Синьора Тонли превзошла саму себя: бледно-зеленое платье явилось настоящим шедевром. Миниатюрные рукавчики с буфами изящно охватывали плечи на одной линии с низким вырезом лифа. От зауженной талии расходилась невероятно пышная юбка: переливчатый шелк ярус за ярусом спадал до самого пола; невесомые воланы, на равном расстоянии перехваченные крохотными букетиками кружевных первоцветов, изящно драпировали фигуру. Точно такие же цветы украшали прическу Кэсси: роскошный каскад золотисто-каштановых локонов обрамлял выразительное личико, спадая ниже плеч. А глаза сияли изумрудно-зеленым оттенком, почти в тон платья. Девушка озабоченно подправила макияж. Сейчас войдет Миранда… и что она скажет? Останется ли довольна? Или решит, что сноха вырядилась не по возрасту? Волной накатила паника, и если бы дверь в этот момент не открылась под рукою Миранды, девушка, чего доброго, так и не решилась бы спуститься вниз.
- Дай-ка взгляну!
Кэсси покорно крутнулась на изящных каблучках бледно-зеленых шелковых бальных туфелек, пошитых специально под платье.
- Сама юность, сама прелесть! - поддразнила Миранда.
- Вам не кажется, что мне такой наряд уже не по возрасту? - встревоженно спросила Кэсси. - Миранда, я…
- Тс-сс, ни слова больше, и пойдем. Нико хочет, чтобы ты встречала гостей вместе с нами. Родственнички и друзья семьи просто жаждут с тобой познакомиться!
Прежде Кэсси не доводилось бывать на балах, но очень скоро девушка приободрилась и перестала нервничать: она весело отвечала на приветствия, тепло улыбалась гостям и согласно поддакивала: дескать, да, ужасно жаль, что Джоэл не смог приехать, но что поделать - работа!
Последний из приглашенных прибыл около одиннадцати. В галерее накрыли ужин "а ля фуршет", и Бернардо вызвался проводить туда прелестную "родственницу". Пылкий юноша не уставал нашептывать даме на ухо цветистые комплименты; Кэсси отчаянно старалась не краснеть.
- О, сегодня вы кажетесь такой прелестной и трогательно-юной, точно нераспустившийся бутончик… Что за обольстительное сочетание - девическая наивность в сочетании с мудростью…
- Мудростью замужней женщины, - сурово одернула его Кэсси. - Я замужем, Бернардо.
- Замужем за бесчувственным бизнесменом, который за шесть недель ни разу не навестил вас, если верить отцу. Да что он за человек, этот ваш муженек, cara?
- Очень занятой человек, - сухо отозвалась Кэсси, скрывая затаенную боль.
- Настолько занятой, что ему и дела нет до красавицы-жены? Когда вам кажется, что на вас никто не смотрит, у вас глубоко несчастный вид. Я все думаю: почему? Ну же, я держу пари, что ужинать вам не хочется - Мария сготовила ланч на славу, - настаивал Бернардо. - Давайте погуляем по саду, и вы исповедаетесь мне как другу. Отчего вы грустите, что вас тяготит?
Кэсси уже собиралась отказаться и снова напомнить юноше о том, что замужем - и вдруг передумала. С какой стати ей помнить обеты верности - обеты, данные под принуждением? Но ведь она любит Джоэла…
- Прошу вас, cara, пойдемте, а то, чего доброго, вас у меня похитят, - уговаривал Бернардо. - Я-то, в отличие от вашего мужа, не слеп! Вы сводите с ума, Кэсси; а сегодня, в этом платье, вы похожи на невесту, идущую к алтарю, но никак не на респектабельную замужнюю матрону! И никому из отцовских гостей я вас не уступлю, так и знайте!
Сад превратился в волшебную страну: повсюду горели тысячи разноцветных фонариков. И Кэсси не стала противиться власти колдовских чар, и позволила Бернардо увлечь себя в сторону увитой плющом беседки в дальнем конце розовой аллеи.
Беседка утопала в благоуханной зелени. Кэсси частенько сиживала в ней, наслаждаясь последними лучами предзакатного солнца, и размышляла про себя: сколько поколений влюбленных, должно быть, назначали друг другу свидания в этом романтическом уголке! А теперь настала и ее очередь…
Девушка знала, что Бернардо намерен поцеловать ее; может, даже слегка позаигрывать. Но, вместо того, чтобы бежать без оглядки, она смело шагнула в объятия юноши. Женский инстинкт, о котором Кэсси и не подозревала, безошибочно подсказывал ей, что делать. Теплые, ищущие губы Бернардо легонько соприкоснулись с ее устами. Кэсси закрыла глаза - и тут же пожалела об этом. Перед мысленным взором девушки возникло мрачное, угрюмое лицо мужа. Воображение упрямо отказывалось рисовать смешливую мальчишескую физиономию Бернардо. Нет же, она не может, не станет думать о Джоэле, пока целуется с другим!
- Сara… что случилось? Что с тобой? - оробел Бернардо. - Ты… - Юноша резко отпрянул, руки его напряглись. Ресницы девушки дрогнули - и бедняжка испуганно заморгала. Неудивительно, что Бернардо раздосадован. Должно быть, с ней и впрямь что-то не так; ведь, даже с открытыми глаза, видит она только одно - суровое и злое лицо Джоэла. Кэсси потребовалось несколько секунд на то, чтобы осознать: перед ней - вовсе не фантом, вызванный к жизни разыгравшимся воображением. Джоэл и в самом деле тут, собственной персоной: в сапфирово-синих глазах пылает недобрый огонь, губы неодобрительно поджаты.
- Джоэл… что ты тут делаешь? - Вопрос камнем упал в напряженную тишину, - и Кэсси тут же осознала его бессмысленность. Бернардо разомкнул объятия и отступил в сторону. Неудивительно, рассеянно подумала девушка: Джоэл и в плечах пошире, и повыше на полголовы…
- Я и сам хотел бы узнать, - яростно прорычал Джоэл. - Я-то думал, что приехал повеселиться на дне рождения вместе с женой, а выходит, я прибыл как раз вовремя, чтобы…
- Я оставлю вас, cara, - поспешно вмешался Бернардо. - Мне пора вернуться к гостям…
- Еще один малодушный рыцарь выискался, - саркастически поддразнил Джоэл, едва Бернардо ретировался. - Опять тебя бросили на растерзание разгневанного супруга!
- Возможно, Бернардо знает, что у супруга нет причин для гнева, - отозвалась Кэсси, вспоминая мимолетные ласки, коими обменялись они с Бернардо: как это все невинно и по-детски в сравнении с изменами Джоэла! Но Джоэл превратно истолковал слова жены: он стиснул зубы, а железные пальцы впились в нежную кожу чуть ниже прелестных рукавчиков.
- Так ты насплетничала ему про наш брак, да, Кэсси? Про мужа, который не предается с тобою плотским утехам? Какая жалость, что я приехал раньше, чем ты успела предложить мальчишке свою девственность… или это уже произошло?
Джоэл угрожающе подался вперед; похоже, незадолго до того он изрядно выпил. Волной нахлынула паника, сердечко Кэсси беспомощно заколотилось в груди. Этого Джоэла она не узнавала; прежде гнев его леденил душу, словно дыхание северного ветра, но теперь речь шла о готовой прорваться мощи вулкана накануне извержения. Ночь выдалась жаркая, но девушка неуютно поежилась.
- Откуда ты узнал, где меня искать? - пролепетала Кэсси, выгадывая время и пытаясь увлечь мужа к дому прежде, чем тот обрушит на нее весь запас ярости.
- Мать сказала, - коротко отозвался Джоэл, к вящему ужасу девушки. И невесело рассмеялся, видя ее смятение. - Итак, у тебя еще сохранились остатки совести, - съязвил он. - Надо думать, Миранда рассчитывала помучить меня вестями о твоих изменах, ровно так же, как сама она некогда истерзала отца.
- Нет! - немедленно возразила Кэсси, и слова ее прозвучали криком боли. Как Джоэл смеет так отзываться о матери, почему так заблуждается на ее счет?
- Вижу, Миранда и в других направлениях поработала, - медленно протянул он, запуская левую руку в волну шелковистых локонов, в то время как пальцы правой еще крепче стиснули хрупкое плечико. Резким движением заставив девушку запрокинуть голову, он пожирал глазами ее лицо и фигуру. Кэсси вспыхнула до корней волос.
- Хмм, - фыркнул Джоэл наконец. - Сколько времени и сил потрачено впустую!
И ведь ни словом не отозвался о ее внешности! Нет, чтобы похвалить новую прическу и роскошное платье! Только холодный, оценивающий взгляд - и язвительное замечание! Возмущенная до глубины души, Кэсси набрала побольше воздуху, дабы дать выход гневу… и тут же пошатнулась и едва не упала - Джоэл жадно припал к ее губам. То был отнюдь не нежный, трепетный поцелуй, которого девушка ждала от Бернардо; но свирепый чувственный натиск мужчины, стремящегося отметить свою собственность неизгладимым клеймом. Кэсси прильнула к мужу, вцепилась в лацканы пиджака, не в силах сопротивляться, между тем как властный язык его вторгся в благоуханную полость, а зубы терзали нежную кожу губ.
Наконец, Джоэл выпустил ее волосы и обхватил ладонями плечи, все крепче прижимая девушку к груди, пока Кэсси всем своим существом не почувствовала неистовое биение его сердца. А Джоэл осыпал поцелуями ее лицо, нежный изгиб шеи, грудь… Во власти неизъяснимого восторга, Кэсси выгнулась всем телом и обвила мужа руками.
- Кэсси, Джоэл, вы здесь? Мы собираемся резать торт!
Голос Миранды вернул Кэсси на грешную землю. Джоэл разомкнул объятия и шагнул назад, в тень, так, чтобы девушка не смогла прочесть выражения его лица.
- Идем, - резко объявил он. - Нам лучше вернуться.
8
- Взять не могу в толк, откуда Джоэл узнал про день рождения Нико, - недоуменно заметила Кэсси, подливая себе кофе.
Миранда со снохой остались на вилле одни. Нико с сыном отправились на завод, а Джоэл остановился в одном из центральных отелей, и ночевать на вилле не пожелал.
- Я ему написала, - безмятежно разъяснила Миранда. - Видишь ли, Кэсси… - она лукаво подмигнула, - это дало ему удобный предлог приехать за тобою, не роняя собственного достоинства. Уж таковы мужчины, милая доченька; очень не любят поступаться гордостью. Мы, женщины, куда более практичны.
- Иными словами, вам захотелось от меня избавиться, - пошутила Кэсси, гадая про себя, так ли это.
- Дорогая моя дочурка, ты ведь сама знаешь, что не права, - мягко пожурила Миранда. - Я бы охотно удержала тебя здесь навсегда, но это - чистой воды эгоизм. Твое место - рядом с Джоэлом. Он - твой муж.
- Еще на пару месяцев, по меньшей мере, - хмуро согласилась Кэсси. - Джоэл ни словечком не обмолвился о моей внешности, - пожаловалась бедняжка, не замечая, что глаза ее затуманились слезами. - Наверное, ровным счетом ничего не заметил!
- Еще как заметил, - заверила Миранда.
- Вы нарочно отослали Джоэла в сад, правда? - упрекнула Кэсси. - Вы знали, что он застанет нас с Бернардо!
Миранда грустно улыбнулась.
- Я подумала, присутствие соперника его слегка подстегнет…
Кэсси печально улыбнулась про себя. Она с самого начала знала, что свекровь пыталась заставить Джоэла ревновать. Миранда до сих пор надеялась, что фиктивный брак обернется настоящим, но Кэсси давно отказалась от этой мечты. Там, в саду, заглянув в глаза мужа, девушка прочла в них лишь презрение, и ничего больше. Да, Джоэл поцеловал ее, но скорее в наказание, нежели удовольствия ради.
- В конце концов, он же забирает тебя домой! - уточнила Миранда.
- Ему нужна хозяйка: Джоэл устраивает прием, чтобы отпраздновать "слияние" наших компаний, - хмуро объяснила девушка.
Так объявил ей Джоэл накануне вечером, прежде чем уехать. Хотя известия о свадьбе упрочили репутацию его концерна, глава "Говард Электроникс" решил, что званый вечер с коктейлями в честь союза брачного и коммерческого делу не повредит, и Кэсси должна заняться приготовлениями. Так что билеты он заказал на следующий же вечер.
На балу Джоэл держался с матерью отчужденно, а с Нико - холодно и нелюбезно. Кэсси вздохнула, вспоминая, какая боль отражалась в глазах Миранды, когда она глядела на сына.
К обеду девушка упаковала чемоданы. Джоэл приехал час спустя, как всегда, мрачный и непреклонный. Кэсси порывисто обняла Миранду и едва не расплакалась. Час прощания пробил.
- Помни: что бы ни случилось, мы останемся близки, милая Кэсси, - шепнула Миранда на ушко снохе. - В конце концов, мы любим одного и того же человека, верно?
Джоэл погрузил чемоданы в багажник, коротко кивнул матери и подсадил жену в машину.
- Ну и откуда этот разнесчастный вид? - осведомился он по дороге в аэропорт. - Уже соскучилась по своему итальянскому Ромео?
Кэсси поняла, что речь идет о Бернардо, но ничего не ответила, только поджала губки и отвернулась к окну.
Спустя положенное время самолет благополучно приземлился в Хитроу. Возвратившись на родную землю, Кэсси не испытала ровным счетом ничего, ежели не считать усталости. Девушка ожидала, что Джоэл под каким-нибудь предлогом задержится в Лондоне, а ее отошлет домой, но ничего подобного не произошло.
Ближе к ночи молодые супруги добрались до Говард-холла. Переступая порог, Кэсси устало подметила, что декораторы уже закончили работу и что гостиная ожила, засияла ясными пастельными тонами, как во времена Миранды. Но сейчас девушке хотелось одного: принять горячую ванну и лечь спать. Осмотреть дом успеется и утром. Джоэл, как ни странно, пожелал, чтобы вечеринка с коктейлями состоялась в усадьбе, а не в Лондоне. Вот не было печали, отрешенно думала Кэсси, поднимаясь в спальню. Ладно, пройдя выучку у Миранды, она и с ролью хозяйки справится…
- Кэсси…
Заслышав холодный голос Джоэла, девушка остановилась на полпути.
- Не выпьешь ли чего-нибудь на ночь?
Кэсси покачала головой. В лице мужа явственно отразилось разочарование - или это ей пригрезилось? Игра света и тени, наверное… Джоэлу не нужно ее общество, и сама она ему не нужна.
Утром Джоэл уехал. В кухне Кэсси обнаружила записку, в которой говорилось, что его срочно вызвали в Лондон и что секретарша свяжется с ней по поводу списка гостей.
Декораторы себя оправдали; после чистки старинные гобелены и ковры заиграли новыми красками. Перед самым отъездом Миранда вручила снохе письмо к Мэри Дженсен, и Кэсси решила прогуляться к домику священника и передать послание по назначению.
Мэри с улыбкой распахнула гостье дверь.
- Что за цветущий вид! - воскликнула она. - Вы на диво похорошели - просто глаз не оторвать!
- Стараниями Миранды, - невесело пояснила девушка. - Боюсь, что моя так называемая "красота" - это только поверхностный глянец.
- Чушь, - оборвала гостью Мэри. - Я все глядела на вас и думала: до чего обаятельная девушка, а ведь могла бы стать еще милее! Вы слишком низко себя цените, Кэсси. А теперь заходите и расскажите мне и про Миранду, и про Италию!
Рассказ изрядно затянулся, и, по возвращении домой, Кэсси с порога услышала нетерпеливую телефонную трель. Девушка сняла трубку: звонила секретарша Джоэла, по поводу предстоящей вечеринки. Прежде Кэсси побаивалась и недолюбливала самоуверенную девицу, а теперь вдруг с удивлением обнаружила, что со знанием дела обсуждает достоинства и недостатки различных поставщиков и обслуживающих фирм.
- Обычно Джоэл пользуется услугами "Мэйфер", но если вы предпочитаете… - Секретарша тактично умолкла, и Кэсси поспешила заверить собеседницу, что ничего не имеет против. - Хотя я бы не прочь взглянуть на образчики меню, - добавила она.
Потому ли, что Кэсси научилась держаться со спокойным достоинством, или в силу иных причин, но секретарша показалась ей куда более любезной и чуткой, чем прежде. Она пообещала переслать по факсу список приглашенных, а Кэсси решила лично съездить в Лондон и на месте уладить все детали.
Остаток дня девушка посвятила обзвону флористов и винных погребков. А затем договорилась с миссис Поллит, чтобы та прибралась в доме накануне приема. Надо еще проверить, сколько гостей рассчитывают остаться на ночь, думала про себя Кэсси, просматривая список.
Только к вечеру Кэсси смогла уделить часок-другой работе над новой игрой. Но сосредоточиться не удавалось. Девушка то и дело отвлекалась, подбегала к окну и всматривалась в темноту: не приехал ли муж?
Джоэл возвратился за полночь. Кэсси уже легла. Свернувшись в клубочек под одеялом, девушка напряженно прислушивалась к звуку его шагов. Джоэл так и не заглянул к ней в спальню, а с утра пораньше снова укатил в город. Итак, надежды Миранды пошли прахом… Невесело вздохнув, Кэсси впервые призналась себе, что в глубине души и впрямь верила, будто волшебное превращение вызовет у мужа ответный отклик. Но Джоэл, привыкший к обольстительным красоткам, отлично знает, какова она на самом деле. Весь этот внешний блеск - творение рук Миранды, не более. Нечего ждать, что Джоэла к ней потянет! Как равные они встречались только за рабочим столом. Девушка искренне заинтересовалась новаторскими разработками Джоэла; кроме того, ей нравилось, что муж обсуждает с ней профессиональные вопросы, словно с коллегой по лаборатории. "Вот и все, что нас связывает", - удрученно думала Кэсси, моделируя новую игру. Семейную жизнь на такой основе не построишь! Но ведь Джоэл и не хочет строить семейную жизнь; он только и ждет, чтобы избавиться от постылой жены!
Прогнав невеселые мысли, Кэсси снова сосредоточилась на работе, как вдруг за окном раздался гул мотора. Девушка взглянула на часы: для Джоэла вроде бы рановато. Она вышла в прихожую, в этот момент в замке повернулся ключ, дверь распахнулась - и девушка тихонько охнула. На пороге и впрямь стоял Джоэл, бледный как полотно.
Нетерпеливым движением руки Джоэл оборвал поток расспросов.
- Мигрень… не суетись. У меня наверху есть таблетки.
Джоэл направился к себе, а девушка поспешила в кухню - согреть мужу чаю. Но тут сверху послышался звон разбитого стекла, и Кэсси похолодела от страха.
Она обнаружила мужа в ванной комнате: Джоэл тяжело опирался о раковину, на полу поблескивали осколки стекла. Лицо его приобрело безжизненный восковой оттенок, потухшие глаза казались почти черными.
- Стакан уронил, - хрипло пояснил он. Каждое слово давалось больному с величайшим трудом. - Оставь, я сам…
- Ты сейчас же пойдешь и приляжешь, - твердо объявила Кэсси, с первого взгляда оценив ситуацию. - Это твои таблетки? - Она указала на коробочку, и Джоэл покорно кивнул.
Быстро прочитав аннотацию, Кэсси вытряхнула две таблетки на ладонь и подала их мужу. Поморщившись, тот проглотил лекарство.
- А теперь иди ложись, - повторила девушка. - Сейчас я заварю тебе чаю. А осколки вымету, когда вернусь.
Спустя пять минут Кэсси снова поднялась наверх, рассчитывая застать мужа спящим: таблетки принадлежали к числу сильнодействующих. Но, переступив порог комнаты, она обнаружила, что Джоэл беспомощно распростерся на кровати, закрыв глаза и тихо постанывая.
Луч заходящего солнца упал на кровать; больной непроизвольно поморщился. Кэсси поспешно задернула шторы.
- Постарайся отпить глоток-другой, - настаивала она, присаживаясь рядом и помогая мужу приподнять голову. - Таблетки подействуют быстрее.
- Похоже, ты здорово разбираешься в мигренях! - Голос Джоэла звучал еле слышно.