- Я знаю одного полицейского из большого города, который говорит, что вы прекрасно справились с расследованием исчезновения Катлин.
- Это хорошо, - отозвался Билл без энтузиазма. - Если Пол прав, то это как раз именно то, что и было - исчезновение, а не смерть. Вы не сказали там многого, Джейк. Что вы обо всем этом думаете?
- Я никогда не видела Катлин. Мое мнение не в счет.
- А вот Пол знал ее. Лучше, чем большинство из нас. Может быть, лучше, чем ее брат.
- Возможно. Как вы думаете, что собирался сказать Сен-Джон?
- Что ему удобнее, - ответил Билл. - Не имеет никакого значения. Будет аутопсия. Она все поставит на место. Отпечатки пальцев, записи зуботехника. Мы выясним, откуда она приехала, что делала семь лет назад. Черт возьми, это не может быть Катлин Дарси. Меня грызет одно: почему Пол сказал это?
Тропинки, проходящие через задний двор, окутала тьма. Как Билл и обещал, боковые ворота были открыты. Свет на парковочной стоянке ослепил их. Никого поблизости не было, никто не пытался взломать и висячий замок на других воротах. Жаклин отперла его. Билл проследовал за ней до двора и без комментариев зашел в дом. Не произнося ни слова, он флегматично обследовал все комнаты, включая свет и заглядывая в шкафы. Жаклин не спросила его, почему Билл это делает, если смерть Джан была вызвана несчастным случаем, он так беспокоился за ее безопасность. Они очень хорошо понимали друг друга.
После того как Билл ушел, бросив на прощание "спокойной ночи", она упала в ближайшее кресло. Каждая косточка и мышца в ее теле болела от истощения, которое было даже не физическим, а эмоциональным. Жаклин хотела лечь в кровать и закрыться с головой одеялами. Или напиться. Или, лучше всего, напиться, лечь в постель и накрыться с головой одеялами. Но ночь не закончилась. Для нее настоящая работа только начиналась.
Холодный душ освежил ее и восстановил мыслительную способность мозга до нормального уровня. Она надела теплый халат и спустилась вниз по лестнице. Когда Жаклин наполняла кофеварку, зазвонил телефон.
Голос Молли истерично звенел, Жаклин с трудом узнала его.
- Слава Богу, с вами все в порядке. Я так беспокоилась…
- Я вот-вот хотела позвонить вам, - солгала Жаклин. - Не стоило беспокоиться обо мне; я была просто… просто невинным свидетелем. - Она была рада, что Молли не видела выражения ее лица и не поняла значения этой легкой паузы.
Она сказала Молли насчет ее машины, которую Билл пообещал вернуть утром, добавив:
- Вам лучше лечь поспать, Молли, волнение вредно для вас и ребенка. Пусть Том поговорит с прессой. Они там?
- Да, только что вошли. Они хотят, чтобы Том открыл бар, и они продолжают интересоваться, где вы…
- Пусть Том поговорит с ними, - повторила Жаклин. - И не беспокойтесь обо мне, я умею с ними обращаться.
Ей пришлось сказать это еще несколько раз, с возрастающим нажимом, прежде чем Молли согласилась сделать то, о чем она просила.
Это был один из телефонных звонков, которые она намеревалась сделать. Но ей не удалось задать ни один из интересовавших ее вопросов. Молли не могла вести связный разговор. Раздраженно напевая, Жаклин наполнила чашку и вернулась обратно к телефону.
- "Что такое любовь, скажи мне, молю. /Это прекрасный таинственный путь…"
Сначала коммутатор в Уиллоуленд не отвечал. Жаклин нетерпеливо побарабанила пальцами по столу и бросила взгляд на часы. Было только за полночь.
- "Это то, что не может быть вечным,/ Когда-нибудь мы…" Алло? Алло? Соедините меня с мистером Стоксом.
Сонный обиженный голос сообщил ей, что коммутатор закрывается в двенадцать. Их гости хотят спокойствия и отдыха, именно поэтому они приехали…
Жаклин пробилась к Бутону не с помощью слов "непредвиденная ситуация", она достигла успеха, использовав слово "полиция".
- Надеюсь, я не разбудила вас, - сказала Жаклин, мечтая об обратном.
- А, это ты. По правде сказать, я читал в постели. Мило, что ты позвонила. Я чувствую себя гораздо лучше. Это место как раз то, что доктор прописал, приятное и тихое, здесь чудесное и разнообразное питание… Хотя скучное. Еще несколько дней, и я буду готов вернуться к работе.
- Я так рада, что ты выздоравливаешь, - сказала Жаклин с ядовитой сладостью в голосе. - Надеюсь, ты не задержишься там, когда услышишь новости.
- У тебя трудности с написанием наброска?
- Нет, дорогой, все не так просто. Я чувствую, что должна предупредить тебя на будущее, чтобы тебя не хватил удар, когда ты увидишь следующий выпуск "Сладжа".
- Проклятье, Жаклин! Что ты сделала на этот раз?
Она рассказала ему.
Продолжительное молчание позволило Жаклин предположить, что Маленький Бутс упал в обморок. Наконец он пробормотал:
- Этот парень, должно быть, дубина. О Боже… Дай мне минутку подумать. Как мы с этим поступим? Если я примчусь в Пайн-Гроув, то пресса предположит… Может быть, тебе лучше уехать из города? Да, это было бы лучше всего. Первым делом убирайся оттуда прямо утром. Не приезжай ко мне, мерзавцы-репортеры могут последовать за тобой и…
- Здесь мертвая женщина, Бутон, - резко сказала Жаклин. - Все, о чем ты можешь думать, это о своих драгоценных рекламных проблемах?
- Хорошо, будь все проклято, я прошу прощения; но я даже не знал ее.
- Но ты знал Катлин. Разве возможность, что она могла быть живой и скрываться все эти годы, не всколыхнула в тебе небольшую дрожь эмоций?
Бутон застонал.
- Ради Бога, Жаклин, не надо действовать мне на нервы. Хотя бы не посреди ночи. Конечно, я был бы тронут, если бы эта дикая история оказалась правдой. Но я не верю в нее. Катлин бы никогда… По крайней мере, я не могу поверить, что она могла бы… Дай мне время подумать.
- Хорошо, Бутси. Я признаю, что эта пугающая куча новостей свалилась на тебя без предупреждения. Я позвоню тебе… А-а-аа!
Бутс эхом повторил ее взвизг.
- Что? Что? Что случилось?
Жаклин отдышалась.
- Подожди минутку, Бутс. Кто-то… что-то… смотрит через окно.
Пара круглых, фосфоресцирующих зеленых глаз плыла в темноте. Вид их был достаточно жуток, чтобы потрясти хладнокровие Жаклин, даже если бы ее нервы не были превращены в обтрепанные лохмотья. Она встала и подошла к окну, сопровождаемая приглушенными писками переживания и вопросами, доносившимися со стороны покинутого телефона.
Глаза не двинулись с места, даже когда она отперла и подняла раму окна. Он был там, на выступе подоконника, неподвижно уставившись на нее через экран окна.
Жаклин ответила ему таким же взглядом. Волосы на ее руке встали дыбом, горло как будто сжала огромная невидимая рука.
Люцифер заговорил первым. Не получив никакого ответа, он заговорил снова, более повелительно.
- Угу… да, - идиотски произнесла Жаклин. - Прямо сейчас.
Она подошла к задней двери и открыла ее. Раздался шлепок, когда кот спрыгнул с подоконника. Он вошел, помахивая хвостом, и провел тщательное исследование комнаты, нюхая под плинтусами и заглядывая в углы.
Звуки из телефонной трубки превратились в невыносимое визжание. Жаклин ошеломленно потрясла головой и взяла ее.
- Это ее кот, - прошептала она.
- …Из всех грязных вещей, которые можно сделать человеку, - прокричал Бутс. - Я чувствую себя нехорошо. Я больной человек. Ты… Что ты сказала?
- Я сказала, что это ее кот. Кот Катлин… Я имею в виду Джан. Он сидел за моим окном. Теперь… Спокойной ночи, Бутс. Я думаю, он хочет что-нибудь поесть.
Ее предположение оказалось правильным. После того как Люцифер проверил кухню, он сел перед холодильником и устремил на него свой взгляд.
Жаклин предложила молока и открыла банку с консервированным тунцом, что было снисходительно принято. Люцифер был прожорлив. Его в этот день не кормили, но большой, здоровый кот должен был уметь поймать мышь, если возникнет такая необходимость. Возможно, его голова была забита другим…
Жаклин обратила внимание, что ее начала бить дрожь. Она закрыла окно; на улице сильно похолодало. Затем она опустилась на пол, на колени рядом с котом. Тот перестал есть и посмотрел на нее. Загадочные, зеленые глаза… Что он думает? Что чувствует? Жаклин для эксперимента положила руку на его голову, и тот прижался ею к ее пальцам. В течение нескольких минут Жаклин гладила кота, пока слабое мурлыканье не начало сотрясать его глотку. Когда в конце концов Жаклин поднялась на ноги, ее щеки были мокрыми.
- Глупая, проклятая сентиментальная дура, - произнесла она вслух.
Люцифер что-то промяукал в ответ. Жаклин оторвала бумажное полотенце и вытерла ему морду. Да, разговаривать с котом было определенно лучше, чем беседовать с собой.
Люцифер закончил ужин и пошел из комнаты. Жаклин решила, что ей лучше проследить за ним и посмотреть, что у него на уме. Надо придумать что-то насчет кошачьего туалета, пронеслось у нее в голове. Или, может быть, он привык выходить наружу. Проклятье, я хочу, чтобы он мог говорить. По многим причинам…
Что было у Люцифера на уме, так это вздремнуть. Он направился прямо по лестнице в спальню. Жаклин сопровождала его как нервный родитель, стараясь понять, как он сообразил, что спальня находится наверху. Джан спала на первом этаже. Она включила свет, как только зашла в комнату, и указала своему неожиданному гостю, что она готова к визиту котов.
- Посмотри, какая милая корзинка, Люцифер. Она как раз подходящего размера. Разве это не проницательно с моей стороны - купить ее?
Люцифер не хотел иметь ничего общего с корзинкой, даже когда Жаклин взяла его и попыталась положить в нее. Она обнаружила, что кот может состоять из одних острых углов, когда он того хочет. Поэтому она оставила свои попытки и безропотно наблюдала, как Люцифер прыгнул на кровать, осмотрел ее от подушки до задней стенки и улегся мягким клубком на первой из упомянутых деталей.
Оставив его в состоянии несомненно заслуженного отдыха, Жаклин вернулась на кухню и снова наполнила чашку, затем перенесла ее в кабинет. Кресло, стоявшее за письменным столом, было более удобным, чем прямые стулья в кухне, и она могла положить ноги на стол, болтая с Сарой. Сара, вероятно, еще спала. Никто в Нью-Йорке не ложится спать до рассвета.
Она спала. И более того, спала не одна. Жаклин назвала себя с отвратительным весельем, и когда Сара повторила ее имя, Жаклин услышала, что его продублировал знакомый голос.
- Это Патрик? - поинтересовалась она. - Как мило. Я собиралась позвонить ему после того, как поговорю с тобой. Почему бы тебе не положить трубку на подушку между вами, так чтобы вы оба могли слышать меня?
Сара была не в состоянии поддерживать разговор, но О’Брайен - другое дело; Жаклин позволила ему немного побушевать, прежде чем прервала его:
- А теперь, Патрик, просто выслушай меня. Это серьезно. Я глубоко обижена тем, что ты мог подумать обо мне, что я способна сыграть с тобой такую грубую шутку. Как я узнала, что ты будешь здесь? Я в восторге, конечно, но я не могла… Почему, Патрик, что за выражения! Я позвонила тебе, чтобы рассказать о моем последнем убийстве.
Эта фраза вызвала молчание, которого Жаклин добивалась, и она извлекла из него все возможные преимущества. Когда она закончила, О’Брайен сказал:
- Это так?
Жаклин не спросила, что он имел в виду.
- Почему ты спрашиваешь меня? Собираются делать аутопсию…
- Это может ни к чему не привести. У Дарси были сняты отпечатки пальцев? У большинства законопослушных граждан не снимают отпечатки.
- Я знаю. Кроме того, могут возникнуть проблемы с записями дантиста; Джан Уилсон побывала в серьезной аварии, ее лицо изборождено шрамами. Должна быть реконструкция ее челюстей и зубов. Пустяки, не обращай внимания на это сейчас. Уже поздно, и вам нужно поспать. - О’Брайен выругался, и Жаклин продолжила: - Повторяю тебе, что я не знала о твоем местопребывании. А теперь мне надо кое-что спросить у Сары.
- Да, было, - ответила Сара. - В сегодняшней почте. Я потратила чертовски много времени, чтобы найти его, Жаклин. Бутс сказал своей секретарше… Что? Папка? Не то чтобы я могла, но у меня нет шанса сделать полный осмотр, эта сука в офисе…
- Хорошо, попытайся, - прервала ее Жаклин. - Бутон собирается скоро вернуться. Сомневаюсь, что он продолжает держать их - во всяком случае, не там, но я хочу убедиться. И пошли мне это письмо - с конвертом. Срочно, с этого и начни завтрашний день.
Несмотря на ярость из-за того, что его побеспокоили, застав на месте преступления, подумала Жаклин, О’Брайен не хотел слезать с телефона:
- Просто ответь мне на один вопрос, Джейк. Какого дьявола ты звонишь в этот час? Разве письма, о которых ты просишь Сару, так важны?
- Да, - сухо сказала Жаклин. - Они важны, как и время. Я не предвидела такого развития событий, Патрик; если бы у меня были… Очевидно, я постаралась бы предотвратить это. Для Джан уже слишком поздно; все, на что я могу надеяться теперь, это свести к минимуму риск и опасность для остальных людей. И не спрашивай меня, что я планирую делать дальше. Я сама этого не знаю. Это уже новая игра.
Несколько секунд от О’Брайена не было ответа. Затем он тихо сказал:
- Ты не должна мне ничего говорить. Но у меня сложилось впечатление, что тебе понадобилось выговориться кому-нибудь. Если ты расстроена…
- Кто я? Ледяная Женщина Кирби? - засмеялась Жаклин. - Я никогда не расстраиваюсь, О’Брайен. Просто потому, что я знала эту женщину и она мне нравилась…
- Хорошо, Джейк.
Жаклин дотянулась до платка и высморкалась.
- Спасибо, Патрик. Прошу прощения, что разбудила тебя.
- Ты этого не делала, - успокоил он ее довольным голосом. - Не переживай. Звони в любое время. Гм… почти в любое.
Жаклин улыбалась, вешая трубку. Дорогой Патрик, он всегда знал, что сказать. Сейчас он не произнес этого; он не должен был. Он, единственный из всех людей, знал ярость и чувство безысходности, когда в результате непредусмотрительности погибает человек. "Если бы я только заметил, или сделал то-то, или не сделал того-то…" Он единственный понимал ее тягу к общению и утешению в такое время.
Он даже не сказал ей, что это была не ее ошибка.
Чувствуя странное спокойствие, Жаклин начала вставать и вдруг замерла, когда ее блуждающий взгляд увидел кое-что, чего она не заметила прежде. Жаклин была слишком занята другими, мрачными мыслями, когда она и Билл делали быстрый осмотр домика.
- Вот черт! - воскликнула она.
Красные огоньки на удлинителе, к которому были подключены компьютер, принтер и полдюжины остальных причиндалов, потухли. Вилки были вытащены.
Жаклин воткнула их обратно и включила компьютер. Она знала, чего ей следовало ожидать, но вид чистого меню, где была корреспонденция, заметки и все тридцать с небольшим страничек текста, вызвал у нее поток ругательств. Она начала рыться в разбросанных на столе бумагах. Напечатанные страницы исчезли тоже.
ГЛАВА 17
Жаклин начала освобождаться от дурмана сна, в котором она летела вниз в свободном падении, чтобы выяснить, что это был не совсем сон. Она почти упала с кровати; одна нога свисала с нее, и когда Жаклин открыла глаза, то обнаружила, что смотрит не в мягкую подушку, а в жесткий деревянный пол.
Выругавшись, Жаклин переменила позу. Просто перекатиться оказалось невозможно; что-то тяжелое и плотное прижималось к ее спине. Ей пришлось приподняться и перевернуться.
Тяжелым плотным объектом был Люцифер. Он вытянулся в полную свою длину точно по центральной линии матраса.
Голова Жаклин упала обратно на подушку. Она подумала облить Люцифера водой из стакана, стоявшего на прикроватном столике, но в конце концов решила, что это неразумно по нескольким причинам. Кот был в самом деле милым существом. Она сдвинула его, для того чтобы самой залезть в кровать, но впоследствии он пришел и лег рядом с ней. Без его теплоты, да просто без его физического присутствия Жаклин сомневалась, что смогла бы заснуть.
Ей надо бы достать кровать самого большого размера.
Люцифер сопровождал ее вниз по лестнице. Он знал, что делает, это давало одно очко в его пользу по сравнению с Жаклин. Та бросила на него быстрый недоумевающий взгляд, когда Люцифер направился прямо к двери, а кот дважды дал понять, что хочет выйти.
Косой поток солнечного света, просачивающийся сквозь ветви деревьев, сообщил ей, что уже почти полдень. Она приготовила кофе, но даже этот вдохновляющий напиток потерпел провал в деле восстановления живости ее ума.
Обнаружив прошлой ночью пропажу, она сначала пришла в бешенство, а затем начала лихорадочно действовать. Чисто для проформы проверила коробку, в которой держала дискеты с аварийными копиями, после чего ее ярость получила свежее подкрепление. Но Жаклин не удивилась, что они пропали. Человек, сделавший это подлое дело, был знаком не только с компьютерами, но и с обычаями писателей, которые использовали их. Вытащить вилки из розеток - это только финальный, насмешливый жест; файлы были тщательно стерты.
Это не значило, что преступник был непременно писателем. Любой, кто общался с компьютером, мог владеть необходимыми знаниями. Но только писатель мог полностью осознать, насколько были важны потерянные слова. Жаклин могла, конечно, вспомнить костяк сюжета. Но сами слова - плоть и кровь книги - ушли, чтобы никогда не возродиться в их оригинальной, первоначальной форме.
У нее заняло два часа, чтобы вернуть "кости" сюжетной линии обратно в память компьютера и на бумагу. Жаклин боялась ждать до утра; она уже и так забыла слишком много. Закончив свою работу, она осмотрела комнату и засунула сложенные страницы в карман платья.
Это была очень аккуратная, профессиональная кража. Не было видно ни малейшего беспорядка, за исключением самого неопровержимого факта, что набросок во всех его разнообразных формах исчез. Окна были заперты так, как она их и оставляла. Их нельзя было открыть, не разбив стекло. Задняя дверь была не только заперта, но и закрыта на засов, пока она не отодвинула его, чтобы впустить Люцифера внутрь.
Жаклин заперла парадную дверь, когда уходила, тем ключом, который дала ей Молли. Незваный гость должен был проникнуть именно этим путем. Если не было потайной двери где-нибудь в стене… В обычных обстоятельствах такая идея могла бы напугать ее воображение и даже вдохновить на поиски, но Жаклин слишком устала и расстроилась, чтобы посчитать эту мысль забавной. Приспособления, описываемые в романах о средневековье, были известны и в наши дни; дикие гонения религиозных и расовых меньшинств в прошлом превращали их не только в логически обоснованные, но и необходимые. Но такие приспособления встречались редко, да и много времени утекло с тех пор, как они применялись.
Замок на парадной двери был простым и старомодным, его, возможно, не меняли с тех пор, как был построен дом. Жаклин имела скудный опыт обращения с отмычками, но если когда-либо существовал замок, который можно было бы открыть шпилькой для волос, то это был бы именно он.
Усталость помешала ей исследовать замок прошлой ночью. Со вздохом она подобрала карандаш, пододвинула к себе пачку бумаги и начала составлять список.