Разящая стрела амура - Ирина Родионова 14 стр.


- О, Боже, что я натворила… - мадам Савина решила, что теперь до конца жизни будет корить себя за то, что не сумела сдержаться при упоминании о растлении малолетних.

- Франсуаза! - завопил его светлость.

- Простите! Я сама не понимаю, как это получилось… - Вера Николаевна была готова броситься на колени.

- Не останавливайся! Продолжай!! - завопил герцог Шуазель.

- Я не могу, нет; это совершенно невозможно, - начала отнекиваться Вера Николаевна.

- О, это будет великолепно! Юная жестокосердная прелестница! Такого Его Величество еще не знал! Уверен, что даже маркиза де Помпадур со своим "Оленьим парком" и сотнями девочек не сможет превзойти тебя…

Это нужно запечатлеть на картинах! Нужно одеть тебя в доспехи, собачий ошейник…

Юная госпожа!

Вера Николаевна переменилась в лице.

Одна ее щека нервно задергалась, а губы плотно сжались.

- Дай сюда! - она выдернула из рук лакея свежую розгу. - Вот тебе сотни девочек!

Вот тебе доспехи! Вот тебе юная госпожа!

Вот тебе за пропаганду порнографии! Вот тебе за растление малолетних!

Истрепанные ивовые пруты падали один за другим к ногам мадам Савиной. Герцог изрыгал самые страшные проклятия и богохульства и трясся в конвульсиях. Вся прислуга, какая была в коридоре, изо всех сил пыталась поглядеть на происходящее, отчего в дверях образовалась целая гроздь голов с открытыми ртами. Мамаша Пуатье охала и ахала, бегая вокруг ложа. Ариадна Парисовна упала в кресло, хватаясь за живот, не в состоянии вздохнуть от смеха.

Вера Николаевна протянула руку и не нащупала очередного прута, согнув несколько раз пальцы, как заевший автомат, она, наконец, посмотрела вниз, и ужаснулась содеянному.

Ни один исследователь павианов никогда не наблюдал такого яркого окраса подхвостной части Герцог Шуазель испустил блаженный вздох.

- Ваша Светлость! - мамаша Пуатье бросилась щупать пульс Шуазеля, опасаясь, что этот блаженный вздох станет последним.

Герцог повернул к ней блестящее от пота лицо и восторженно прошептал:

- Феерично!

Внезапно раздался грохот, насевшие друг на друга слуги с грохотом обвалились в будуар.

Дверь жалобно скрипнула, полог кровати затрещал и свалился вниз.

Ариадна Парисовна встала, - хрустнула пальцами, потянула руки.

- Фух! - потомственная ведьма сделала глубокий вдох и выдох, Занавес! Урок окончен, все свободны.

* * *

- Пароль? - демон Белфегор сидел за столом, покрытым красной скатертью.

Асмодей стоял напротив. Демон жажды наживы был одет в скрипучую кожаную куртку чекиста и хрестоматийную фуражку Феликса Дзержинского.

- Обязательно каждый раз повторять этот спектакль? - раздраженно спросил Асмодей, поправляя маузер, то и дело съезжавший по ремню с правого бока в центр.

- Да! Неужели так трудно выучить пароль? - демон праздности положил руки на стол и подался вперед.

- Ладно, уж… Свобода? - спросил Асмодей, нетерпеливо переминаясь с одной козлиной ноги на другую.

- Это пароль месячной давности! Вспоминай лучше!

- Братство? - скривил рот демон жажды богатства.

- О, силы преисподней, неужели так трудно запомнить пароль? - Белфегор закрыл свою рогатую голову руками.

- Да как его запомнишь, если он меняется каждую неделю?! - возмутился Асмодей и почувствовал, что его кто-то тихонько царапает снизу.

Опустив глаза, демон жажды наживы увидел, что за его коленками прячется Саллос.

- Са… - обрадовался Асмодей.

- Тес! - демон мгновенной роковой любви приложил лапу к губам. Пароль: "Равенство"!

На голове у Саллоса почему-то была бескозырка с надписью: "Потемкин".

- Равенство, - повторил демон жажды наживы и скрестил руки на груди.

Внезапно раздался оглушительный взрыв, двери разлетелись в щепки, раздался рев пьяных матросов:

- Долой временное правительство! Вся власть советам! - в помещение вломился Астарот, крепко сжимая в руке Бальберита.

Черт изображал красное знамя и для убедительности размахивал своим плащом.

- Здорово, кузен! - Астарот взгромоздился на стол и восторженно воззрился на двоюродного брага.

- Одно идиотство на уме, - проворчал Белфегор и откинулся назад.

В тот же момент весь революционный антураж пропал и посланники Темных Сил оказались сидящими в глубоких кожаных креслах, вокруг низенького столика. На гладкой полированной поверхности начали сами собой появляться бокалы, коньяк, блюдечки с нарезанным лимоном, всевозможный шоколад, пепельницы и сигары в коробках.

Саллос оглядел возникшие атрибуты истеблишмента, почесал затылок и исчез на секунду в своем собственном кармане.

- Началось, - проворчал Бальберит.

- Вы что-нибудь сказали, сэр? - демон мгновенной роковой любви появился снова, но теперь на нем был фрак с белоснежной манишкой.

Саллос извлек из кармана пенсне и вставил его в глаз, затем вытащил банку с надписью: "Бриолин - бриллиантовый суперблеск" и выложил все ее содержимое себе на голову. Пригладив черную шерсть на голове, демон мгновенной роковой любви вставил в рот сигару и откинулся на спинку кресла.

Белфегор поселился в Лувре в 1643 году и за десять лет скупил душ больше, чем любой другой дьявол в истории. Получив все мыслимые и немыслимые знаки отличия, демон праздности задумал свершить нечто такое, чего не делал ни один дьявол до него. Белфегор задумал организовать такое массовое погубление невинных душ, чтобы Варфоломеевская ночь по сравнению с ним показалась пикником. Причем демон задумал, чтобы сие страшное мероприятие свершилось бы самыми лучшими людьми времени, да еще и во имя каких-нибудь наисветлейших идеалов.

- Я слышал, что у тебя очень большие неприятности с некой целительницей кармы? - Асмодей выпустил вверх дым, который принял вид стодолларовой купюры и растаял.

Бальберит скрипнул зубами и схватил себя руками за горло.

- Он с самого утра такой, - сообщил Саллос, чавкая шоколадкой. На коньяк у демона мгновенной роковой любви, после купания в бочке, возникла временная аллергия.

Оглядев стол, Саллос тяжко вздохнул и украдкой вытащил из-за пазухи банку яблочного сидра.

- Но самое ужасное, господа, - Асмодей тоже украсил свой глаз моноклем и набриолинил волосы, - что эта целительница кармы сейчас здесь, и, вполне вероятно, сможет помешать и вашим планам тоже.

- Каким еще планам? - Саллос доел шоколадку и принялся за чипсы, обсыпав весь свой фрак крошками.

- Белфегор хочет утопить Францию в крови, используя при этом гуманные идеи! - хохотнул Асмодей.

Лицо демона праздности побелело.

- Как произошла утечка важной информации?! - ударил он кулаками по столу и воззрился на Асмодея.

Тот нисколько не смутился и вытащил из кармана учебник "История нового времени", издательства "Знание", 1998 года, для старших классов.

- С пятой по семьдесят шестую страницы, - сообщил демон жажды наживы Белфегору.

- Черт возьми! - демон праздности пролистнул учебник и швырнул его в камин. - Сколько раз я тебя просил не таскать в это время никаких исторических книг из будущего!

Асмодей пожал плечами.

- Я и не таскал! Ты сам попросил показать, где утечка информации, демон жажды наживы снова выпустил облачко дыма в форме символа евро.

- Дорогой кузен, вообще, мы к тебе по делу, - перевел тему разговора Астарот. - Скажи, нет ли у тебя случайно доступа к душе некого Максимилиана де Полиньяка?

Белфегор фыркнул:

- Этого нет; но, поверь, он все равно окажется в Аду, независимо от моих усилий! - в голосе демона праздности прозвучали сварливые нотки, будто Асмодей попытался усомниться в профессиональной компетентности двоюродного брата. - А зачем он тебе?

- Видишь ли, дорогой брат, - вкрадчиво начал Астарот, - мы прочли в книге судеб, что этот самый Максимилиан де Полиньяк и есть тот самый единственный мужчина, предназначенный судьбой для Франсуазы де Пуатье…

Демон утонченного разврата не успел договорить, потому что Асмодей разразился приступом хохота и грохнулся назад вместе со своим креслом.

- Браки, блин, свершаются на небесах, - прохрипел он, вытирая слюну.

Саллос посмотрел на валяющегося демона жажды наживы, потом зажмурился и снова открыл глаза. Асмодей уже сидел на своем месте как ни в чем не бывало. Демон мгновенной роковой любви скосил глаза в сторону, потом приподнял свою банку и внимательно посмотрел на градус.

- Д-я-я-я, привиделось… - Саллос почесал бриолиновый затылок и вытер лапу о полу фрака, - эк, развезло меня на старые дрожжи…

- И что ты хочешь? - вернулся к обсуждаемой теме Белфегор.

- Нужно каким-нибудь образом помешать их соединению…

Асмодей опять захлебнулся смехом и снова грохнулся назад вместе с креслом.

Саллос опасливо отставил яблочный сидр в сторону и вытащил из кармана эспераль.

- Куда б ее вставить? - пробормотал он задумчиво.

Затем опять посмотрел на Асмодея. Тот уже снова сидел с каменным лицом, выпуская клубы зеленого долларового дыма в потолок.

- Я не думаю, что у вас, господа, есть вообще какие-нибудь основания для тревоги, - пробасил демон жажды наживы. - Послезавтра король устраивает бал, на котором объявит имя новой официальной фаворитки - Франсуазы де Пуатье.

- Эта Франсуаза - не та Франсуаза! - завопил Бальберит. - Это вообще никакая не Франсуаза! Это старая маразматичка, учительница музыки!

- Что это с ним? - Асмодей приподнял брови и потер висок, вопросительно глядя на Астарота.

- Он расстроен, - показал головой тот; - но говорит правду. Да-да. Дело в том, что это только кажется, будто Франсуаза - это настоящая Франсуаза. На самом деле, это она, но из 2002 года.

- Что?! - Асмодей вскочил. - И ты только сейчас об этом говоришь?!

- Не надо так кричать, - Астарот начал приподнимать веки. Асмодей тут же успокоился и мягко осел обратно в кресло. Пыхнул сигарой и по всему помещению моментально распространился аромат марихуаны. - Ее сопровождает та самая целительница кармы, от которой у нашего друга Бальберита сплошные неприятности. Эта старая ведьма будет пытаться соединить предназначенных друг другу болванов, чтобы вернуться обратно в свое время. Но!..

Тут Астарот поднял палец вверх и полностью открыл глаза, вспыхнувшие ярко-зеленым огнем:

- Мы должны этому помешать! Не допустить соединения этой девицы с мужчиной, что предназначен для нее судьбой! Understand?

Присутствующие дружно закивали своими рогатыми головами: "Ага, конечно, да…".

Через несколько минут туман рассеялся.

Белфегор увидел, что он сидит в кресле во главе стола, а все остальные вопросительно на него смотрят. "Блин, я слишком много работаю, - подумал он, - это же надо! Заснуть прямо в середине собрания! Интересно, о чем я говорил?"

- Итак, - демон праздности откашлялся и важно изрек, - первостепенной задачей на этот момент является поимка проникшей сюда целительницы кармы. Мы должны помешать соединению Франсуазы де Пуатье с графом Максимилианом де Полиньяком. При этом необходимо учесть, что в тело Франсуазы вернулась ее же душа, но из 2002 года, и эта душа будет всячески стремиться к своей половине! Если вам ясны ваши задачи, приступайте к выполнению.

- О, я восхищаюсь тобой, кузен! - пропел своим бархатным голосом Астарот, глядя на Белфегора из-под полузакрытых век, - как точно ты умеешь определять задачи!

Демон праздности с досадой посмотрел на двоюродного брата.

- Астарот, я очень рад тебя видеть, но у меня слишком много дел. Послезавтра Его чертово Величество сделает эту Франсуазу официальной фавориткой Франции и тогда неизвестно, захочет ли вообще оказавшаяся в ее теле тетка возвращаться куда-то! Найди себе какое-нибудь развлечение сам.

- Не волнуйся за меня, брат, - заботливо произнес демон утонченного разврата. - Я не доставлю тебе никаких хлопот.

С этими словами Астарот поклонился и шикнул на Саллоса и Бальберита, которые напряженно переругивались из-за того, что демон мгновенной роковой любви вымазал черта бриолином.

- Прошу прощения, - демон утонченного разврата еще раз поклонился, схватил обоих своих спутников за шкирки и элегантно вылетел в каминную трубу.

Когда они оказались на крыше, Бальберит, в порыве чувств, вцепился в плащ Астарота и завопил:

- Получилось! Получилось!

- У вас были какие-то сомнения? - иронично спросил демон утонченного разврата. - Будьте уверены, теперь мой простодушный кузен сделает все, чтобы эта девица и Полиньяк никогда не нашли друг друга.

4. Крадеж и добыча бриллиантов

Трактир "Три жареных рыбы" располагался на улице Кассель. Заведение это славилось удивительной чистотой - в нем ежедневно мыли столы и пол. Кроме того, еду подавали в хорошей, начищенной посуде, а продукты, из которых готовились кушанья, всегда были свежими. Благодаря всему этому "Три жареных рыбы" приобрели отличную репутацию. Сюда не пускали кого попало.

Все посетители были из разряда постоянных.

Граф де Полиньяк появлялся в этом трактире почти ежедневно, когда хотел поесть - и только. Когда, однажды, Кристоф заметил, что его светлость могли бы вообще не тратиться на еду, а питаться у своих любовниц, Максимилиан обвинил его в отсутствии наблюдательности.

- Дорогой друг, разве ты не понимаешь, что при этих встречах я трачу больше энергии, чем могу восполнить предлагаемой мне там пищей? Кроме того, получая "маленькие залоги любви" (бриллианты, лошадей, мебель - примеч. автора), глупо портить впечатление о себе, требуя миску супа.

Учитывая масштабы "востребованное(tm)" графа де Полиньяка, энергии ему требовалось, ну очень много! Поэтому в "Трех жареных рыбах" Максимилиан всегда был желанным и дорогим клиентом.

Только завидев в дверях исполинскую фигуру молодого человека, хозяин трактира выскочил из-за стойки и приветствовал Максимилиана низким поклоном.

- Добрый день, ваша светлость! А я как чувствовал, что сегодня вы к нам заглянете!

Ваши любимые телячьи отбивные с кровью, утка в сухарях, молочный поросенок с хреном! Матильда приготовит для вас нежное пюре с гренками! Еще есть ваш любимый острый суп в горшочках!

- Здравствуй. Пьер, - его светлость сел за свой любимый столик возле окна. - Тащи все, но сначала вели подать кувшин бордо и какой-нибудь закуски, мы умираем с голоду.

- Должно быть, версальские красотки сегодня ночью не знали покоя? хозяин подмигнул де Полиньяку и бросился на кухню, наполнять тарелки для дорогого гостя.

- У вас задумчивый вид, хозяин, - заметил Кристоф, внимательно глядя на молодого графа. - Вы все думаете об этой Франсуазе де Пуатье?

- Естественно, я о ней думаю, Кристоф! - неожиданно разозлился тот. Как я могу думать о чем-то другом!

- Святая Магдалина, - слуга покосился на своего хозяина. - Впервые вижу, чтобы женщина привела вас в такое состояние! Сдается мне, что дело тут не только в родовом замке…

Максимилиан задумчиво посмотрел на Кристофа.

- У нее был такой странный взгляд, - Сказал граф удивленно и почти мечтательно.

Слуга присвистнул.

- Не верю своим ушам! Ваша светлость!

Неужто Амур, наконец-то, поразил и ваше неприступное сердце?!

Де Полиньяк будто не слышал, он смотрел на Кристофа и в то же время, куда-то мимо вето.

- Я никогда не видел у женщины таких глаз… Такого странного выражения. Как бы тебе это объяснить? Мне приходилось встречаться с девственницами, но все они были словно подточенные червем яблоки. Когда снаружи плод еще сочный и свежий, а внутри уже изгрызен этим паразитом. Их девственность казалась маской прекрасной девушки на лице глубокой старухи! Быть может они никогда и не были еще близки с мужчиной, но в мечтах своих уже пережили все виды разврата. Но Франсуаза! Я увидел в ее глазах подлинную девственность! Понимаешь?

Кристоф смотрел на своего хозяина и усиленно моргал. Он никак не мог поверить, что действительно слышит то, что слышит. Максимилиан вдохновенно продолжал:

- Вначале, увидев ее смятение, я подумал, что она такая же как все, потому что ее вздох, румянец на щеках, ясно говорили о том, что мое появление было ей приятно, а сама моя персона вызвала глубокое волнение, но затем!

Я понял, что о моих подвигах в свете ей или не известно, или она равнодушна к таким историям. Понимаешь, Кристоф? Впервые я встретил женщину, которая увидела во мне не только ожившие мемуары Казановы, а человека!

Она смотрела и оценивала меня как человека!

Мужчину, незнакомого ей, но симпатичного!

Франсуаза отвергла меня без всякой картинности или желания казаться лучше, чем она есть на самом деле. В этом не было никакой игры, жеманства и кокетства! Она отвергла меня так, как порядочная девушка должна отвергать незнакомого, навязчивого ловеласа.

- Разбила фаянсовый предмет о вашу голову? - уточнил Кристоф, глаза которого становились все больше и больше, а моргания все чаще и чаще.

- Неважно, что она разбила! При чем тут фаянс? Главное - то, как она на меня смотрела! Я видел, что понравился ей! Но в то же время, гада я повел себя недостойно… Да, знаю, в обществе такое поведение осуждается только формально, на деле же, этикет предписывает оказывать дамам из высшего общества подобные знаки внимания! Но, Кристоф, в глубине души каждый сознает, что это порочно, недостойно благородного человека!

Франсуаза же была искренна в своем возмущении! Я действительно оскорбил ее! И знаешь, что это значит? - граф вопросительно посмотрел на слугу, - Это значит, что вы останетесь без родового замка, ваша светлость, - скривил губы Кристоф.

- Нет! Это означает, что я встретил ту женщину, о которой мечтал всю жизнь и уже отчаялся ее найти! Женщину, сохранившую чистую, незапятнанную душу! Я хочу на ней жениться, Кристоф.

На мгновение слуге показалось, что его светлость шутит, но глядя в горящие глаза хозяина, Кристоф понял, что дело принимает серьезный оборот.

- Но она же… Она ведь… - слуга замялся. - Его Величество уничтожит вас! Вы ведь не можете перейти дорогу королю!

- Мне кажется, я знаю, кто нам поможет, - заговорщицким тоном сказал его светлость.

Кристоф задумался, потом прикрыл ладонью рот.

- Нет! Она никогда не согласится!

- У нее просто не будет другого выхода, - пожал плечами граф и поднял вверх кубок. - Выпьем за наш успех, мой дорогой друг!

- Но… Вам не кажется, что сначала нужно узнать, согласится ли Франсуаза де Пуатье стать вашей женой? - Кристоф склонил голову набок. - Не каждой девушке выпадает шанс стать официальной фавориткой Его Величества, может быть, она предпочтет короля.

- Нет, Кристоф, нет, - Максимилиан улыбнулся. - Я знаю, что она не такая, и я знаю, что она влюбилась в меня с первого взгляда!

- Он сошел с ума, - слуга поднял стеклянный взгляд на подоспевшего Пьера с тарелками.

- Это ничего, главное, чтобы аппетит его светлости остался прежним, философски заметил трактирщик, расставляя тарелки с холодной осетриной, устрицами и ароматной бужениной. - Обыкновенно, радости сердца заставляют забывать о радостях желудка.

- Не волнуйся, дружище! - хлопнул его по спине граф де Полиньяк. - Я чувствую волчий голод и вряд ли когда-нибудь утрачу аппетит.

Назад Дальше