Заповедник чувств - Дженнифер Меттоуз 7 стр.


- Почему именно ты? - шепотом спросил он самого себя. - Что в тебе такого особенного, что заставило меня примчаться домой на две недели раньше, чем я, намеревался, гм? Ты мне даже не

нравишься.

Его рот изогнулся в чувственной улыбке.

- Ты надоедливая болтушка, которая без спроса лезет не в свое дело. Ты слишком много говоришь и совсем не умеешь нырять.

Диана теснее прижалась к нему, завороженна его нежным шепотом.

- Вероятно, этого не понять, - ответила она. - Может быть, даже не стоит и пытаться.

Лицо Дэвида стало серьезным. Он прижал ее к своему теплому телу и целовал до тех пор, пока оба не потеряли способность думать.

Через несколько минут они забыли обо всем. Ничто не существовало помимо них. Их тела переплелись. Руки Дэвида странствовали по ее телу, не встречая никакого сопротивления. Когда его руки оказались под ее блузкой и нашли твердые набухшие груди, жар между ними перерос в пламя.

Внезапно какие-то голоса принялись шептать ей в ухо, голоса, которые она не желала слышать. Не стоило увлекаться Дэвидом. У него нет времени для любви. Он признает лишь любовные связи. Но даже если бы его намерения были благородными, у нее нет ничего общего с ним. Они как два разных мира. Когда ее работа в "Убежище среди скал" закончится, их дороги никогда не пересекутся вновь. И если она позволит себе увлечься, если широко раскроет свое сердце, то погибнет.

- Дэвид, пожалуйста, давай остановимся, - прошептала она.

- Ди, я хочу тебя. Больше, чем я желал кого-либо в течение долгого времени. Пожалуйста…

Оставив ее грудь, его рука медленно двигалась к талии и вниз по гладкому бедру. Жаркая волна прокатилась по всему ее телу. Тем не менее ей удалось сесть.

- Нет! Это безумие! - сказала она самым твердым голосом, на который была способна.

Он отодвинулся от нее и затих.

- Почему нет? - Его голос был напряженным и расстроенным.

- Потому что я не хочу.

- Не лги.

Он прикрыл свои глаза рукой, как если бы не хотел, чтобы она их сейчас видела. Этот жест тронул ее до глубины души. Она нежно погладила его волосы, но он с обидой стряхнул ее руку.

- Дэвид, ты не понимаешь. - Ее голос стал хриплым от подступивших к горлу слез. - Я хочу заниматься любовью. Ты привлекаешь меня. - Она сделала паузу, затем продолжила: - Но мы едва знакомы, и когда лето кончится, никогда больше не увидимся. Это скоропалительная физическая близость, на одну ночь, просто потому, что мы случайно оказались наедине друг с другом при полной луне. И я не вынесу этого. Занимаясь любовью, я ожидаю ответной любви и определенных обязательств тоже. - Она помедлила: - Ты слушаешь меня?

Он сидел и смотрел на воду, поблескивающую у их ног.

- Обязательств, - сардонически повторил он. - Под этим имеется в виду брачное свидетельство.

- Да. Или же его перспектива в будущем. Он поднял гальку и бросил ее в воду.

- Я говорил тебе на прошлой неделе, что думаю по этому поводу. У меня нет времени для разных эмоциональных осложнений, Диана.

Он потянулся и погладил ее по спине.

- Какая жалость, - пробормотал он. - Нас так тянет друг к другу. Наша связь была бы незабываемой.

Отодвинув её волосы, он приник своими теплыми губами к ее плечу. Диана затрепетала. Затем он повернул ее лицом к себе и поцеловал так настойчиво, что она чуть было не передумала. Но она понимала, что горько пожалеет, если уступит ему.

Сильное чувство самосохранения заставило ее вырваться и спокойно посмотреть в его полузакрытые глаза.

- Нет, Дэвид.

Ее руки лежали на его обнаженной груди, и она ощущала его тяжелое дыхание.

- Ты знаешь, что мне не трудно будет взять тебя силой.

- Я знаю. Ты намного больше и сильнее меня. И хотя мы познакомились лишь недавно, я знаю, что подобного ты никогда не сделаешь.

Он с трудом сдержался.

- Как ты можешь быть в этом уверена?

- Ты не очень хорошо играешь роль тирана. Она улыбнулась, позволив его губам прикоснуться к своему лбу.

- Дэвид, всю ночь ты просил меня доверять тебе, и я доверяю. Я боялась плавать ночью на лодке, боялась нырять с лодки, боялась плыть к этому острову, но я все это сделала и сделала не для того, чтобы провоцировать тебя, а просто потому, что… ты попросил. А теперь я тебя прошу. - Она подняла голову, и глаза их встретились. - Не принуждай меня к физической близости. Я к этому не готова. - Его темные брови изумленно приподнялись. - Знаешь, в прошлом году почти в это время я собиралась выйти замуж, но за неделю до свадьбы мой жених разорвал нашу помолвку. Короче говоря, я здорово обожглась. Мои мечты разбились вдребезги. Пострадала моя гордость, я потеряла уважение и доверие к себе и с тех пор не могу никем увлечься. Я боюсь снова испытать боль. Я стала очень осторожной. Меня не только никто не увлекает, а, честно говоря, с тех пор даже не интересует. Так было до сегодняшнего дня.

Она умолкла, удивляясь тому, что открыла всю свою душу Дэвиду, самому необщительному человеку, которого ей приходилось встречать.

- Дэвид, я чувствую, что привязываюсь к тебе.

Уже сейчас мои чувства к тебе более сильны, чем…

Она замолчала. Нет, она не имела в виду Рона, хотя его имя и было у нее на губах.

- Но я не могу заниматься с тобой любовью. Не в моей природе идти на легкую связь, но более важно то, что я не готова. Я боюсь…

В это мгновение между ней и Дэвидом не существовало никакого барьера. Он прислушивался к каждому ее слову, его глаза были такими ясными, что через них можно выло смотреть ему в душу. Она увидела в нем понимание и такое глубокое сочувствие, что это заставило ее вздрогнуть.

Еще крепче обняв Диану, Дэвид прижался щекой к ее волосам. И она сидела так, ощущая тепло его рук, пока ей не начало казаться, что Дэвид больше никогда не выпустит ее из своих объятий.

Глава 9

- Кофейник здесь, но я не могу найти кофе, - крикнула Диана.

- Он в буфете. Давай я тебе его достану. Через несколько минут они сидели за маленьким столом с кружками дымящегося кофе в руках.

- Итак, этот негодяй… Рон? Что ты чувствуешь к нему сейчас?

- Немножко зла на него.

- И все?

Она слегка задумалась.

- Да. Забавно, правда? В прошлом он представлял для меня весь мир, а теперь, - она пожала плечами, - ничего.

- Такое случается.

Диана с любопытством посмотрела на Дэвида.

- И с тобой? Тебя обманывал когда-либо человек, который по-настоящему был дорог тебе?

- Конечно нет. Не меня.

Он наклонился через стол к ее руке и коснулся ее своими губами.

Диана ощутила легкое головокружение. Казалось, они целую вечность были друзьями.

- Я умираю от желания задать тебе один вопрос, Дэвид. Откуда у тебя на губе этот маленький шрам?

Он тихо рассмеялся, сжав ее руку.

- Ты, наверное, думаешь услышать захватывающий рассказ о дуэли или о чем-то подобном, но ничего такого не услышишь. Я просто упал с лестницы, когда мне было два года.

- Ой!

- Но если ты хочешь, чтобы я приукрасил свой рассказ, могу добавить, что, скорее всего, меня столкнул оттуда мой брат.

Диана внимательно слушала.

- Хотя здесь есть вина Эвелин. Она обращала на меня слишком много внимания, постоянно одевала меня, расчесывала волосы, словно я был одной из ее кукол. Я думаю, Уолтер тайно ревновал.

Хотя Дэвид делал вид, что рассказывает крайне забавный эпизод, улыбка с его лица исчезла. Он убрал руку и уставился на кружку с кофе.

- У тебя с Эвелин особые отношения, не правда ли?

Он поднял голову, взгляд его глаз был слегка рассеянным.

- Почему ты сказала это?

Сердце Дианы забилось от волнения. Тем не менее она чувствовала, что они стали ближе друг к другу сегодняшней ночью, и она могла бы сказать ему что угодно.

- Она… она рассказала мне, что ты пережил, когда умерла ваша мать.

Плечи Дэвида заметно напряглись.

- О!

- Она также упомянула, что ты жил в ее доме.

- Да. Я никогда не забуду ее доброты.

- Дэвид? Могу я задать тебе еще один вопрос? А какие у тебя отношения с братом?

Сосредоточенно, маленькими глотками Дэвид потягивал кофе и молчал. Так и есть, это не ее дело, о чем он, вероятно, сейчас думает. Но нет, пожав плечами, он заговорил:

- Что я могу сказать? В детстве я обожал его. Он был моим большим братом.

- Но тем не менее вы больше не видитесь.

- Совершенно верно, мы не видимся.

- А что произошло между вами?

- Ты не знаешь?

- Нет.

- Честно?

- Нет. Вздохнув, он сказал:

- После смерти отца мы с Уолтером страшно рассорились из-за наследства.

- А разве не было завещания?

- Было, но к концу жизни отец стал сам не свой. И как я считаю, при составлении завещания Уолтер распорядился его состоянием по-своему. В то время я учился в колледже и не знал, что происходит на самом деле, а Уолтер пустил в ход все свое влияние. Согласно завещанию, все имущество перешло к нему. И хотя я не возражал против того, чтобы он стал президентом нашей ведущей компании, я и представить не мог, что отец оставит Уолтеру 70% всего капитала. - Даже сейчас глаза Дэвида стали болезненно сердитыми, а что же он чувствовал в то время? - Конечно, - продолжил Дэвид, - Уолтер любезно выделил десять процентов мне и Эвелин. Она получила еще дополнительную сумму, а я получил остальную часть владений отца - кучу старых заводов накануне их закрытия… Для Уолтера они не составляли никакого интереса.

- И "Убежище среди скал", - добавила Диана.

- И "Убежище среди скал", этот сарай по сравнению с нашим домом в Пенсильвании, - согласился он.

- Который Уолтер оставил себе.

- Верно. Это потрясло меня, потому что грабителем был мой собственный брат.

- А что произошло потом? Что ты сделал, когда обнаружил, что тебя облапошили?

Мускул на его подбородке дернулся.

- Несмотря на длительный судебный процесс, практически все осталось как есть. Я окончил школу и занялся старьем, которое Уолтер столь щедро оставил мне. - Наступило молчание. - Забавная штука - старье… - На губах у него появилась улыбка.

Она не понравилась Диане.

- Эти старые заводы все еще принадлежат тебе?

Он кивнул, не скрывая удовлетворения.

- И основной капитал Уолтера потерял в цене! Диане также не понравилось, как он засмеялся.

Дэвид, несомненно, был оскорблен, глубоко обижен, в результате ожесточился и, возможно, стал мстительным.

- Вы так с ним и не разговаривали больше? Дэвид долгое время молчал, сосредоточенно глядя на скатерть.

В глубине души Диана почувствовала, что это не все, что в прошлом было еще кое-что, нечто такое, о чем он думал даже теперь. Но как близки они ни стали друг другу, он не собирался рассказывать ей всего.

- Нет, мы больше не разговаривали, - сказал он наконец.

- Ты никогда не скучал о нем? Я имею в виду, у него есть жена, двое сыновей, которые являются твоими племянниками…

Странная тень скользнула по его лицу, и он несколько раз моргнул.

- Нет, они ничего не значат для меня. Предмет разговора был исчерпан.

Слава Богу, что было воскресенье!

Даже не сняв с себя свитера, одолженного у Дэвида, Диана упала на постель и сразу же заснула. Проснулась она около полудня. Довольно улыбаясь, она прижала к себе толстый свитер и глубоко вдохнула его запах, который явно был запахом Дэвида. Затем она встала, чувствуя прилив сил, и долго плескалась под душем.

Она почти закончила расчесывать свои волосы, когда раздался стук в дверь. Это был Дэвид.

- Привет, - сказал он, улыбаясь.

- Привет. - Ее изумило, насколько она счастлива, что видит его снова. - Что ты делаешь так рано?

- Диана, уже около часа дня.

- Правильно. Но когда ложишься спать в пять утра, час дня - это рано.

- Можно войти или ты предпочитаешь разговаривать, не снимая цепочку?

Диана рассмеялась и открыла дверь. К большому удивлению, он легко поцеловал ее в губы.

- Ты, наверное, еще не завтракала.

- Угу. А что это у тебя?

- Булочки. Если ты поставишь кофе, я, может быть, даже дам тебе одну.

- Договорились, мистер.

Танцующей походкой Диана удалилась на кухню.

Они решили устроить пикник, одевшись в купальные костюмы и захватив булочки и кофе в маленькую песчаную бухту у подножия скалы. Сидя скрестив ноги на одеяле и чувствуя на спине горячие лучи солнца, Диана чуть не мурлыкала от удовольствия.

- Я положительно чувствую себя гедонист-кой, - призналась она, стряхивая с колен последние

крошки.

Дэвид взглянул на нее с довольной улыбкой.

- У тебя дар превращать в празднество самые простые вещи.

- Не простые, а самые лучшие.

Темные волосы на его груди блестели на солнце. У него было невероятно красивое тело. Неудивительно, что прошлой ночью она так живо реагировала на его близость.

Попытавшись отмахнуться от этих воспоминаний, она достала книгу из сумки.

- Что ты читаешь?

- Стендаль, "Красное и черное".

- О, это как-нибудь связано с Сисси?

- Нет. Читаю для собственного удовольствия.

- Ты уже дошла до места, где Жюльена застают с женой мэра и он бежит по двору, преследуемый по пятам сторожевыми псами? - Диана отрицательно покачала головой. - Это бесценно. Я всегда думал, что из этого получилась бы грандиозная сцена в кино. В чем дело? - Он замолчал, глаза его смотрели настороженно.

- Ну и ну! Когда это ты читал Стендаля?

- Ты думаешь, я не умею читать?

- Когда я была в школе, мне казалось, что бизнесмены не читают книг.

- Какой снобизм!

- Я не сноб.

- А вот и да. Но это к делу не относится. Почему ты решила, что у меня диплом бизнесмена?

- Ну… и что же ты в таком случае изучал? Он сел и достал из ее сумки щетку для волос.

- Повернись. - Посадив ее между ног, он начал расчесывать ее волосы. Диана закрыла глаза и расслабилась. - Знаешь, у тебя великолепные волосы.

Диана не знала, стала ли у нее гусиная кожа в результате его нежного поглаживания или от услышанного комплимента. С удивительной ловкостью он заплел ее волосы в косы и закрепил их эластичной лентой. После этого прикоснулся легким поцелуем к обнаженным плечам Дианы и повернул ее к себе. От близости его губ голова у нее пошла кругом.

- Археологию, - прошептал он. Диана моргнула.

- Что?

- Я изучал археологию.

- Ты меня обманываешь?

- Не-е. Я собирался путешествовать по миру в поисках потерянных цивилизаций.

- В самом деле? - Она коснулась пальцами его лба, отодвинув прядь выгоревших на солнце волос. - Это нечестно, твоя жизнь была испорчена из-за жадности Уолтера.

Он наклонился продлевая ее ласку.

- Я сам сделал выбор. Я не обвиняю его за это.

- Тебе недостает твоей археологии?

- Нет. Это было увлечение моей юности. Как и любовь. - Он закрыл глаза, когда она пальцами коснулась его губ. Наконец он схватил ее за кисть руки. - Диана, ради Бога. Я только человек. Перестань меня дразнить.

Ее щеки заалели.

- Я… я не сообразила.

Она отодвинулась и обняла руками свои колени.

- Итак, вернемся к археологии. Ты уверен, что это увлечение прошло? Я не могу видеть людей, занятых тем, что им совсем не нравится.

- Я тоже. Вот почему я занимаюсь бизнесом. Я попал в него не по своей воле, но стал заниматься им, обнаружив, что мне это нравится.

- Я не знаю, Дэвид… Он рассмеялся:

- Мне нравится производить вещи. Пойдем поплаваем.

В воде он стал по-мальчишески несдержанным, подпрыгивая и с радостью ожидая каждую новую волну, готовую накрыть его. Диана никогда не думала, что он может так веселиться.

Наконец они выбрались из воды и рухнули на одеяло. Она обернулась, чтобы посмотреть на него. Глаза у него были закрыты, темные волосы откинуты назад, на щеке сохли капельки воды.

- Между прочим, а как там дела у Сисси? - спросил он.

Диана с трудом отвела от него восхищенный взор.

- С учебой у нее все прекрасно.

Она села и пропустила горсть песка через свои пальцы.

- Дэвид.

- Мм.

Его голос был глубоким, сонным, сексуально волнующим.

- Ты не заметил напряжения между Эвелин

и Сисси?

Он открыл один глаз и нахмурился. - А разве есть напряжение?

- Угу, я думаю, поэтому Сисси и провалилась в этом году на экзамене.

Он покорно вздохнул и сел.

- Мне предстоит выслушать еще одну из твоих теорий о моих домочадцах, мисс Уайт?

- Но я была права в том, что касалось Эбби, разве не так?

Он раздраженно кивнул.

- Итак, в чем, по-твоему, состоит проблема Сисси?

- Ну, все происходит из-за того, что Эвелин и Эммет хотят пожениться, и Сисси чувствует, что она…

Рука Дэвида внезапно сдавила ее запястье.

- Пожениться? Эвелин и?.. Кто? Повтори еще раз, Диана.

Она недоверчиво посмотрела на него.

- Разве ты не знал?

- Разыгрывал бы я из себя такого осла, если бы знал?

Он ослабил свою хватку и обратил изумленные голубые глаза к горизонту.

- Пожениться! Ну, будь я проклят! Почти сразу же он обрушился на нее:

- Как случилось, что ты знаешь о происходящем, а я нет?

- Потому что ты всегда слишком занят, чтобы раскрыть свои глаза.

Страстность ее ответа ужаснула ее. Он обидится.

- Я знаю, что я занят, но никогда не предполагал… - Он остановился, задумавшись. - Ты говоришь, Сисси не слишком радуется предстоящей свадьбе?

- Верно. Конечно, она не признается в этом…

- Она просто провалилась на экзамене.

- Снова верно. После того как внимание матери так долго безраздельно принадлежало ей, Сисси почувствовала, как ей показалось, угрозу разрыва.

Теперь она старается вернуть внимание матери любым путем, даже скандальным.

- Звучит правдоподобно. Этот ее возмутительный макияж, то, что она постоянно дуется…

- Особенно когда Эммет поблизости. Ей нравится портить ему настроение и даже запугивать перспективой их несложившихся отношений в будущем.

Губы Дэвида сжались.

- Знаешь, я думаю, ты права.

- Мне тоже так кажется. Но самую большую опасность я вижу в том, что в этой войне она и мать могут настолько отдалиться друг от друга, что никогда больше не сблизятся.

- Ты можешь что-нибудь предложить? - Дэвид потер себе лоб.

- Я не вправе предлагать что-либо. Это не мое дело.

- А если бы?

- Ну… - Она вздохнула. - Эвелин и Сисси следует больше времени проводить вместе, вероятно, летнего времени для этого недостаточно. Я считаю, дело можно поправить, если… если не отправлять Сисси в закрытую школу.

- Дети Прескоттов всегда посещали закрытые школы.

- Ну так что же? Вероятно, пришло время нарушить традицию. Если она будет жить дома, то сможет войти в новую жизнь своей матери, вместо того чтобы чувствовать себя полностью из нее исключенной.

Диана смутилась. Лицо у Дэвида стало таким же сердитым, как в момент их первой встречи.

- Извини, может быть, нам не стоит обсуждать этот предмет?

- Да, может быть.

Назад Дальше