смерти боюсь лошадей. Хватит и того, что я не слишком переживаю из-за этих огромных коров, которые пасутся за моим забором.
- И все же, несмотря ни на что, в глубине души вы жительница деревни.
Флорри медленно повернулась туда, откуда прозвучал насмешливый бас, и увидела Гриффитса, стоящего на пороге задней двери.
- Вы что, никогда не стучите? - спросила Флорри. При виде смеющихся синих глаз у нее на мгновение замерло сердце.
- Забыл ящик с инструментами, - лаконично пояснил он. Смешливые искорки в глазах стали еще заметнее, когда он, игнорируя риторический вопрос Флорри, подошел и встал рядом.
- Гм... Форель, - одобрительно пробормотал он, заглянув в кастрюлю.
- Если хотите, можете забрать, - небрежно предложила Флорри, пытаясь не реагировать на близость шести футов тугих мужских мускулов.
- Спасибо.
Вот уж кто не тратит времени на банальности, подумала Флорри, следя за тем, как Гриффитс без колебаний заворачивает и забирает рыбу. У него слова не расходятся с делом. Как всегда, прям и решителен.
- Я пообещал мальчикам устроить сегодня вечером шашлык.
- Шашлык из форели? - с сомнением спросила Флорри, но затем поняла, что это мало чем отличается от обычной жареной рыбы.
- Мой конек, - скромно заявил он, подхватив свой ящик. На пороге Гриффитс задержался. - Если хотите, присоединяйтесь. Начало в шесть.
Флорри замигала. Неужели ее действительно приглашают в этот мужской монастырь?
- Спасибо. Может быть, - ответила она столь же непринужденно, намеренно не говоря ни да, ни нет. - Постойте! Вы забыли еще кое-что! - Она подхватила со спинки стула его свитер и устремилась к задней двери. Слишком поздно. Он уже ушел.
Флорри вернулась на кухню. Обоняние дразнил запах чистого мужского тела. Аромат, слишком красноречиво напоминавший о его владельце. Она быстро повесила свитер обратно. Можно будет захватить его вечером... если она действительно решит принять приглашение.
3
Взять или нет? Флорри, волосы которой были еще влажными после тепловатого душа, застегивала молнию оливково-зеленых шорт и думала о лежавшей в холодильнике бутылке вина. Если бы речь шла не об Энтони, она не колебалась бы ни секунды и прихватила бы бутылку с собой. Но мысль выпить ее с ним на двоих бросала Флорри в дрожь.
Она через голову натянула белую майку с V-образным вырезом и подошла к открытому окну спальни, в которое дул ветерок, особенно приятный после дневной жары. Лучше взять то, что доставит удовольствие и двойняшкам. Вроде клубники, которую она днем купила в деревенском магазине.
Флорри криво усмехнулась. Она слишком серьезно относится к случайному приглашению соседа на семейный пикник. Идти вовсе не обязательно - она ведь не дала утвердительного ответа.
Молодая женщина надела сандалии и нахмурилась. Мысль провести вечер в одиночестве не вызывала у нее энтузиазма. Скрепя сердце пришлось признать, что на сегодня с нее одиночества достаточно.
Утром, вскоре после ухода Энтони, она, взяв корзину с едой, зонтик от солнца, шляпу, поехала на побережье, на пароме переправилась из Пула в Стадленд и по холмистой тропинке прошла пешком до маленького городка Суонейдж.
Такие прогулки она совершала уже несколько раз, однако почему-то сегодня ни пикник, устроенный Флорри на вершине ее любимого холма, с которого открывался чудесный вид на бухту, ни рокот волн, разбивавшихся о выветренные скалы, не приносили ей желанного успокоения. Наоборот, она ощущала невыразимое беспокойство и гнетущую пустоту. Флорри вернулась домой усталая, но без того чувства радости, которое обычно охватывало ее после физических нагрузок и дня, проведенного на лоне природы.
При звуке ясных детских голосков и раскатов смеха, с ветром доносившихся в спальню, настроение Флорри внезапно улучшилось. Смех был настолько заразителен, что она невольно улыбнулась в ответ. Пробудившись от спячки, она провела расческой по своим пышным рыжим кудрям и спустилась по лестнице.
Только через несколько минут, нажимая на кнопку звонка, Флорри спохватилась, что забыла свитер Энтони. Однако эта мысль тут же улетучилась у нее из головы при виде высокой фигуры, вынырнувшей из-за угла дома. Потертые джинсы плотно облегали его бедра, синяя майка с короткими рукавами обтягивала широкие плечи. Он был одет так же случайно, как и сегодня утром. Но в том, как немедленно и типично по-женски среагировала на него Флорри, не было ничего случайного. От его острой мужской притягательности у нее пересохло во рту.
- Привет! - весело поздоровался Энтони. На загорелом лице блеснули белые зубы.
Ее ответная улыбка была фальшивой и принужденной. Флорри захотелось повернуться и убежать. Так же, как ты сбежала от него в канун Нового года пять лет назад? - издевательски спросил ее внутренний голос.
- Проходите.
Флорри вздрогнула, поняв, что он держит калитку открытой.
- Благодарю вас.
Гриффитс провел ее на задний двор. В середине лужайки стояла шашлычница, источавшая незнакомый, но восхитительно аппетитный запах.
- Домашние веджбургеры, - по пути просветил ее Энтони. - Их делает для мальчиков моя мама.
- Привет, Флорри! - К ним устремилась маленькая фигурка в зеленой майке и голубых шортах. - Папа, наверное, их пора переворачивать! - Мальчик вприпрыжку пошел рядом. - Можно, я сам это сделаю? Пожалуйста, папа! Я умею и все сделаю очень осторожно!
- Нет, Джерри, - твердо ответил Энтони и взъерошил ему темные волосы. - А теперь иди, пожалуйста, и вымой руки.
- Да, папа, - уныло ответил Джерри и умолк, с любопытством рассматривая пластмассовую коробку в руках Флорри. Волей-неволей пришлось открыть крышку и показать ему содержимое.
- Клубника! - довольно воскликнул он. - Моя самая-пресамая любимая! - Не дав отцу времени сделать ему замечание по поводу неправильного выражения, Джерри во все лопатки припустил к дому.
- Бокал вина? - предложил Энтони, подняв откупоренную бутылку, стоявшую на складном столике рядом с шашлычницей.
- Спасибо, - кивнула Флорри. Положив клубнику рядом с большой миской салата, от запаха которого текли слюнки, она обратила внимание на маленького мальчика, который сидел на траве, скрестив ноги. Полосатая майка, машинально отметила женщина. Он ничего не замечал вокруг, уставившись на собственную ладонь.
- Божья коровка, - лениво протянул Энтони, проследив за ее взглядом. - Арчи ждет, когда она улетит на небо.
- Ох...- Флорри несколько секунд смотрела на хозяина непонимающим взглядом, пока в мозгу не всплыли смутные воспоминания детства. - Да, конечно, - спохватившись, сказала она, принимая протянутый бокал.
- Арчи, - мягко окликнул мальчика Энтони. - Посади ее на куст и иди мыть руки.
- Да, папа. - Арчи поднял серьезный взгляд. - Привет, Флорри. - Он медленно и осторожно поднялся на ноги, сделал шаг вперед и остановился. - Она улетела, - печально констатировал ребенок, изучая пустую ладонь. Затем пронзительно замяукал и побежал к дому, так что только пятки засверкали.
Флорри испуганно посмотрела на Энтони.
- Арчибальд обожает кошек и отождествляет себя с ними, - насмешливо объяснил Энтони, подошел к шашлычнице и ловко перевернул бургеры широким ножом.
Флорри улыбнулась и обнаружила, что охватившее ее напряжение понемногу спадает. Она пригубила бокал и обвела взглядом сад. Значит, работы по возведению забора все-таки начались, поняла она, увидев несколько новых пролетов. Стало быть, нежданных гостей больше не будет. Почему-то эта мысль вызвала у нее досаду.
- Насладились первым днем отпуска? - небрежно спросил Энтони, разместив над шипящей шашлычницей еще два кусочка рыбы.
Не так, как надеялась.
- Я переправилась на пароме в Стадленд, - небрежно ответила она, избегая прямого ответа.
- За новой порцией веснушек, - улыбнулся Гриффитс.
Она улыбнулась в ответ, ободренная этим беззлобным подтруниванием.
- Это одно из моих самых любимых мест, - непринужденно сказала Флорри и внезапно умолкла, ошеломленная странным выражением, мелькнувшим в его глазах.
- Двойняшки любят тамошний пляж. Я обычно возил их туда, когда мы ездили к родителям.
Флорри вздрогнула. Она совсем забыла, что его родители живут по соседству и что он знает здешние места. Как странно... Неужели все эти четыре года он находился совсем рядом? Она много раз бывала на этом пляже. И при случае могла встретить высокого темноволосого мужчину с двумя маленькими мальчиками, идущего навстречу по засыпанному ракушками берегу. Нет, таких совпадений не бывает! Она быстро отвергла эту дурацкую мысль. А разве то, что он купил дом по соседству, не еще большее совпадение?
- Папа, они горят...
Негромко чертыхнувшись, Энтони быстро снял с огня бургеры и рыбу, положил на тарелки сыновей булочки и добавил салат.
- Не увлекайтесь томатным соусом, - лаконично предупредил он, вручая каждому тарелочку из фольги. Затем Гриффитс приподнял темную бровь и посмотрел на Флорри. - Будем надеяться, что вы предпочитаете хорошо зажаренную форель, - с улыбкой протянул он, намекая, что только ненормальный откажется есть блюдо, превратившееся в угли. - Кладите себе салат... Джерри, я сказал, не налегай на кетчуп!
После вспышки неизбежной в таких случаях суеты Флорри оказалась сидящей на деревянном складном стульчике рядом с Арчи, а Джерри разместился на коврике у ног отца.
- Кошки любят рыбу, - серьезно сказал Арчи, заглянув к ней в тарелку.
- Хочешь кусочек? - предложила Флорри.
- А вы тогда попробуйте мой бургер. Они улыбнулись друг другу, совершили обмен и молча продегустировали образцы.
- Вкусно, - задумчиво констатировал Арчи спустя несколько секунд.
Флорри проглотила кусочек веджбургера и кивнула. Как можно ощущать что-то, когда все твои мысли и чувства заняты совершенно другим? Она заставила себя смотреть в тарелку, но затем ее глаза, не в силах бороться с искушением, сами собой поднялись и посмотрели напротив. Увиденное заставило ее улыбнуться.
Скопировав позу отца - спина выпрямлена, ноги вытянуты и скрещены в лодыжках, - Джерри не спускал глаз с Энтони и повторял его малейшее движение. Когда Энтони опускал нож и вилку и брал бокал, Джерри торопливо клал на тарелку свой бургер и поднимал стакан с апельсиновым соком.
- Ну как рыба? - Энтони поднял смеющиеся глаза, обменялся с ней взглядом заговорщика, и от этого по спине Флорри побежали мурашки.
- Хрустит на зубах, - поддразнила она, но затем честно добавила: - Очень вкусно. - Рыба слегка отдавала запахом миндаля; видно, Энтони чем-то натер ее перед тем, как начать жарить. - Как вы делали соус? - с неподдельным интересом спросила она.
- Старый семейный рецепт, - ответил он.
- Стало быть, из пакетика, - догадалась Флорри. От ответной улыбки Энтони у нее похолодело в животе. - Потом покажете этикетку, - попыталась пошутить она.
- Еще вина? - Улыбка Энтони стала шире. Решив, что у нее и так кружится голова,
Флорри хотела отказаться, но вместо этого громко вскрикнула.
- Извините. - Перепуганный Арчи смотрел на перевернувшийся стакан, содержимое которого залило ногу Флорри.
- Все в порядке, - успокоила его гостья и потянулась за бумажной салфеткой.
- Я не хотел...
- Это просто несчастный случай, - миролюбиво улыбнулась Флорри, но тут же напряглась, проследив за направлением взгляда Энтони. Тот горящими глазами следил за движением салфетки, которой Флорри вытирала стройную ногу, покрытую золотистым загаром.
Женщина быстро смяла салфетку и положила ее на пустую тарелку.
- Вы сердитесь? - прозвучал рядом несчастный голосок.
- Конечно нет, - торопливо заверила его Флорри и попыталась улыбнуться, глядя в тревожное личико.
Видимо, ей удалось убедить Арчи, потому что он ответил на улыбку.
- Если хотите, после чая я покажу вам, где водятся улитки, - шепотом предложил он. - И даже гусеницы.
Брр...
- Спасибо, - прошептала в ответ Флорри.
- А еще я покажу вам, где...
- Кто готов есть клубнику?
Флорри так и не узнала, какую третью гадость хотел продемонстрировать ей Арчи. На ее счастье, мальчика отвлек Энтони.
- Я! - с восторгом воскликнул малыш.
- И я! - откликнулся Джерри, а затем услужливо добавил, услышав негромкий звонок, раздавшийся в доме: - Телефон, папа!
- Прошу прощения. - Энтони посмотрел на Флорри, развел руками и зашагал к дому.
- Наверное, папин издатель, - рассудительно сказал Джерри и вдруг зевнул. - Или бабуля, - пробормотал он.
- А может, Элла, - продолжил Арчи, потер глаза, сполз со скамейки и присоединился к брату, сидевшему на коврике.
Опять эта таинственная Элла. Они поминают ее в третий раз, подумала Флорри и, подавив в себе постыдное желание расспросить близнецов, собрала пустые тарелки. Поставив их на стол, она взяла четыре блюдца и стала выкладывать на них клубнику. Тут прилетела вороватая оса, и она хлопнула в ладоши, чтобы отогнать ее.
- Размять ягоды или вы будете есть их целиком? - Не услышав ответа, она нахмурилась и оглянулась.
Арчи и Джерри лежали на коврике, как два уставших щенка, и спали мертвым сном. Флорри осторожно подошла к коврику, посмотрела на них сверху вниз и нежно улыбнулась. Они выглядели маленькими, ранимыми и совершенно беззащитными. Не в силах сопротивляться искушению, она опустилась на колени, бережно отвела со лба Джерри прядь непослушных темных волос и инстинктивно поднялась на ноги, услышав шаги за спиной.
- Рухнули, - пробормотала Флорри, гадая, не почудился ли ей холодок, внезапно возникший в глубине синих глаз. Кажется, дав волю материнским чувствам, она нарушила один из строжайших запретов этого дома. Инстинкт оказался намного сильнее, чем она ожидала.
- Они только-только начали проводить в школе целый день.
Выражение, с которым Энтони смотрел на сыновей, заставило сердце Флорри сжаться. Было ясно, что именно является для этого человека самым главным в жизни.
Разбуженный голосом отца, Джерри зашевелился и открыл затуманенные глаза.
- Пойдем-ка, старина, - нежно сказал Энтони. - Пора спать.
- Я еще не съел свою клубнику, - сонно пробормотал тот, пытаясь подняться на ноги, но было ясно, что он возражает чисто символически.
- Съешь завтра, ладно? - Без усилий взвалив на плечо неподвижного Арчи, Энтони взял Джерри за руку.
- Спокойной ночи, Флорри.
- Спокойной ночи, Джерри. - Никаких объятий и поцелуев, сурово напомнила себе она.
- Я скоро вернусь, - бросил Гриффитс. Молодая женщина смотрела вслед Гриффитсу, шагавшему с сыновьями к дому, и ощущала странную тоску, как будто была здесь лишней. Не глупи, Флорри, приказала она себе и быстро пошла к столу. Рассеянно сунув ягоду в рот, она положила остальные обратно в коробку. Правильно, займись полезным делом. Нет, эта оса совершенно обнаглела... Флорри собрала грязную посуду и отнесла на кухню, войдя с черного хода.
Едва она подошла к мойке, как на кухню опрометью влетела фигурка в пижаме.
- Не могу найти медвежонка Хеджи! - огорченно пробормотал мальчик, начиная лихорадочно обыскивать комнату.