Пикантное пари - Роксана Морган 12 стр.


– Можете не утруждать себя поездкой в Уэст-Энд, – выпалил он.

– Простите, сэр, я вас не понимаю! – с подозрением взглянул на него Винс. – А как же пари?

– Вам не обязательно отправляться на другой конец города, Винс, – глядя в его темно-карие глаза, нерешительно произнес Ричард. – Этот вопрос можно решить, не сходя с этого места.

Физиономия Винса вытянулась от изумления. Он окинул собеседника изучающим взглядом от аккуратной стрижки до начищенных до блеска штиблет.

Ричард почувствовал, что краснеет. Более того, у него началась эрекция.

– Вы шутите, сэр? – спросил Винс Рассел. – Конечно же, шутите. Разыгрываете меня! Я угадал? Ха-ха-ха!

Снаружи пахнуло холодом, стало темно. Где-то громко хлопнула от сквозняка дверь. У Ричарда сбился сердечный ритм, во рту пересохло. Он выдержал пристальный взгляд Винса и покачал головой:

– Нет, я не шучу. Вам нужно узнать, получите ли вы удовлетворение от роли господина, понравится ли вам унижать своего партнера. Ведь именно так сформулированы условия пари, верно? Так вот, я к вашим услугам.

– Это вы серьезно, сэр? – на всякий случай переспросил Винс, и не успел Ричард Стенли и глазом моргнуть, как он подошел к нему вплотную и сжал его мошонку в кулаке.

У Ричарда глаза на лоб полезли.

– Вот вы и попались, мистер Стенли! – смакуя слова, произнес Винс. – Такие, значит, забавные дела…

Член Ричарда подрагивал, смущенный мужской хваткой.

Винс Рассел разжал кулак, четко повернулся на стоптанных каблуках и пошел к "астре". Не оборачиваясь, он глухо бросил через плечо:

– Я лучше поищу кого-нибудь в Уэст-Энде, сэр. До свидания!

– Это не отразится на вашей работе! – крикнул Ричард.

Видимо, этот крик души заставил Винса изменить свои намерения. Он остановился и обернулся, вскинув густые брови:

– Вы уверены?

Ричард понял по выражению его лица, что это не относится к его замечанию насчет работы. В промежности Винса обозначилась выпуклость.

У Ричарда затряслись колени, но он взял себя в руки и начальственным тоном сказал:

– Ладно, вы, я вижу, не годитесь для такого дела! Здесь требуется настоящий мужчина, а не сопливый онанист.

– Сопливый онанист! – Винс злодейски осклабился.

– Не смейте меня передразнивать! – повысил голос Ричард. – Если будете дерзить, то завтра же окажетесь у меня в кабинете!

Резко повернувшись, Ричард Стенли пошел к лифту. Но не успел он сделать и трех шагов, как бетонный пол ушел у него из-под ног и он упал в черную лужу машинного масла. Винс придавил ему спину коленом, выкрутил руки за спину и защелкнул на запястьях наручники. Белоснежная сорочка и дорогой костюм пропитались маслом.

Ричард попытался извернуться, но Винс держал его крепко. Холод от мокрого бетона пронзил промежность Ричарда.

Винс Рассел схватил его за плечо и перевернул на спину. Он окинул взглядом распростертое тело босса, пихнул его ногой и с ухмылкой спросил:

– Еще не пропала охота умничать, сэр?

– Как вы смеете так обращаться со мной! – взвизгнул Ричард Стенли, корчась на холодном бетоне и чувствуя, как брюки, пропитанные маслом, прилипают к мошонке. Как ни странно, эрекция усилилась. – Черт бы вас подрал, Рассел! Что вы себе позволяете?

– Я вас имею, сэр, – доверительным басом ответил Винс и, подбоченившись, окинул Ричарда презрительным взглядом. – Я намерен вас хорошенько проучить, мистер Стенли. Меня тошнит от вашей надменной физиономии. И вы не сможете помешать мне делать с вами все, что мне вздумается.

– Нет! – выдохнул потрясенный Ричард. – Вы не посмеете! Только не это!

– Не посмею? Плохо же вы меня знаете, сэр! – Рассел огляделся по сторонам: в гараже не было ни души. – Кричите, пока не охрипнете. Это вам не поможет. Пока вы в наручниках, сэр, я многое могу себе позволить. – Он снова взглянул на Ричарда и злорадно добавил: – Я проучу вас так, мой высокомерный и всемогущий босс, что вы надолго это запомните.

Ричард завертелся, как уж, на холодном и скользком бетоне, пытаясь отползти от охранника. Шов на пиджаке лопнул, с ноги соскочил ботинок.

Винс приблизился и раздвинул ему ноги носком армейского ботинка.

– Теперь я босс! И ты будешь выполнять все мои приказы! Что, уже намочил штаны со страху?

– Да, – прошептал Ричард.

– Не понял?

– Так точно, сэр! – прохрипел Ричард, морщась от боли в скованных наручниками запястьях. Встать он не мог. – Ты мне за это ответишь! – воскликнул он, озираясь по сторонам. Помощи ждать было неоткуда. В этот вечерний час в гараже было безлюдно. Ричард готов был выть от унижения.

Между тем его пенис медленно, но уверенно отвердевал.

– По-моему, зря ты скулишь. – Винс опустился на колени и пощупал его мошонку. – Да, я так и думал. Меня не обманешь!

– Простите меня, сэр! – проскулил Ричард, не глядя на охранника.

– Так-то оно лучше!

Винс схватил Ричарда за ремень и рывком поставил на ноги. У того перехватило дыхание, он вытаращил на охранника глаза. За спиной у Винса, в окне его автомобиля, отражался Ричард Стенли, в испачканном машинным маслом костюме, с одной босой ногой и руками, вывернутыми за спину. Лицо главного редактора "Крошек" побагровело. Член встал и разбух.

Первым делом Винс Рассел расстегнул на нем брюки и спустил их до колен.

– Ну, так кто из нас сопливый онанист? – с ухмылкой спросил он.

– Я, сэр! – легко, словно заученный текст, ответил Ричард, ободряя себя тем, что ему хорошо дается новая роль. Еще гуще покраснев, он тихо произнес: – Я вас обидел, Винс. Вы меня за это накажете?

– Не слышу слова "сэр"! – Винс начал расстегивать свой ремень с тяжелой пряжкой.

– Извините, сэр! – сказал Ричард и облизнул пересохшие при виде ремня губы. Все поплыло у него перед глазами. Мелькнула мысль о побеге. Может быть, попросить Винса снять с него наручники? Он ведь не откажет…

Суровая физиономия охранника не сулила Ричарду пощады.

Его пенис отреагировал на эту страшную истину своеобразно: он задрожал, как фокстерьер при виде гусиной печенки. В мошонке возникла ломота.

– Накажи меня, – прохрипел Ричард. – Я заслужил это, хозяин.

Винс сложил ремень вдвое, взяв его за пряжку, и шлепнул им по ладони.

Член Ричарда вздрогнул. Винс сдернул с него трусы.

– Ступай к машине! – указал он пальцем на "астру".

– Что? – спросил Ричард, пошатываясь в спущенных штанах. Бесстрашный пенис, однако, продолжал стоять как оловянный солдатик, по стойке "смирно".

– К машине! И наклонись над капотом! – прикрикнул на него Винс, злодейски ухмыляясь. – Отныне я буду вспоминать, садясь за руль своей крошки, как ты стоял возле нее с голой задницей. Пошевеливайся!

Ричард подошел к машине, волоча спущенные штаны по грязному бетону и держа скованные руки за спиной, и уткнулся в холодный капот.

Шмяк!

Он не ожидал удара. Толстый кожаный ремень обжег ягодицы. Ричард вздрогнул и задрал голову. Могучий фаллос ударился головкой о железо.

Шмяк!

– О Боже! – застонал Ричард, пронзенный острой болью. Ягодицы онемели, сердце заколотилось с пугающей быстротой. Вены на пенисе набухли, он раздулся до невероятных размеров. – Накажи меня, Винс! Бей сильнее, умоляю! Пожалуйста, не щади меня, господин!

Шмяк!

После каждого удара скользкое от масла тело Ричарда извивалось и корчилось на капоте автомобиля. Эрекция стала нестерпимой. Он невольно подавался корпусом вперед и тыкался головкой члена в металл. Ремень смачно шмякнулся об его оттопыренный красный зад в очередной раз, рассекая кожу, и сперма брызнула на капот.

Такого оргазма Ричард еще никогда не испытывал.

Мокрый от пота и дрожащий после пережитого экстаза, он распластался на капоте автомобиля, прижался щекой к холодному металлу и впал в нирвану.

Очнулся он почему-то на бетонном полу подземного гаража, грязный, озябший и униженный.

Припав на одно колено рядом с ним, Винс Рассел потряс его за перепачканное маслом плечо и вкрадчиво спросил:

– Может быть, на сегодня достаточно, приятель?

Ричард покосился на его впечатляющих размеров фаллос, перепачканный спермой и чем-то еще, и закусил губу.

– По-моему, ты победил, – прохрипел он со слезами на глазах и блуждающей улыбкой на губах. – Я думаю, тебе понравилось быть сверху. Ты настоящий господин.

– Да, пожалуй, – задумчиво протянул Винс, прокашлялся и снял с него наручники.

Ричард Стенли бессильно раскинул руки и уткнулся лицом в лужу мазута. Костюм от Армани можно было выбрасывать в мусорный бак. Но когда Винс перевернул его на спину, его лицо излучало блаженство.

– Полагаю, в этом вы доберетесь до дома, – сказал Винс, окинув критическим взглядом Ричарда, переодевшегося в его мешковатый спортивный костюм.

– Благодарю, – ответил Ричард и побрел прочь, едва передвигая ноги: саднило в заднем проходе.

Винс Рассел остался возле машины. Когда Ричард отошел на несколько шагов, он переступил с ноги на ногу и спросил, глядя в сторону:

– Я вот думаю, не огорчились ли вы, сэр, из-за того, что освоили новую роль. Кажется, вам даже понравилось быть рабом…

– Тебе ведь понравилось быть господином, верно? И ты не расстроился по этому поводу, – ответил, пожав плечами, Ричард.

– Верно, но я как-никак мужчина, мне положено быть господином. Иначе и быть не может.

Ричард достал из пиджака загубленного костюма ключи от своего автомобиля.

– Судя по видеозаписи твоих приключений в клубе "Предел удовольствия", твое прежнее амплуа тоже пришлось тебе по вкусу.

– Многое, вероятно, зависит от партнера… – Винс прикусил язык и потупился.

Но Ричард его уже не слушал, мысленно вернувшись к предыдущим событиям этого вечера.

– Так или иначе, счет стал ничейным, – пробормотал он.

Глава 11

Шеннон Гарретт беззаботно прогуливалась по улицам Лондона. На лице ее блуждала улыбка. В этот жаркий и душный полдень ни о чем не хотелось думать. Жмурясь от яркого солнца, она скользила взглядом по крышам домов, над которыми вспыхивали зарницы, и время от времени оттягивала воротничок ситцевой блузы, прилипшей к влажному телу. Высокие каблучки ее туфель весело стучали по брусчатой мостовой. Ноги вынесли ее на Грейт-Рассел-стрит, когда она взглянула на свои наручные часы и обнаружила, что уже два пополудни.

– Проклятие! – воскликнула Шеннон и топнула ножкой о тротуар, на который благоразумно ступила, опасаясь угодить под машину. Проходившая мимо супружеская пара немецких туристов испуганно шарахнулась от нее. Она огляделась по сторонам: мимо сверкающих витрин дорогих магазинов торопливо проходили люди, норовя держаться в тени платанов. Под ногами шуршали опавшие листья, обертки от конфет и прочий мусор. Пахло бензином и потом. Рядом с Шеннон упало несколько капель голубиного помета, и она отступила к стене дома, яркий плакат на которой приглашал на новую экспозицию в Британском музее.

Под мышками у Шеннон стало мокро, ей захотелось снять светлый летний жакет, а заодно и туфли, от которых болели ноги. Она подумала, что умрет от теплового удара и жажды, если срочно не выпьет чего-нибудь холодного, и лучше всего в прохладном месте, например, в кафе музея.

Она перешла улицу, вошла в ворота и очутилась во внутреннем дворе. Группа туристов из Японии фотографировалась на фоне здания. На ступенях лестницы сидели девушки в светлых летних платьях и юноши в голубых выцветших джинсах – молодые, беззаботные и жизнерадостные. Им не надо было ломать голову над тем, почему так странно поступил Ричард Стенли в последнем пари, какую тайную цель он преследовал, предлагая себя Винсу Расселу в качестве сексуального раба.

Сообщение о происшествии в подземном гараже потрясло Шеннон до глубины души. Поначалу она не могла поверить, что главный редактор журнала "Крошки" отважился на этот поступок, чтобы уравнять шансы соревнующихся сторон на победу в последнем, решающем, раунде. Она хорошо знала Ричарда, он был не из альтруистов. Значит, решила Шеннон, противник вынашивает коварный план…

Шеннон выпрямила спину, расправила плечи и стала подниматься по лестнице, на ходу открывая сумочку, чтобы показать ее при входе бдительным охранникам. Каменная галерея сулила желанную прохладу…

А в это самое время черное такси, проезжавшее мимо ворот Британского музея, вдруг резко остановилось, скрипнув тормозами…

– Я прогуляюсь, – сказал Ричард Стенли водителю, протягивая ему десятифунтовую банкноту.

Таксист обжег его презрительным взглядом, приготовленным для пассажиров, которые просят отвезти их до Канэри-Уорф, а потом заявляют, что пойдут пешком от Грейт-Рассел-стрит, но промолчал и даже не спросил, не нужна ли клиенту квитанция.

Выйдя из машины, Ричард Стенли прикрыл глаза ладонью и устремил взгляд на лестницу музея, по ступенькам которой поднималась рыжеволосая стройная дама в кремовом костюме и туфлях на высоких каблуках. Не совсем понимая, зачем он это делает, Ричард устремился следом за ней, мимо толпы туристов, о чем-то расспрашивающих сотрудников службы безопасности.

Небо затянулось тучами. Духота сгустилась. Ричарду стало жарко. Первая капля упала на его ботинок, когда он ступил на первую ступеньку. За ней – вторая, третья, и хлынул летний ливень. Над Лондоном разразилась гроза.

Ричард взбежал по лестнице, растолкал локтями туристов и успел-таки заметить, что Шеннон свернула в левый коридор из вестибюля. Терять ее из виду он был не намерен…

Он миновал книжный магазин на первом этаже, окинул взглядом толпу и, не увидев знакомой рыжей головки, равно как и жакета и юбки из кремового шелка, остановился в растерянности напротив входа в зал нумизматических ценностей. А вдруг Шеннон зашла туда? А что будет, если он ее там не найдет? У него участился пульс.

Ричард вздохнул и обтер вспотевший лоб носовым платком. Лицо его пылало. Было бы непростительно потерять Шеннон после стольких усилий!

– Вот невезение! – в сердцах воскликнул он и махнул рукой от досады.

Охлажденный кондиционером воздух быстро остудил его пыл, он успокоился и, промокнув лоб платком, снял пиджак и перекинул его через плечо. Украшенные мозаикой стены приглушали голоса посетителей, в прохладной тишине можно было сосредоточиться и ответить самому себе на вопрос: зачем он преследует Шеннон? Пораскинув мозгами, Ричард пришел к выводу, что пока не готов к разговору с ней. Он уже собрался было уйти, когда вдруг захотел пить, и, вспомнив, что мельком видел в коридоре табличку-указатель, отправился на поиски кафе.

Вскоре он стоял у дверей этого заведения, сделанных из светлого дерева. Войдя внутрь, Ричард поморщился от шума голосов и, сделав несколько шагов по проходу, увидел рыжеволосую молодую женщину, сидящую за столиком у стены. Напротив нее стоял бокал с вином. Шеннон Гарретт почувствовала его взгляд, подняла голову и воскликнула:

– Ричард! Какими судьбами?

Шеннон развернула стул так, чтобы можно было смотреть на Ричарда Стенли, не выворачивая шею. Он перекинул пиджак через руку и, прикрыв им промежность, воскликнул:

– Привет, Шеннон!

Она заметила, что взгляд его светло-голубых глаз устремлен на ложбинку меж ее грудей. Ей нечего было стесняться! Она совсем развернулась на стуле и закинула ногу на ногу. Подол юбки соскользнул с колена, обнажив часть гладкого бедра в прозрачном чулке.

Мимо Ричарда прошла пожилая супружеская пара, кто-то из них толкнул его так, что он едва не упал. Пиджак соскользнул с локтя, и Шеннон заметила, что его ширинка несколько оттопырена. Он перехватил ее взгляд, и его пенис подскочил, еще сильнее оттопырив ширинку. Ричард поспешно прикрыл ее пиджаком.

Шеннон усмехнулась и спросила приторным голоском:

– Так что вас привело сюда, коллега?

Ричард Стенли нахально осклабился:

– Полагаю, Аликс вам уже все рассказала…

– Да. Впрочем, вы прославились в тот день и еще одним подвигом, не так ли?

– Ну, если вы так считаете… – Ричард кашлянул, прикрыв ладонью рот, и отвел взгляд.

В кафе играла негромкая музыка, было оживленно и уютно, дождь за окном никого не смущал, хотя он и стучал по стеклам довольно настойчиво.

Поддавшись внезапному порыву, Шеннон выдвинула свободный стул, предлагая Ричарду составить ей компанию.

Он с удовольствием воспользовался ее приглашением и осторожно сел, прикрывая промежность пиджаком. Она представила, как упирается головка его пениса в трусы, и покраснела.

Кровь хлынула ей в голову, Шеннон оттянула большим пальцем ворот блузки, чтобы шелк не слишком плотно обтягивал груди, и глубоко вздохнула. Соски начали набухать и твердеть под чашками бюстгальтера. Она стрельнула глазками на Ричарда, желая проверить его реакцию.

Он оставался внешне невозмутимым.

– Зачем вы так поступили? – спросила она. – Винс говорит, что вы сами предложили ему свои услуги. Все это несколько странно, согласитесь.

В его глазах заискрились смешинки.

– Ради мистера Говарда я готов на любое самопожертвование. И ради моего журнала тоже, разумеется! – с нарочитым пафосом в голосе ответил он.

– Ладно, пусть так. Но тогда непонятно, зачем нужно было помогать Аликс! Ведь то, что вы с ней проделали в фотостудии, вовсе не в интересах "Крошек". И вам это известно. Я вас не понимаю! – Она пожала плечами.

– Что же вас удивляет? Мне понравилась девушка, вот и все. А после всего того, что я с ней проделал, я решил успокоить свою совесть и пошел к Винсу, – не задумываясь выпалил Ричард.

Она не ожидала от него такой откровенности и удивленно уставилась на его серьезное лицо. Несомненно, он не покривил душой, объясняя ей свой странный поступок. Благородство его образа мыслей перевернуло ее представление о нем.

– Вы странный мужчина, Ричард! – сказала она после долгого молчания.

– Мне это уже говорили, – с улыбкой ответил он.

Шеннон подалась вперед и уперлась локтями в стол, сцепив пальцы в замок. Ее груди пошевеливались в вырезе, и на Ричарда пахнуло ароматом ее духов.

– Ну и как, вы получили удовольствие? – тихо спросила она. – Я имею в виду то, то было между вами и Винсом.

– Даже не знаю, что вам ответить, – сказал Ричард. – С одной стороны, мужчине унизительно чувствовать себя рабом. Но с другой… – Он побарабанил пальцами по столешнице из светлого дерева. – Представьте себе, я испытал оргазм.

В промежности у Шеннон началась пульсация. Ее срамные губы разбухли и увлажнились. Она развела ноги и сильнее прижалась ягодицами к стулу. Трусики тотчас же прилипли к телу.

– Я не осмелюсь повторить этот опыт, – продолжал Ричард, – но не жалею о содеянном. Так что проигравших в этом эксперименте не было. Победили оба участника, и я, и Винс, как ни странно это звучит.

– А вы не завидуете Винсу и Аликс? – спросила Шеннон. – На их долю выпадают потрясающие ощущения.

– Верно, – согласился Ричард. – Но ведь они не обладают монополией на сексуальные приключения…

Он хитро прищурился и совсем по-мальчишески улыбнулся, обнажив ровные жемчужные зубы. Вне своего кабинета Ричард выглядел совершенно другим человеком, естественным и дружелюбным. От его чопорности не осталось и следа. Это открытие тоже обрадовало Шеннон.

Назад Дальше