- Расширить круг общения. - Траск вспомнил, как встретил ее в кафе "Апогей"с Фостером Редстоуном.
- В известной степени.
- В этот круг вошел и Редстоун?
Алекса помрачнела:
- Я с ним поужинала несколько раз, и на этом все кончилось.
- Но этот парень определенно продолжает иметь на тебя какие-то виды, - заметил Траск. - В тот день, когда я увидел вас в кафе, он наклонялся к тебе чуть ближе, чем это требовалось. По-видимому, считал, что имеет право.
- Он огорчен тем, что я бросила занятия в "Институте", - проронила Алекса.
- А почему ты бросила?
- Потому что это не для меня. А кроме того, я была занята другим, более интересным делом - подбирала экспонаты для художественной коллекции в твоем новом отеле.
- То есть фактически ты бросила семинары в "Институте" из-за меня.
- Если тебе это приятно, считай, что так.
- Я предлагаю обсудить еще одну очень важную проблему, - произнес Траск, взглянув на нее.
- Я внимательно слушаю.
- Твоя безопасность.
Алекса удивленно вскинула брови:
- Извини, но я что-то не поняла. Какая безопасность?
- Если я прав насчет Белла, - ну, в том, что он стоит за всем этим, - то вполне вероятно, сегодняшний инцидент в доме Лиз Гатри - его работа. Этот негодяй подослал кого-то, чтобы тебя напугать.
- Зачем?
- А чтобы вывести из игры.
- Неужели он решил меня убить?
- Думаю, что нет, Белл не дурак. Два убийства за неделю в таком городишке, как Авалон, - это было бы слишком. Тут даже такой тюлень, как Струд, начал бы шевелиться.
- В таком случае, - заключила Алекса, - о какой безопасности может идти речь? Мне ничто не угрожает.
- А вот такие выводы я бы делать поостерегся, - сказал Траск.
- Это почему же? - поинтересовалась Алекса.
- Чтобы вывести человека из игры, не обязательно его убивать. Существуют и другие методы. Короче, по ночам ты не должна оставаться одна.
- И каким же образом?
- Например, ночевать в моем отеле.
- Переехать в твой отель? - изумилась Алекса. - Ты с ума сошел!
- Алекса, будь благоразумной, не упрямься. У нас там очень надежная круглосуточная охрана.
- Ни за что! - Она резко поднялась на ноги, так что кресло скрипнуло. - Большое спасибо, но я предпочитаю ночевать дома.
- Прекрасно. В таком случае я могу прислать к тебе одного из наших охранников.
- Не хочу я здесь никаких телохранителей.
- В таком случае остается последняя возможность, - спокойно произнес Траск.
Она окинула его подозрительным взглядом.
- Если ты насчет того, чтобы я уехала из города, то можешь поберечь дыхание. На это я тоже никогда не соглашусь.
- Я и не собирался тебе такое предлагать, - терпеливо проговорил Траск. - Потому что не уверен, что это разумно. Возможность, которую я имею в виду, состоит в том, чтобы я оставался здесь с тобой на ночь.
Она остолбенела, как будто он внезапно начал говорить на каком-то непонятном иностранном языке.
- Разумеется, я буду спать на диване в гостиной, - вежливо добавил он.
- На диване? - тупо переспросила она.
- Да, на диване. Я, конечно, понимаю, что твои соседи этого не поймут и сделают кое-какие выводы.
- Соседи? Да мне плевать на соседей. В этом городе все давно уже сделали вывод, что у нас с тобой пылкая любовь. - Ее лицо напряглось. - Несмотря на то что на самом деле это был роман на одну ночь.
Он пристально посмотрел на нее.
- Я не знаю, как это было для тебя, но для меня определенно это был очень пылкий роман на одну ночь.
Она молчала, как будто утратив дар речи.
- Алекса, будь благоразумна. Мы совершенно определенно установили, что во всем этом деле замешаны "Измерения". Я имею в виду гибель Гатри. Поэтому к сегодняшнему происшествию в доме его бывшей жены следует отнестись очень серьезно. Неужели ты хочешь, чтобы я каждую ночь просыпался в холодном поту?
- Не понимаю, почему ты должен просыпаться ночью в холодном поту?
- Потому что буду о тебе беспокоиться.
- О…
- А мне нужно отдыхать, разве ты не понимаешь?
- Понимаю.
- В таком случае договорились, - закончил он. - Я проведу ночь здесь. На диване.
- Но это же так неудобно, - задумчиво проговорила она. - Все твои вещи остались в отеле.
Траск вспомнил о сумке, которую, перед тем как ехать сюда, упаковал и бросил на заднее сиденье джипа.
- Обойдусь, - сказал он.
Глава 24
Телефонный звонок вырвал Алексу из плена сна. Первого настоящего ночного сна, какого у нее уже давно не было. Вначале ей показалось, что это будильник.
Телефон зазвонил снова, пронзительно и угрожающе. За окнами было еще совсем темно. На часах ярко горели зеленые цифры: два пятнадцать.
- О черт!
Она села и уставилась на телефон, как на кобру.
В дверном проходе зашевелилась тень. Траск.
У Алексы сразу же отлегло от сердца. Как это он хорошо придумал - остаться ночевать на диване.
Траск успел надеть брюки, но, видно, забыл застегнуть зиппер. Она заметила, как мелькнул белый клинышек.
Еще один противный звонок.
"Без паники, - приказала она себе. - И ради Бога, перестань пялиться на мужские трусы".
- Ответь же, - подал голос Траск. Она потянулась за трубкой.
- Слушаю.
- Думаешь, он захочет лечь с тобой в постель, после того как узнает о подделках в "Галерее Макклелланд"? Алекса замерла.
- Значит, ты уже знаешь и о "Галерее Макклелланд"?
- А как же. - Голос был все тот же, приглушенный и искаженный приложенной ко рту тканью. - Это мое последнее предупреждение. Перестань встречаться с Траском, иначе он все узнает.
- Сейчас я передам ему трубку, и ты все расскажешь. Сбережешь время…
Неизвестный с грохотом швырнул трубку.
- Дай-ка мне. - Траск быстро набрал код последнего телефонного соединения.
Алекса напряженно ждала, натянув на себя одеяло. В конце концов там кто-то ответил.
- Я знаю, что это телефон-автомат, - резко произнес Траск. - Вы заметили, кто им сейчас пользовался? Что? Подростки? А вы уверены, что, кроме подростков, там никого не было?
Так ничего и не добившись, Траск положил трубку и повернулся к ней.
- Ночной супермаркет, но теперь уже другой, - сказал он. - Дежурный, как водится, ничего не заметил.
- А что тут удивительного, - пробормотала Алекса. - Кто обращает внимание на такие вещи, как пользование телефоном-автоматом, если, конечно, его не занимать на полчаса?
- И что он сказал на этот раз?
- Сейчас он был много конкретнее. Никаких вихрей и прочего. Просто он попытался меня шантажировать.
- Скандалом в "Галерее Макклелланд"?
- Да. - Краем глаза она наблюдала за Траском.
- Белл, разумеется, давно в курсе этого, - задумчиво проговорил Траск.
- Неужели ты думаешь, что это звонил Белл? - удивилась она. - Да его в Авалоне каждая собака знает. Траск рассеянно разглядывал телефон.
- Что, ему некому поручить эту грязную работу?
- Учти, что скандал с "Галереей Макклелланд" государственной тайной не является. О нем знают очень многие. По крайней мере в мире искусства.
- Ну а если ты не из этого мира, тогда, наверное, тебе придется немного покопаться, чтобы вытащить его наружу. Верно?
- Верно. Это история годичной давности, и уже по крайней мере полгода даже в специальной прессе о подделках в "Галерее Макклелланд" ничего не упоминается. Сам ты узнал об этом через частного детектива.
- Ты права, - тихо проговорил он, - об этом мне сообщил детектив. Но уже очень, очень давно. А сейчас мне абсолютно плевать, подлинная коллекция в новом отеле или сплошные подделки.
- Что ты хочешь этим сказать? - вскипела Алекса.
- То, что ты слышала, - ответил он и сделал шаг к постели. - Я хочу, чтобы эта чертова коллекция к нашим с тобой отношениям не имела никакого отношения. Понятно?
- Нет, не понятно. Ты что, ждешь от меня за это какой-то благодарности?
Траск остановился у края постели.
- Я просто пытаюсь объяснить…
- Не надо ничего объяснять. - Она поджала колени к груди и натянула на себя одеяло, как будто это была кольчуга, призванная защитить от его слов. - Я знаю, зачем ты все это сейчас говоришь и о чем думаешь.
- Интересно, о чем же я таком думаю?
- Чтобы трахнуться со мной. То есть еще об одном романе на одну ночь. - Алекса почувствовала, как лицо охватывает жаром, но это ее не утихомирило. - Так вот учти, на этот раз у тебя не получится.
- Алекса…
- И главное, нашел чем соблазнить. Ему, видите ли, плевать на коллекцию, в которую я вложила всю свою душу. Он блеснул глазами.
- Извини, но я имел в виду вовсе не это. Просто как-то неудачно выразился. У меня и в мыслях не было, что ты можешь обидеться. - Он наклонился и обнял ее за плечи. - Я хотел сказать, что…
- Завтра, когда у тебя уже не будет такого острого влечения ко мне, как сейчас, ты пожалеешь о своих словах. Его руки сжали ее плечи.
- Завтра будет то же самое, что и сегодня. Что же касается коллекции, то я никогда и не думал, что ты можешь быть обманщицей.
- Неужели?
- Да. Потому что я тебе верю.
- С каких это пор?
К ее изумлению, он ответил только через несколько секунд.
- Не знаю. Мне кажется, я поверил тебе двенадцать лет назад.
- О чем ты говоришь? - в изумлении пробормотала Алекса. - Мы общались тогда всего несколько минут.
- И тем не менее я вспомнил тебя мгновенно, как только увидел снова. - Он искал глазами ее глаза. - Наверное, я никогда по-настоящему тебя и не забывал. Тоненькую, с большими грустными глазами. Ты была так напугана.
- Да.
- Но не убежала и не спряталась. А спустилась по лестнице, схватила телефонную трубку и приказала мне убираться из дома, угрожала вызвать полицию.
- И ты испугался?
- Не то чтобы испугался. - Траск слабо улыбнулся. - Просто знал, что ты действительно вызовешь полицию. Это можно было прочитать в твоих глазах.
- И я тоже сразу поверила тебе, когда ты сказал, что обязательно вернешься, - прошептала она.
- А когда я встретил тебя снова, то вначале страшно разозлился.
- Из-за того, что Эдвард тайком взял меня консультировать твою коллекцию?
- Нет. - Он разжал объятия и запустил пальцы в ее волосы. - Я взбесился, потому что в ту же минуту понял, что не смогу добраться до Кеньона.
Она медленно выпустила концы одеяла и протянула руки, чтобы сжать его запястья.
- Почему?
Его руки глубже погрузились в ее волосы.
- Потому что обидеть тебя я не мог ни при каких обстоятельствах.
- О Траск! - Она робко улыбнулась. - Я так и не поняла, почему тебе безразлична художественная коллекция отеля.
- Сам не знаю. Я вообще не могу разобраться в себе, когда… - Внезапно его голос прервался. - Ладно, не имеет значения.
Он наклонил голову и нежно прижался губами к ее губам. Алекса не могла противиться.
Он поставил колено на постель и поцеловал ее сильно и долго.
Алекса затрепетала. Внутри ее поднималась, вскипая, эйфория.
- Относительно тебя мои мысли совершенно чисты, - прошептал он ей на ухо.
- Неужели?
- Да.
Она поцеловала его голое плечо и затем провела губами по курчавой поросли на груди.
Ее поцелуи тоже были долгими. Она чередовала их с легкими покусываниями, чувствуя, как мышцы на его спине начали напрягаться и слегка вибрировать.
Осознание того, какой эффект производит ее ласка, доставляло Алексе огромное наслаждение.
Он скользнул рукой вдоль ее ноги к внутренней стороне бедра.
"Я чувствую себя сейчас совершенно беззащитной, - призналась она, но не вслух. - Но это так восхитительно".
Все ее тело конвульсивно подергивалось.
- А вот мои мысли, - выдавила она хриплым шепотом, - вовсе не чистые.
- Я безумно счастлив слышать это, - отозвался он и перевернулся на спину вместе с ней.
Она уперлась руками ему в грудь и, чуть приподнявшись, сделала так, чтобы он наполнил ее всю.
А потом был упоительный восторг любовных игр, до тех пор, пока длить их стало просто непереносимо. И тогда внутри у нее что-то тихо взорвалось, обрушив на них обоих водопад бриллиантовых искр.
- В одном ты была не права, - прошептал он спустя несколько минут. - Завтра я буду желать тебя еще сильнее, чем сегодня. И ни о чем не пожалею.
Потом Траск долго не мог заснуть, нежно лаская мягкое, теплое тело Алексы, уютно примостившейся возле него.
"Ее аромат для меня, как наркотик, - признавался он, блаженно вдыхая дивное благоухание ее тела. - Еще немного, и я стану наркоманом. А может быть, уже?"
- Алекса.
- Хмм…
- Ты спишь?
- Да.
- Я хочу попросить тебя кое о чем.
- Давай, только быстрее.
- Хорошо. - Он замолк.
- Ну и что? - Она вытянула ногу, скользнув пальцами по его икре. - Что ты хотел попросить?
- Чтобы ты больше не называла наши отношения романом на одну ночь.
- А как же это называется? - спросила она после непродолжительного молчания. - Роман на две ночи?
- Нет. - Он наклонился и поцеловал ее в кончик носа. - Давай называть это любовью.
Глава 25
Алекса и Траск проснулись почти одновременно. Она открыла глаза и увидела, что он направляется в ванную.
- Траск. Он оглянулся:
- Спи. Еще рано.
Она увидела в его руках брюки.
- Куда ты собрался?
- Есть дела.
- Дела? В такую рань? О чем ты говоришь? - Она отбросила одеяло и соскочила с постели. - Отвечай, в чем дело? Он пожал плечами.
- Я решил съездить к Лиз Гатри и внимательно осмотреть дом. Может быть, удастся что-то обнаружить.
Она потянулась за халатом.
- Один? Без меня?
- Именно так.
- Не выйдет, Траск. Ты забыл, что мы ведем расследование вместе? - Она прошагала мимо него в ванную. - Я буду готова через десять минут.
Встав под душ, Алекса почувствовала огромное облегчение, неожиданно осознав, как было бы ужасно проснуться и не обнаружить рядом Траска. Оказывается, для нее это очень важно. "Ну и ну, - потрясла она головой. - То ли еще будет!"
Он встал под душ рядом с ней и потянулся за мылом.
- Траск.
- Что?
- А если Лиз дома?
- Тогда мы с ней просто тихо побеседуем.
Час спустя Алекса и Траск стояли на кухне Лиз Гатри. Оба в перчатках.
Здесь отчетливо пахло гнилью.
- Лиз так дома и не появилась, - сказала Алекса.
- И уезжала в спешке. Не вынесла мусор. Забыла запереть все двери и окна. - Траск скользнул лучом фонарика по кухонной столешнице. - Спрашивается почему?
- Может быть, ее что-то напугало?
- Что-то или кто-то. - Траск посмотрел на Алексу. - Я хотел взглянуть на какие-нибудь деловые бумаги, если их удастся здесь обнаружить. - Он медленно направился в холл, погруженный во мрак. Алекса двинулась за ним.
Толкнув одну из дверей, они обнаружили небольшой кабинет с письменным столом, на котором лежало несколько папок.
- Занимайся здесь, - шепнула ему Алекса. - А я пойду проверю спальню.
- Но помни, ничего не сдвигать, - предупредил он, исчезая в кабинете.
- Не беспокойся, я прочитала достаточно детективных романов…
Она пересекла холл и остановилась перед открытой дверью. Сумеречного света Ущелья теней было достаточно, чтобы видеть постель и гардероб.
За спиной что-то скрипнуло. От неожиданности Алекса сильно вздрогнула, так что чуть было не потеряла равновесие. Ладони похолодели.
- Траск, - прошептала она.
- Что? - отозвался он из кабинета. Раздался еще один скрип.
Она поняла, что это он вызывает скрип, выдвигая ящики стола.
- Ничего. - Она глубоко вздохнула и вошла в спальню.
Здесь на первый взгляд все было обычно. Постель убрана, дверь гардероба аккуратно прикрыта.
Алекса осветила фонариком книги на ночном столике. "Другие измерения в нашей жизни", "Ежедневное путешествие в другие измерения", "Метод похудения с помощью других измерений".
- Лиз, ты действительно зациклилась на других измерениях, - прошептала Алекса и направилась к гардеробу. Он оказался наполовину пуст. Значительная часть одежды отсутствовала. Причем вместе с плечиками.
Да, видимо, Лиз очень спешила.
В стенном шкафу зияло пустое место в ряду чемоданов.
Алекса прошла в ванную. Туалетные полочки и шкафчик для лекарств были практически пусты. Оставались только коробка с ушными тампонами и полупустая бутылочка зубного эликсира.
Она возвратилась в холл и сунула голову в кабинет.
- Ты был прав. Похоже на то, что Лиз не только уехала в спешке, но и собиралась некоторое время сюда не возвращаться. Она взяла с собой кучу одежды, все туалетные принадлежности и косметику.
Траск оторвался от бумаг.
- Видимо, ее что-то сильно напугало.
- Наверное, тот тип с ножом.
- Может быть. Но у нас нет оснований заставить начальника полиции Струда относиться к ее исчезновению серьезно. В доме нет никаких свидетельств какого-нибудь криминала.
Алекса решила посетить комнату для медитаций, расположенную в конце холла.
Одна из панелей ширмы-седзи была сдвинута: единственное доказательство присутствия в то утро злодея с ножом, в черном халате. Но Струду, разумеется, этого недостаточно.
В остальном же здесь ничто не изменилось. Сквозь белые шторы проникал слабый свет. Розовый кристалл стоял на том же самом месте на низком столике. Подушка находилась на ковре в таком же положении.
Она скользнула лучом фонарика по книжным полкам. Здесь что-то было не так.
Сзади тихо подошел Траск:
- Пошли?
- Погоди, здесь что-то изменилось, но я пока не могу сообразить, что именно.
Она подошла вплотную к книжным полкам. Их заполняли разномастные эзотерические издания. И тут ее осенило.
- Исчез дневник!
- Какой дневник?
Она медленно повернулась к Траску:
- Институтский дневник Лиз. Его нет. Поскольку маловероятно, чтобы она возвратилась за ним, то дневник у него.
- Ты хочешь сказать, что дневник взял тип с ножом?
- Да. Но почему он это сделал?
- Пожалуйста, просвети меня. Что это за дневник?
- Каждый слушатель семинара должен фиксировать в нем свои ощущения мира и душевного равновесия. Вчера этот дневник лежал на самой верхней полке. Сейчас его там нет.
- Ну и, как ты думаешь, что за муть там могла быть записана?
- Не знаю. Наверное, Лиз кратко фиксировала свои ощущения после сеанса медитации.
- А имя ее гуру там тоже записано? - задумчиво спросил Траск.
Алекса быстро подняла голову.
- Конечно. Его имя должно быть обязательно упомянуто, хотя бы раз. - Она глубоко вздохнула. - О Боже мой, Траск, а что если вчера меня преследовал этот гуру?
- Не знаю. Но злодей взял ее дневник, значит, он для чего-то ему понадобился.