Забытые истины - Элис Маккинли 10 стр.


– Не стоит его жалеть. В противном случае в больницу могли попасть вы. – Перехватив ее встревоженный взгляд, Бен позволил себе сдержанную улыбку. – Не волнуйтесь. Наш подопечный цел и невредим. Просто я дал ему время подумать о своей жизни одним очень эффективным и почти безболезненным способом. А мы пока вызовем полицию.

Делия утвердительно кивнула, оглянулась в поисках сумки. Ее черный силуэт выделялся на фоне снежной белизны всего в паре метров от скамейки. Наверное, отлетела в сторону в пылу борьбы. Делия быстро вернулась и подняла с земли свой стильный кожаный футляр, отряхивая от налипшего снега. Уверенно запустила руку в среднюю секцию сумки, где всегда лежал мобильник. Хоть он и был на месте, но работать категорически отказывался. Дисплей мерцал ровным зеленым светом и ничего не показывал. В отчаянии она нажимала подряд все кнопки, трясла трубку, стучала по ней. Бесполезно. Подойдя к Бену, она с беспомощным видом продемонстрировала ему неработающий аппарат.

– Даже не знаю, что с ним стряслось. Первый раз сломался. – В поисках подтверждения пришедшей на ум догадки Делия снова заглянула в сумку. – А, понятно. Как я сразу не заметила? Застежка расстегнулась от удара, и внутрь набился снег. У меня ведь телефон без чехла, поэтому пострадал первым.

– Да, это усложняет дело. Я оставил мобильный дома.

Они озадаченно посмотрели друг на друга. Делия еще не успела прийти в себя после череды странных событий и, забыв обо всем на свете, разглядывала своего спасителя. Бен вроде бы собирался что-то сказать, но потом передумал. Снег кружился над ними. Все выглядело невероятным, сказочным. Делия снова стояла лицом к лицу с человеком, вызывавшим в ее душе противоречивые чувства. Его голубые глаза, подсвеченные рваными огнями фонарей, провоцировали смятение. Она не понимала, каким образом могла выстроиться такая последовательная цепь совпадений, приведшая к их встрече. Что же это значит?

– Вы в порядке? – поинтересовался Бен, пряча руки в карманы. И счел необходимым пояснить свой вопрос: – По-моему, я подоспел вовремя, но с оружием шутки плохи. Этот мерзавец мог случайно вас задеть.

Делия в ответ лишь пожала плечами и принялась ощупывать свою одежду на предмет целостности.

– Куртка не пострадала, а значит, я тоже цела.

– Понятно. Я просто хотел удостовериться. – Бен повернулся к поверженному грабителю, сделавшему слабую попытку встать. – Стойкий экземпляр. Обычно после этого приема отдыхают минут десять. Думаю, придется отвести его в полицию самим. Ближайший участок примерно в квартале отсюда. Дорогу я знаю.

Делия даже не успела высказать свое мнение, потому что Бен поднял грабителя и свел ему руки за спиной. Медленно все трое пошли по тропинке, ведущей из маленького сквера на главную дорогу. Не успели они пройти и половину пути, когда на Делию напали из-за деревьев, находившихся в тени. Ее снова сбили с ног. Правда, упала она на сумку. Бен, естественно, отвлекся, бросился на помощь, а его недавний противник, воспользовавшись удобным моментом, сумел вырваться. Как по команде, преступники разбежались в разные стороны и растворились в темноте.

Проклиная свое сегодняшнее "везение", Делия встала. Бен бросился в погоню, но скоро вернулся.

– Явно работают на пару, – сообщил он, наклоняясь за многострадальной сумкой. – Отвлекли меня и бросились наутек. По-видимому, они давно обитают в этом районе, знают, куда бежать. – Бен посмотрел на часы. – После десяти здесь лучше не гулять в одиночестве. Вы несколько припозднились.

Напоминание о времени вывело Делию из транса, связанного с бурным финалом ее пребывания в Атланте. Сердце подпрыгнуло от мощного импульса, вызванного мыслью об отъезде. Поезд, вокзал! Вещи! Она бросилась к дороге, напрочь забыв, что не предупредила Бена. Он догнал ее уже у обочины, занятую поиском такси.

– Простите, – смущенно пролепетала Делия, заметив его присутствие. – Я собиралась сегодня уезжать, а теперь, похоже, безнадежно опаздываю. Огромное спасибо за помощь.

Так даже лучше. Они расстанутся легко и непринужденно, не вспоминая о причиненных друг другу обидах. Им всегда было не по пути. Бен, конечно, оказался поблизости очень кстати, но это дело случая. Не стоит придавать значение обыкновенному стечению обстоятельств. Продолжая ловить машину, Делия ждала каких-то прощальных слов от него. Вместо разговоров он пошел куда-то вперед, к перекрестку, а вернулся, уже сидя в такси. При других обстоятельствах можно было бы отказаться от помощи. Скорее всего, она так и поступила бы, если бы время не торопило. После секундного колебания Делия направилась к машине.

– Быстрее садитесь, – позвал Бен, уступая ей место на заднем сиденье. – Таксист сказал, что на дороге, ведущей к вокзалу, огромная пробка. Придется ехать другим путем, а это гораздо дольше. Во сколько точно отправляется ваш поезд?

– В полночь. – Забравшись в салон, она без сил упала на сиденье. – Билет я уже заказала, багаж забрала служба доставки.

– Тогда попробуем успеть.

Делия ощутила, как такси резко развернулось и помчалось по дороге, набирая скорость. Бен сидел рядом с водителем, глядя исключительно вперед. Конечно, обстановка не располагала к разговорам, но она хотела бы узнать причины его поступка. А может, хочет поскорее от нее избавиться? Лично удостовериться, что город свободен от присутствия неместных представителей прессы. Делия улыбнулась своей ироничной догадке. Конечно, это в первую очередь следует рассматривать как искреннюю помощь. Они немного знают друг друга, поэтому Бен и решил сделать для нее чуть больше, чем сделал бы для совсем постороннего человека. Знал бы он, ради какой цели Делия приехала в Атланту! Фальшивый компромат ждет своего часа, в то время как его будущая жертва добровольно помогает приблизить момент обнародования видеозаписи. Зря, зря Бен унизил ее. Да, он действовал изысканно, оригинально, без оскорблений, однако от формы, в которую он облек это издевательство, содержание мало изменилось. Обида все равно осталась. Блюдо из мести почти готово, осталось красиво оформить его и подать к столу, то есть в телеэфир.

За окном проносились огни улиц. Магазины уже сверкали гирляндами разноцветных лампочек, на многих витринах красовались заманчивые плакаты с надписью "Новогодняя распродажа!". Делия прислонилась лбом к прохладному стеклу. Только бы успеть. Она совершенно не была готова к тому, что идеально спланированная операция может развалиться из-за досадной мелочи. Что Рэдл делал в этом районе? Какими судьбами забрел в тот же сквер? Почему в огромном городе не нашлось других спасителей для попавшей в беду девушки? В ней постепенно копилось раздражение. Она уже прямо-таки мечтала оказаться в уютном купе поезда и распрощаться с Рэдлом. Дома ее точно не будут мучить чувства, похожие на угрызения совести, которые сейчас все настойчивее заявляют о себе, лишая покоя. Она как-нибудь сумеет перебороть внутреннее сопротивление, но только вдали от Атланты, от Рэдла. Глупая затея с прогулкой! Если бы не это спонтанное решение, в воображении уже маячили бы далекие улицы Чикаго.

– Ну все, приехали, – объявил таксист.

Делия мгновенно вернулась к реальности. Рэдл уже расплатился и спешил открыть для нее дверцу. Вместе они пошли к главному входу, над которым зелеными буквами вспыхивало табло с расписанием поездов. Большие электронные часы, висевшие под самой крышей, отсчитывали последние минуты уходящего дня. В хаосе разных названий, ползущих по экрану, им никак не удавалось найти нужное. Тогда Рэдл проявил находчивость. Он перехватил гулявшего без работы носильщика и за небольшое вознаграждение разузнал о поезде.

– Третья платформа! – эхом повторила Делия, когда Бен поделился с ней информацией. – Я знаю, куда идти!

Так как времени на объяснения не оставалось, она бегом направилась к главному входу. В здании вокзала находился подземный переход, который вел к третьей платформе. Быстрому продвижению мешал встречный поток пассажиров, поэтому пришлось толкаться, забыв о вежливости. Делия пронеслась по лестнице, ведущей в переход. От быстрого бега воздуха вокруг словно стало меньше, ноги гудели от напряжения. Растрепанные волосы прилипли к лицу, мешая видеть. Впереди замаячил выход на третью платформу, и это придало сил. У нее даже не возникло мысли обернуться, посмотреть, где Рэдл. Первое, что увидела Делия, был пустой перрон, занесенный тонким слоем снега. Ярко горели фонари. А поезда и след простыл. Она подняла глаза к часам и со всей ясностью осознала, что опоздала. Очень медленно по сравнению с недавним спринтом Делия добрела до ближайшей скамейки. Какое фатальное невезение! Сначала Бен разочаровал, опровергнув подозрения в связи с тренером. Потом в тихой подворотне накинулись хулиганы, а ее спасителем выступила будущая жертва подлой мести. И как кульминация дня – укативший в Чикаго поезд. С оплаченным, но пустующим местом на имя Делии Шерри. На плечи тяжелым грузом навалились усталость и апатия. А еще кто-то присел рядом на скамейку. Этим человеком оказался Бен.

– Не стоит так расстраиваться, – спокойно заметил он. Его тихий приятный голос вселял уверенность. – Неужели из-за задержки вас ждут серьезные неприятности на работе?

Делия отрицательно покачала головой и пояснила:

– Я нахожусь в отпуске. Если точнее, у меня в запасе еще две недели до того момента, как шеф получит законное основание для моего увольнения. Да и срочных дел в Чикаго нет.

Рэдла, казалось, позабавило ее признание. Он с интересом посмотрел на свою странную собеседницу, словно заметил какой-то новый штрих в хорошо знакомом портрете. Делия предпочла молчать, хотя ей не давала покоя сумка с видеопленкой. Доставка багажа на поезд была оплачена, значит, вещи находятся на пути к Чикаго. Или она неверно поняла объяснения водителя из службы доставки? В любом случае появилась конкретная цель, повод не сидеть на холодной скамейке, грустя о превратностях судьбы. Бен удивленно поднял глаза на выпрямившуюся во весь рост девушку. Немного сомневаясь, Делия снизошла до объяснений:

– Я легкомысленно воспользовалась услугой по доставке багажа на поезд. И теперь понятия не имею, где искать свою сумку. Вот собираюсь найти какую-нибудь администрацию, отвечающую за сохранность вещей пассажиров.

– Я знаю, куда следует обратиться. Идемте, покажу дорогу. Хватит мерзнуть на улице. Здесь недалеко.

Они снова прошли через подземный переход. В здании вокзала поднялись на второй этаж. По пути им встретилось несколько человек, но в основном ночных пассажиров было мало. До предрождественской лихорадки еще оставалось время. Потом, конечно, все рейсы переполнит поток людей, мечтающих повидаться в праздники с родными. Не так давно Делия тоже приезжала из Гарварда на рождественские каникулы, жила в родительском доме, навещала старых друзей. А потом, закончив учебу, с головой окунулась в работу. Обычно в конце года, стремясь повысить уровень продаж, компании одна за другой устраивают презентации, выставки, модные показы. Ей приходилось снимать по два-три репортажа в день, просиживать ночами за монтажом. Сил оставалось ровно столько, чтобы добрести до кровати и провалиться в тяжелое забытье, отдаленно похожее на здоровый сон. Пожалуй, впервые с момента начала профессиональной карьеры Делия не была загружена работой в декабре. Но стоит ей вернуться в Чикаго, как шефу обязательно доложат доброхоты и придется распрощаться с последними свободными днями, оставшимися от командировки. Очень жаль. В Атланте все завершилось слишком скоротечно. Намек на сенсацию оказался глупой выдумкой желтых изданий. Может, не так уж случайна вторая встреча с Рэдлом? Вдруг судьба посылает ей знак, призывает хорошенько подумать о том, как поступать дальше? Она пообещала себе не торопиться с оценкой ситуации. Пусть сначала все прояснится.

Бен остановился возле ряда комнат на втором этаже. Его широкие плечи загораживали прибитую к двери табличку, поэтому Делия задала закономерный вопрос:

– Итак, куда вы меня привели?

Рэдл принялся как-то запутанно объяснять про службу по работе с пассажирами. По его словам, такую практику ввели недавно. И любой желающий имеет право обратиться сюда за помощью, консультацией или, наоборот, с жалобой. Больше всего Делию удивил тот факт, что до Чикаго полезные нововведения пока не докатились. Зато у нее появилось, пусть слабое, чувство защищенности. В кабинет она зашла с надеждой на благоприятный исход. Бен оставался рядом.

Внутри помещение выглядело очень уютно, хотя не без доли официальности. Посетителей встречал уютный диванчик, обитый темно-синим бархатом. А две сотрудницы сидели друг против друга за отдельными столами, оборудованными компьютером и телефоном. Получалось, что комната условно была разделена на две области: рабочую и неформальную.

– Доброй ночи, – поздоровалась одна из девушек, вставая с места. – Проходите, располагайтесь на диване. Я вас слушаю.

Делия в подробностях описала свои неприятности, особо подчеркивая, что в сумке хранилась важная информация. В итоге ей пообещали узнать о багаже по компьютерной базе данных. Рэдл в разговор не вмешивался. Сотрудница, забрав паспорт Делии, отправилась к компьютеру. И Делия находилась в очень скверном настроении, не располагающем к общению. Так прошло долгих десять минут. Наконец девушка вернулась к посетителям и извиняющимся тоном сообщила:

– Судя по документам, ваш багаж погрузили на поезд.

– Да, я просила об этом в службе доставки. Но как же они не проверили, что пассажира нет на месте? – Делия упорно настаивала на своем. – Куда теперь направят сумку? Поймите, в ней хранится весь мой рабочий видеоматериал за две недели!

Бесполезно. Вразумительного ответа ей добиться не удалось. Сотрудница сочувственно пожимала плечами, призывала успокоиться. В конце концов, она убедила посетителей, что невостребованный багаж всегда переносят на специальный склад, где его можно будет легко отыскать по возвращении в Чикаго. Слабая надежда, подкрепленная почти клятвенными обещаниями администрации вокзала, вынуждала запастись терпением. К тому же Бен, задав несколько вопросов, принял сторону собеседницы Делии. Да и в коридоре снова они очутились по его инициативе.

Наступила глубокая ночь. Хотелось забраться в теплую постель и, слушая завывания ветра за окном, заснуть. А вокзал казался таким холодным, бесприютным. Делия почувствовала, что тяготится необходимостью присутствия в этих бездушных стенах. Но другого выхода у нее не было. Чтобы отправиться в Чикаго, требовалось дождаться подходящего поезда. Куда идти? Номер в отеле благополучно оплачен и сдан. Можно, конечно, было бы снять комнату на ночь, вот только ее наличных и на билет, и на гостиницу явно не хватит. Делия укорила себя за легкомыслие. Как некстати она забыла свою кредитную карточку в кармане джинсов, упакованных в спортивную сумку. Проклятая рассеянность! Пока носилась с фальшивой видеопленкой, забыла обо всем на свете. Теперь остается лишь кусать локти от досады.

– У меня есть хорошая идея по поводу того, что вам делать дальше, – спокойно сказал Рэдл, когда они отошли от кабинета. Его слова звучали интригующе. – Вы устали, не отпирайтесь. Я же вижу, что у вас глаза закрываются сами собой. Поэтому предлагаю остановиться на время у меня. Отдохнете, наберетесь сил. Тем более что торопиться в Чикаго нет причин.

Делия так удивилась этому внезапному предложению, что с трудом подбирала слова:

– Я… не знаю. Не хочу вам… мешать. Лучше останусь на вокзале. Спасибо за беспокойство. Вы уже достаточно мне помогли. Дальше я, наверное, справлюсь сама. – Отказаться от великодушного гостеприимства подсказывал разум. Однако внутренний голос спорил с ним, настойчиво призывая согласиться, пока не поздно.

Внимательно следивший за ее реакцией Бен, похоже, уловил сомнение и не спешил принимать отказ.

– Подумайте хорошо, – сказал он мягко. – Вы ничего не теряете. На улице ночь, поезд вам в любом случае не догнать. К тому же вечер у нас обоих выдался довольно экстремальный. Хороший отдых пойдет вам на пользу. Но до того, как вы примете окончательное решение, я хотел бы извиниться за тот случай на соревнованиях. Получилось очень некрасиво, и это полностью моя вина. Простите, что отвечал вам в таком тоне, да еще при вашем коллеге. Мне правда жаль.

Две недели назад корреспондент Делия Шерри меньше всего на свете ожидала когда-нибудь услышать покаянную речь от вредного, заносчивого спортсмена, оставившего негативные воспоминания о первом в ее жизни спортивном репортаже. Их пути не могли больше пересечься по определению. Она тогда зареклась делать чужую работу, лезть в те сферы, в которых ничего не смыслит. А план мести вообще строился по принципу: никаких личных контактов! Оказывается, этот самый контакт понадобился Рэдлу, бросившемуся на помощь жертве грабителя. В какой-то мере Делия уже тогда изменила о нем мнение, ощутила признательность и высоко оценила мужские качества Бена. Он мог бы не стараться налаживать дальше испорченные отношения. Неужели Рэдл, проанализировав ситуацию, отнесся к своему поступку критически? Причем настолько, что решил извиниться! Делия могла бы торжествовать. Ведь заставила его, не прилагая усилий, признать ошибку. Но почему-то вместо ликования в ней проснулось смущение – чувство, давно и успешно искореняемое профессией репортера. В присутствии Рэдла невозмутимая мисс Шерри робела и краснела, словно закомплексованная школьница.

– Мне тоже не следовало отзываться в таких выражениях о спортсменах. – На мгновение она виновато опустила глаза и выдержала почти театральную паузу. – По правде говоря, в тот день я впервые освещала спортивные состязания, ничего не понимала. Кругом царила грубость, какая-то первобытная жестокость, от которой становилось не по себе. Вот я и выплеснула свое раздражение. Мы оба проявили несдержанность.

– Женщинам подобные слабости можно простить, – произнес Рэдл. – Напрасно вы пытаетесь взять часть вины на себя. Как мужчина, я поступил не лучшим образом. Хотя, если подумать, ваши слова не так уж далеки от правды. Я давно в спорте, поэтому успел привыкнуть к своим коллегам. Знаете, это сознательный выбор каждого. Среди людей других профессий тоже существуют различия в плане образования и ума. Просто в спорте процент тех, у кого в запасе только необходимый минимум знаний, чуть выше.

Делию искренне тронула эта речь, оправдывающая ее грехи. Похоже, Бен на самом деле раскаивается и хочет устранить возникшую между ними взаимную неприязнь. Чаша весов, склонявшаяся в сторону скорейшего отъезда домой, заметно поколебалась. Она спросила себя: что плохого, если задержаться на одну ночь? Небо на землю не рухнет. Да и с Беном у них не осталось недоговоренности, выстроившей барьер для нормального общения. Пришло время забыть обиды.

– Нам обоим это недоразумение пошло на пользу, – объявила Делия, словно подводя итог разговору. – Теперь я буду знать, что по меньшей мере бестактно стричь всех под одну гребенку. Вы преподали мне урок хороших манер. Давайте перестанем выяснять, кто был больше виноват. Я предлагаю просто забыть, как будто мы никогда и не участвовали в этом инциденте. Начнем наше знакомство сначала. Вдруг вторая попытка окажется более удачной?

Назад Дальше