Мост через реку любви - Рут Сойер 13 стр.


Он вышел из машины и, сопровождаемый ее взглядом, поднялся, чуть припадая на ногу, по ступенькам крыльца. Ветерок опять изменил направление, но теперь в его легком дуновении был горький запах потери, разочарования… Но Мэг постаралась взять себя в руки. Ведь она не какая-нибудь легкомысленная девчонка, потерявшая голову в весеннюю ночь.

- Список приготовила? - просил Джерри.

- Конечно. Я ведь не первый раз иду в магазин.

Мэг сбавила скорость и осторожно проехала огромную лужу.

- Я знаю, но не хочу, чтоб ты все забывала и путала. Ведь с нами едет Эл…

Мэг бросила на него предупреждающий взгляд, на который мальчик не обратил никакого внимания. Вот и поворот к дому Эла.

- Похоже, буря и тут оставила след, - заметила Мэг.

На дворе валялись обломанные ветки деревьев, на дороге стояли огромные лужи.

- Марго, похоже, разгулялась вовсю, - пошутил Джерри.

Мэг рассеянно взглянула на него и развернулась перед домом Эла. Она пыталась убедить себя, что совершено не нервничает перед встречей с Элом. А то, что произошло в машине после вечерних занятий, - еще не причина, чтобы чувствовать себя смущенной. Наверное, это все погода: перед надвигающейся бурей наверняка менялось давление.

Когда Мэг остановила машину, Эл уже стоял на крыльце. Джерри торопливо вылез из машины, словно после долгого отсутствия наконец приехал домой.

- Привет, Эл! - закричал он. - Ну и буря была, правда?

- Да-а, - отозвался Эл. - Я от страха всю ночь под кроватью просидел.

Он разговаривал с Джерри, но глаза его видели только Мэг. Взгляд этих глаз заставил ее содрогнуться - столько неутоленного желания в нем было. Сердце Мэг на мгновение остановилось, колени задрожали. Джерри удивленно взглянула на нее. Тут она сообразила, что со стороны ее поведение и вправду выглядит странно: не вышла из машины, не поздоровалась, молча смотрит на Эла.

- Ты пострадал, я вижу, - сказала она.

- Есть немного, - отозвался Эл.

Она могла поклясться, что он имеет в виду свое сердце. Господи помилуй! Кажется, давление так и не пришло в норму!

- А у меня есть отличные купоны, - сказал Джерри. - Тебе нужен стиральный порошок? У меня есть купон - выйдет на доллар дешевле!

Эл оторвал взгляд от Мэг и улыбнулся Джерри.

- Но разве твоей маме самой не нужен этот купон?

Джерри поморщился.

- Она покупает у миссис Элвин всякое барахло.

- Вовсе не барахло. А у миссис Элвин плохо с деньгами.

Эл пожал плечами.

- Тогда я, пожалуй, тоже куплю порошок у миссис Элвин.

Джерри застонал от негодования.

- Вы, друзья мои, не имеете ни малейшего понятия о бережливости, - пробормотал он, поднимаясь по ступенькам.

Эл взял Мэг за руку, приглашая в дом. Она словно купалась в его улыбке, удивляясь: почему так волновалась перед встречей?

- Ну, поехали? - спросила она.

- Минутку. Я тут начал чинить окно. Во время бури сломалось.

Эл распахнул перед ней дверь. На кухонном столе лежали доски, молоток и гвозди.

- Где же это окно? - спросила она.

- На чердаке.

- На чердаке?!

Он изобразил на лице робкую извиняющуюся улыбку.

- Ну и что с того? Я просто боюсь, что птицы будут залетать, подождите минутку, и…

- Не минутку, а месяц. Пока у тебя заживет нога.

Она взяла доски и кивнула Джерри:

- А ты возьми молоток и гвозди.

- Подожди, подожди, - возмутился Эл, увидев, что они направляются к внутренней двери. - Я сам прекрасно справлюсь.

Мэг остановилась.

- А где у тебя вход на чердак? Или нужно подставлять лестницу?

Эл бросил на нее недовольный взгляд и провел своих гостей через совершенно пустую столовую и гостиную, "со вкусом" обставленную единственным стулом и телевизором. Джерри вдруг остановился. Мэг тоже обернулась.

- Это что такое? - спросил Джерри, указывая на странный, похожий на вазу черный сосуд на каминной полке.

Мэг удивленно посмотрела на Эла. Тот готов был сквозь землю провалиться.

- Ничего особенного, - пробормотал он и пожал плечами.

Только взгляд его красноречиво говорил об обратном.

Джерри положил на пол молоток и гвозди, взял вазу в руки. На Эле лица не было.

- Ух ты, там что-то есть, - удивился Джерри и слегка потряс сосуд.

Что-то. Мэг в ужасе уставилась на Эла. Он взглядом ответил ей, что она не ошиблась. Там прах Уилла.

- Э-э… Джерри, давай-ка поставим это на место и посмотрим, что можно сделать с окном, - сказал Эл. - Я и так уже вас задержал.

Джерри поставил урну на место, но брови его были сосредоточенно сдвинуты.

- Все-таки, что там?

Мэг тяжело вздохнула, взяла Джерри за руку, подвела к стулу и усадила.

- Ты когда-нибудь слышал о кремации? - спросила она.

- Конечно.

Его лицо вдруг потемнело: он понял.

- Там что, папин прах?

Эл кивнул.

- Мы с твоей мамой подумали, что лучше всего будет устроить поминальную службу в день его рождения. А похороним его рядом с нашими родителями. Но если у тебя есть другие идеи, скажи.

- Мне это совершенно безразлично, - сказал Джерри и вскочил на ноги. - Да и почему это должно меня волновать? Делайте с ним, что хотите.

- У меня еще остались бумаги и кое-какие вещи. Я привез специально для тебя, - сказал Эл.

- Мне они не нужны.

- Солнышко, но ведь это твой отец, - сказала Мэг.

- Я для него ничего не значил. Почему же он должен что-то значить для меня? Ну, где тут чердак?

И Джерри поднял с пола молоток и гвозди.

Эл переглянулся с Мэг и повел их к лестнице на чердак.

- А Марго там? - спросил Джерри, поднимаясь по ступеням. Голосок его звучал неестественно высоко.

- Ага. Только и ждет, чтобы выскочить из темного угла и завыть, - сказала Мэг и тоже стала подниматься наверх.

Боже мой, знать бы раньше, что прах Уилла стоит вот так, на виду, думала Мэг. Все случилось так неожиданно, и она не была уверена, что все сделала правильно. Да и Эл терзается. Как будто он виноват. Ни в чем он не виноват. Но Эл все равно считает, что он в ответе за все.

Она поднялась на последнюю ступеньку и с удивлением огляделась вокруг. Как здесь просторно! Через чердачное окно проникал солнечный свет и освещал даже дальние углы.

- Ой, а тут здорово! - воскликнул Джерри.

Он явно пытался изобразить прекрасное настроение.

Мэг пошла было к сломанной раме, но услышала шум шагов на лестнице. Это поднимался Эл.

- Ты что делаешь? - крикнула Мэг.

- Я же должен проследить - а вдруг вы что-нибудь украдете? - отозвался он.

В этом он весь! Вечно берет на себя чужую ответственность, вечно делает вид, что справится с любой трудностью. Мэг покачала головой и подошла к окну. Джерри придерживал раму, а она забивала гвозди, чтобы закрепить доску. Только она собралась забить второй гвоздь, как подоспел Эл. Выхватив из рук женщины молоток, он так зверски на нее посмотрел, будто она вторглась в святая святых.

Джерри с любопытством озирался по сторонам.

- А ребята говорят, что здесь явно живет нечистая сила, - сообщил он. - Ну, эта - старая Марго.

Мэг тоже осмотрелась. Неужели правда, что дух Марго все еще пребывает здесь? Почему она не покоится с миром?

- Когда я был маленький, друзья спрашивали меня о том же самом, - сказал Эл.

- Но ты же сам здесь жил! - сказал Джерри.

- Да, пока не поступил в колледж, - согласился Эл. - Но у нас не было никаких проблем с Марго. У нее была своя жизнь, а у нас - своя.

- Я в привидения не верю, - объявил Джерри.

Эл пожал плечами и взял еще один гвоздь.

- По-моему, им это безразлично.

Джерри уставился на Эла. Лицо его выражало смесь негодования, изумления, озабоченности.

- Ты что, веришь в привидения?!

- Я пока ни одного не видел, - признался Эл. - Но вполне допускаю, что они существуют.

Мэг подумала, что сына беспокоит больше не существование привидений, а душевное здоровье Эла.

- Смотрите-ка! - сказала она, подходя к старому сундуку в углу. - Этому сундуку, наверное, лет сто. Интересно, чей он?

Эл пожал плечами и вколотил в раму последний гвоздь.

- Думаю, что ему даже больше ста. Моя мать редко поднималась на чердак, и мы с Уиллом тоже ничего здесь не оставляли.

Мэг подергала за запор. Сундук не был заперт, но запор от времени заклинило.

- Тебе надо завести кошку, - сказал Джерри. - Тут полно мышей.

Мэг отдернула руку, представив себе сундук, полный мышей.

- Эй, смотрите! Настоящая древность.

Джерри притащил из дальнего угла рваный полотняный чемоданчик.

- Осторожнее, - поморщилась Мэг. - Вдруг там тоже какая-нибудь живность.

Но Джерри уже открыл чемоданчик.

- Здесь только старые газеты.

Эл подошел и встал рядом. Мэг с интересом вынимала из чемоданчика пожелтевшие старые газеты, такие старые, что страницы ломались в руках.

- Смотрите! Этим газетам больше ста лет. Вот статья о солдатах-добровольцах из нашего города.

Она на мгновение прикрыла глаза. Ей показалось, что вокруг них как будто что-то изменилось.

- Тут рисунок. Солдаты строем идут к поезду. И упоминается новое здание вокзала.

- Нам на уроке истории рассказывали о добровольцах, - сказал Джерри. - Парни из нашего города участвовали в битве под Геттесборо.

- И жених старой Марго был среди них, - вспомнил Эл.

- Правильно, - подтвердила Мэг. - Там его и убили…

- А мне казалось, он погиб при крушении поезда.

- Нет-нет, с войны он не вернулся, - возразила Мэг. - Поэтому по легенде она и плачет на чердаке вокзала. Люди говорят, что высокие своды чердака сохранили ее плач, а сильный ветер разносит его по всей округе.

Эл недоверчиво покачал головой.

- Ты точно знаешь? Я отчетливо помню, что мать рассказывала что-то о крушении поезда.

- Да нет же! Весь город знал, что она ждет Вильяма Келлера, но он так и не вернулся с войны, - заспорила Мэг. - В конце концов, через несколько лет она перестала ходить к станции и вместо этого ходила на Каменный Утес. Она садилась на самое высокое место и смотрела на проходящие поезда. Говорят, она посадила там розы. Ждала и ухаживала за ними.

- Значит, вот кто первый прошел по старому мосту, - засмеялся Джерри.

- Да, она первая, - ответила Мэг, осторожно перелистывая хрупкие страницы.

Там были и другие статьи о добровольцах, о гражданской войне. А вот заметки об их городе, об открытии оперного театра в Мичиган-Сити, о каком-то железнодорожном крушении.

Мэг вчиталась внимательнее. Эл тоже читал, перегнувшись через ее плечо.

- Здесь написано, что при крушении поезда погиб какой-то Элберт Келлер, - сказала она. - Твой тезка, Эл!

- А кто это? - спросил Джерри. - Какой-нибудь наш родственник?

- Интересно, кем он доводился Вильяму? - вполголоса произнес Эл.

- Эй! Кто-нибудь есть дома? - раздался внизу чей-то голос.

Эл подошел к лестнице и крикнул:

- Мы здесь, на чердаке!

Он стал спускаться вниз, и Мэг положила газеты обратно в чемоданчик. Элу следует передать их в библиотеку, подумала Мэг. Может быть, там сумеют их сохранить. Но не пожелтевшая бумага занимала ее мысли, а образ одинокой женщины, которая терпеливо смотрела на рельсы в ожидании своей любви.

Джерри тоже уже спускался вниз, и Мэг последовала за ним. Запирая за собой дверь чердака, она увидела, что внизу стоит Люк Шиллер.

- Я увидел около дома твою машину, - сказал он. - И решил зайти.

- Как дела, Люк?

- Я заехал сказать, что наш комитет работает вовсю. Ну, помнишь, мы с тобой разговаривали насчет мемориала Уилли.

Мемориал Уилли? О чем это он? Мэг почувствовала, как Джерри весь напрягся. Она инстинктивно притянула его к себе.

- Вы втроем будете у нас почетными членами, - улыбнулся Люк. - Мы все решили, что это справедливо. Ведь вы, братцы, его единственные родственники. Ну как, здорово?

- Чья это идея? - холодно спросила Мэг.

Голос ее звучал спокойно, хотя в душе поднялась целая буря.

- Мы с ребятами вместе придумали, - ответил Люк. - Мы подумали, что это было бы правильно. Ведь старина Уилли был настоящий герой. В общем, в эту среду собираемся у меня дома. Около восьми. Если сможете, приходите, если нет - не беда.

Он ушел, но настроение было испорчено. Мэг стояла неподвижно, пытаясь разобраться - что же она чувствует: гнев, печаль или усталость.

- Заметьте, они говорят об Уилле точно так же, как мы говорили о Марго, - пробурчал Джерри. - Странно выходит: он - герой, а она - нет.

Голос у него звучал хрипло, обнажая боль и обиду.

- Марго ведь не играла в футбол, - ответил Эл, шутливо ероша ему волосы. - А жаль. Она, может быть, заслуживает звания почетного гражданина не меньше, чем Уилл.

Джерри отодвинулся от Мэг. Едва заметно, но достаточно, чтобы дать понять: он мужчина и не нуждается в столь откровенной опеке.

- Даже больше, - подхватил Джерри. - Марго не бросала тех, кого любила. Даже после смерти она оставалась рядом на случай, если в ней возникнет нужда.

- Ты прав, сынок, - согласился Эл. - Знаешь, может быть, нам сделать что-нибудь в память о Марго.

- Точно! Было бы здорово. Можно отыскать какие-нибудь сведения про ее жениха и сообщить ей; тогда ей не придется искать его и выть на чердаках.

Мэг отвела глаза. Она чуть не плакала. Ну почему любовь никогда не бывает легкой? У них с Уиллом все так хорошо начиналось, и все равно любовь получилась горькой. И даже рождение сына ничего не изменило… Марго тоже, год за годом, отчаянно пыталась найти потерянное счастье.

Мэг вместе с Элом и Джерри вышла во двор.

- Может, уберешь вон те ветки с дороги? - попросил Эл мальчика.

- Конечно.

Джерри мгновенно испарился. Эл грустно улыбнулся Мэг.

- Прости, что все так вышло. Сначала прах Уилла, теперь этот нелепый мемориал. Хочешь, я поговорю с Люком, чтобы он бросил эту глупую затею?

Мэг пожала плечами.

- Не знаю. Больше всего меня беспокоит, как воспримет это Джерри.

Эл шагнул к ней и смахнул соломинку, застрявшую в волосах.

- Удивительно, как легко люди творят себе кумиров, правда?

Она взглянула ему в глаза. В них было столько понимания, сочувствия. Захотелось броситься ему на грудь и стоять так долго-долго.

Думать об Уилле Мэг не желает. Она не хочет вновь впускать его в свою жизнь даже на несколько недель, не хочет, чтобы Джерри опять испытывал боль, чувствовал себя покинутым. Мэг хочет покоя.

И почему не насладиться покоем прямо сейчас? Она вдруг прильнула к груди мужчины, обхватив его за плечи.

- Наверное, Уилл заслужил свой мемориал. Но я не хочу иметь к этому делу никакого отношения.

- Видимо, ты права.

- В конце концов, он действительно вывел городскую команду в чемпионы.

- Действительно.

- Интересно, как он сам отнесся бы к этой затее?

- Мне кажется, ему бы это не понравилось, - ответил Эл. - Вряд ли он любил, когда ему напоминали о его звездных днях. Он думал, что слишком низко пал с той поры…

- Как ужасно, - прошептала Мэг. - Все, что от него требовалось, - любовь и ответственность за судьбу близких. Тогда он был бы героем и для Джерри. А если бы он выполнил хотя бы половину своих обещаний, то стал бы героем и для меня.

- Как вольно ты обращаешься с таким высоким званием, - прошептал Эл, касаясь губами ее лба.

- Кого же называть героем, как не человека, который не предает, как бы ни было трудно?

- Герои бывают только в авантюрных романах, - задумчиво сказал он. - А те, кого подразумеваешь ты, - это просто порядочные люди.

Мэг закрыла глаза и прислушалась к биению его сердца. Элу даже и в голову не приходит, что и он может быть героем.

Глава 8

- Спасибо, Люк! - сказал Эл, выходя из такси, и с треском захлопнул дверцу автомобиля.

Когда машина отъехала, Эл повернулся к Джерри.

- Какого черта мы тут делаем? Нельзя было найти какую-нибудь лавку поближе? Неужели в магазине подарков и сувениров не нашлось ничего, что бы ты подарил Мэг ко Дню Матери?

Племянник потащил его на ярмарку, располагающуюся на самой окраине города.

- В том магазине нет того, что мне нужно, - объяснил Джерри.

- Если ты точно знаешь, что тебе нужно, зачем я-то тебе понадобился?

- Ты должен меня проконсультировать. Сказать, правильно ли я выбрал.

Они прошли по длинному ряду открытых павильонов. В последние дни Эл вроде бы приноровился к своей хромоте и ходил вполне прилично. И все же не мог дождаться, когда с него снимут гипс. Тогда Мэг наконец перестанет унижать его своей опекой и увидит в нем настоящего мужчину. Он мечтал, чтобы она могла опереться на него, а не наоборот.

- Ну где же этот чертов магазин, Джерри? Мы уже совершили целое кругосветное путешествие!

- Уже пришли.

- Но это же… Ты что, шутишь?

Эл, открыв рот, уставился на полупрозрачные кружевные одеяния в витрине.

- Нет, не шучу. Мне нужна твоя помощь. Честно.

- Ты что, думаешь, я во всем этом разбираюсь? - спросил Эл.

- Но я-то в этих вещах совсем ничего не смыслю! Я - еще ребенок. У меня жены нет.

- И у меня нет, - отрезал Эл.

- Да у меня даже девчонки нет!

Эл открыл было рот, но тут же захлопнул. Черта с два он сознается, что у него никого нет. Если не считать Мэг, конечно. А он совсем не уверен, Что вправе считать ее своей "девчонкой". Вряд ли ей это понравится. Эл не имел никакого понятия о ее чувствах. Знал только, что его влечение к этой женщине растет быстрее, чем новостройки вокруг городка.

- С чего это ты решил купить маме подобную вещь? Не лучше ли подарить что-нибудь полезное? - Эл отчаянно копался в памяти. Что он сам дарил матери в праздник? - Например, посудные полотенца. Наверняка она обрадуется посудным полотенцам.

- Дедушка подарил на Рождество целую кучу.

- Что за умница твой дедушка, - пробормотал Эл.

- Чего-чего? - не расслышал Джерри.

- Да ничего. - Он откашлялся. - Почему ты думаешь, что она обрадуется такому подарку?

- Конечно, обрадуется. У нее ведь только старые убогие футболки, в них она и спит.

- Вот как?

Невозможно представить себе Мэг в чем-либо убогом, но Эл живо представил себе ее прелестное хрупкое тело в футболке. Волнующие очертания маленькой груди. Стройные ноги…

- Они такие безразмерные, что их Люк Шиллер мог бы носить.

Сомнительно, что Мэг наденет такой балахон. Но воображение услужливо нарисовало Мэг в большой бесформенной майке. Грудь едва заметна, зато ноги прекрасны. И никакая хламида не скроет чудесного изгиба бедер и…

- Ну, пошли, - решительно заявил Джерри.

Эл вернулся к действительности и заскрежетал зубами: мужчина средних лет в компании подростка пялится на дамское белье в витрине.

- А что, если маме не понравится такой подарок? - спросил Эл.

- Нет женщины, которой бы не понравилось соблазнительное белье.

- Так уж и нет? С каких это пор ты заделался таким специалистом? Давай-ка сначала зайдем в другие магазины.

Назад Дальше