* * *
Сент-Пол, штат Миннесота
Четыре недели назад
Сюда она прилетела, потому что ближайший рейс из Лос-Анджелеса был именно в Сент-Пол. От дома до аэропорта такси домчало ее за сорок минут, до вылета самолета оставалось еще семь… В тот самый момент, когда бледный и окровавленный Херувим на чем свет стоит крыл перепуганного Хона и размахивал руками, ловя такси, Элис Джексон - вместе с "боингом", разумеется, - оторвалась от грешной земли Города Ангелов и понеслась за тысячи миль, в лесистый и малоинтересный для шоу-бизнеса штат Миннесота.
Увидев на табло "Сент-Пол", она решила, что это перст судьбы. Именно в Миннесоте, насколько ей было известно, находился единственный человек, которому она могла доверять.
Билл Хоган был офицером полиции и старинным другом семьи Джексон. Билл и отец Элис были ровесниками, вместе служили на флоте, потом отец поступил в университет, а Билл - на службу в полицию. Его много раз переводили из штата в штат, из города в город, но раз или два в году они с отцом обязательно встречались. Когда родилась Элис, именно Билл Хоган стал ее крестным отцом.
Потом, когда погибли в авиакатастрофе мама и папа, а Элис и Микки остались одни, Билл и его жена очень хотели, чтобы ребята переехали к ним… но у Билла и самого было трое, а Элис с самого детства ненавидела причинять кому-то неудобства. Она вежливо, но твердо отказалась, и они с Биллом продолжали перезваниваться и обмениваться открытками… пока пять лет назад не оказались в одном городе. В Лос-Анджелесе.
Потом умерла миссис Хоган, недавно и Билл уехал, а вот теперь пришлось бежать и самой Элис. Она понятия не имела, на что ей рассчитывать и надеяться, но где-то в Миннесоте служил Билл Хоган, а стало быть, у нее появился шанс на спасение.
Полицейские сразу взяли ее в оборот, она и понять ничего толком не успела, как выложила им почти все, что собиралась рассказать только Биллу. Ее отвезли в специальный отель, где обычно прятали важных свидетелей, пообещали связаться с Биллом Хоганом и уехали, оставив в качестве охранника молодого парнишку в белоснежной рубахе и кожаной куртке. На голове Ричи носил бандану, в ухе - серьгу и наушники, из которых доносился оглушительный грохот. Элис он продемонстрировал здоровенный пистолет и собственный жетон на цепочке, заверил ее, что все будет в полном порядке, и завалился на диван смотреть телевизор. Элис вздохнула и отправилась в ванную.
Она понятия не имела, что заставило ее вылезти из-под душа, не выключая воду, и осторожно выглянуть в приоткрытую дверь. Какое это было чувство по счету - бог его знает. Но только в комнате кроме Ричи находился еще один полицейский, он стоял к Элис спиной. Ричи ему что-то рассказывал, махал рукой в сторону ванной, полицейский кивал-кивал, а потом достал пистолет с длинной штукой на конце и выстрелил в Ричи два или три раза.
Почему-то она даже не удивилась. Единственное, что стояло у нее перед глазами, пока она наскоро вытиралась, одевалась и вылезала через окно ванной на крышу отеля, - так это расцветающие на белоснежной рубахе Ричи алые пятна, быстро намокающие, становящиеся черными…
Она была слишком измучена и напугана, чтобы анализировать происходящее. Просто было ясно: в полицию больше нельзя, надо или к Биллу, или вообще - с крыши вниз головой.
Сент-Пол был большим городом, так что затеряться в нем она смогла довольно легко. Официантки требуются всегда, в особенности такие, которым охотно дают на чай. Элис красилась, как портовая шлюха, утягивала роскошные волосы в неприметный кукиш на затылке и даже купила цветные контактные линзы, от которых слезились глаза и дико болела голова. Документов у нее не спрашивали, комнату она сняла в мотеле на краю города. Все шло нормально.
Освоившись на новом месте, она приступила к поискам - и вскоре нашла-таки Уильяма Хогана, капитана полиции в городке Крукстон, штат Миннесота. Оставалось просто набрать указанный номер - но именно в этот момент двум темнокожим посетителям их забегаловки вздумалось поссориться. В ход пошло оружие, и через несколько минут взревели полицейские сирены. Элис Джексон действовала абсолютно автоматически. Она выбежала из задней двери забегаловки, перелезла через ветхий заборчик, прошла быстрым шагом еще пару кварталов, потом на автобусе доехала до своего мотеля, забрала вещи и уехала из города. Она ничего не могла бы объяснить, все проделалось как бы само собой. Элис просто знала, что оставаться на одном месте нельзя.
До Крукстона она добралась три дня назад, позвонила Биллу из телефона-автомата, назначила встречу. Вот, собственно, и все. Две ночи, проведенные в доме Билла, она просто отсыпалась, а сегодня на рассвете хмурый и неразговорчивый Билл посадил ее в машину и повез на заброшенную ферму, где Элис Джексон и предстояло дождаться суда над Оуэном Клиффом…
* * *
Крукстон, штат Миннесота
Ферма "Елочки"
Сегодня Даг был совершенно не расположен принимать гостей. Собственно, и вчера тоже. И неделю назад. Он вообще никого не хотел видеть. Даже собственное отражение в зеркале его раздражало, чего уж говорить обо всех остальных.
Ферма "Елочки" устраивала его целиком и полностью именно потому, что стояла на отшибе. С трех сторон ее окружал лес, с четвертой находилось поле, через которое проходила так называемая дорога. Любой непрошеный гость был виден как на ладони. За последние полтора месяца таких гостей было всего ничего: почтальон, шериф и хозяйка соседней фермы, решившая нанести дружеский визит новому соседу. Все они уехали несолоно хлебавши, а Даг Брауни мрачно смотрел им вслед сквозь дырку в занавеске.
Звук мотора он расслышал достаточно давно, чтобы запереть дверь и задернуть шторы на первом этаже. Когда раздался звонок в дверь, Даг сидел в кухне и мрачно пил пиво.
Кто бы это ни был, малый он настойчивый. После восьмой по счету трели Даг бесшумно поднялся на второй этаж и осторожно выглянул в окно.
Прямо на него смотрела безмятежная физиономия Билла Хогана. При виде Дага Билл подмигнул и приглашающе помахал рукой. Даг вздохнул и спустился вниз. Билл Хоган был его старым другом и сослуживцем, а к тому же единственным человеком, который знал причину, по которой Даг Брауни заделался отшельником. Короче, Билла он был почти рад видеть.
Почти! Потому что в машине Билла сидел кто-то еще. Судя по прическе - женщина. Дочка Билли, Зета? С какого перепугу она приперлась сюда вместе с отцом, у нее дома трое малолеток…
Обменявшись с Биллом крепким рукопожатием, Даг поинтересовался:
- Зета не замерзнет? У меня есть кофе.
- Это не Зета.
- Тогда пусть мерзнет. Пошли в дом, а то яйца отвалятся.
В кухне было тепло, и Билл расстегнул куртку. Под курткой обнаружилась кобура и торчащий из нее револьвер, а еще Билл подошел к окну и встал так, чтобы видеть свою машину. Даг пожал плечами. Это не его дело.
- Как дела, Даг?
- Нормально. Пиво заканчивается, а так… Что-то случилось, Билл?
Вместо ответа Билл Хоган вынул из кармана нечто круглое и блестящее, бросил на стол. Едва взглянув на непонятный предмет, Даг отвернулся и полез в холодильник за новой банкой пива.
- Ничего тебе это не напоминает?
- Не-а.
- Врешь.
- Хорошо. Номер два-пять-ноль-семь-восемь-шесть-девять-один. Мой значок. Полиция Лос-Анджелеса. Только я не при делах, ты-то это знаешь лучше других.
- Я тебя знаю лучше других, потому и принес его.
- Билли, я и в юности-то сентиментален не был, а уж сейчас…
- Дело не в сентиментальности. Дело совсем в другом. И это дело связано с тем, что ты был копом…
- Я больше не коп.
- Так не бывает.
- Бывает. Ты знаешь. Я оказался профессионально непригодным. И уволился.
- Мне казалось, ты уволился по другой причине.
- Билл, я не хочу об этом говорить…
Билл Хоган неожиданно рявкнул:
- О чем ты не хочешь говорить, а?! О том, как убили молоденькую девочку, которую ты должен был прикрывать?
- Билл!
- Что - Билл?! Что ты мне тут изображаешь взволнованную институтку?! Ты, офицер полиции!
- Я не смог ее защитить…
- Вот именно! Ты не смог ее защитить - между нами говоря, ее никто на свете не смог бы защитить, - но ты мог бы добиться ареста и суда над убийцей, а ты вместо этого предпочел отправиться в уединение, где никто не помешает тебе накачиваться пивом и жалеть самого себя!
- Билл, если ты не заткнешься…
- То что? Что ты сделаешь? Расплачешься? Откажешь мне от дома? Сколько еще ты собираешься жалеть себя?
Даг вдруг смертельно побледнел, поставил банку с пивом на стол. В беспамятстве он успел ее раздавить, и теперь пенистая жидкость растекалась по столу.
- Билл, я ее любил. Я любил Сэнди, она мне доверяла, а потом… потом я ничего не смог сделать. Что ты знаешь об этом?! Что ты можешь…
Он замолчал резко, словно ему в рот вбили кляп. Билл Хоган усмехнулся, потер рукой небритую щеку.
- Ну да. Все правильно. Эти же самые слова я говорил себе каждый вечер, пока Салли лежала в больнице. Она угасала каждый день, истаивала, как свечечка, а я ничего не мог сделать. Ни-че-го! Ты, по крайней мере, можешь считать себя виноватым в смерти Сэнди, а я - я не был виноват. И она не была. И ребята…
- Билл, прости.
- Все, забыли. Даг, мне нужна твоя помощь. На самом деле я вовсе не собирался лезть к тебе с душеспасительными беседами, но… время поджимает, а доверять я здесь могу немногим. Точнее - никому, кроме тебя.
Даг устало сел на стул.
- Говори, в чем дело. Это - женщина в твоей машине, да? Кто она?
- Свидетельница по делу. Единственная выжившая. Если мы сумеем сохранить ей жизнь до суда - один ублюдок отправится за решетку.
- Мы? Билл, ты служишь в полиции. Программу защиты свидетелей никто не отменял.
- Не так все просто. Она уже в программе. Ее поместили в гостиницу, дали охрану. В тот же день охранник был застрелен, ей удалось бежать. Знаешь, кто убил охранника?
- Дай догадаюсь. Коп?
- Верно. Нормальный действующий коп. Охранник его знал, впустил в номер. Короче говоря, в управлении штата есть продажные копы. Извини за банальность.
- Извиняю. А у тебя здесь, в Крукстоне? Неужели нет надежных парней?
- Смеешься? Прятать важного свидетеля в Крукстоне - все равно что повесить ей на шею табличку "Здравствуйте, я главный свидетель!". К тому же ею должна заниматься полиция Лос-Анджелеса.
- Тогда почему ею занялся ты?
- Потому, что она пришла ко мне. Когда поняла, что больше ей некуда деваться.
- Так она давно в бегах?
- Месяц. Может, чуть больше…
Даг вскинул голову. Что-то Билл недоговаривает…
- Билл, не хочешь рассказать все, как есть? Ведь если я соглашусь, мне все равно придется…
- Ее зовут Элис Джексон. Она стала свидетельницей убийства, которое совершил Оуэн Клифф. Человек, который убил твою подружку, Сэнди Милверер.
Ощущение было такое, будто мул лягнул его прямо в солнечное сплетение. Даг Брауни сидел на стуле и тщетно пытался выдохнуть. Потом он медленно поднял голову и тихо произнес:
- Забирай свою свидетельницу и вали отсюда, понял? Сейчас же! А не то я забуду, что ты мой друг.
- Никуда я не пойду, Даг. Я останусь, и ты выслушаешь меня до конца.
- Серьезно? И что ж ты мне расскажешь? Что Элис Джексон - замечательная и в высшей степени честная девица, которая никогда не работала наемной шлюхой у Клиффа и не имела никакого отношения к смерти Сэнди Милверер?
Билл ударил не замахиваясь, но этот удар отшвырнул Дага к противоположной стене, по которой он и сполз, глотая кровь из разбитой губы. Билл подошел и легко поднял поверженного друга на ноги.
- Я не буду тебе этого говорить, Даг Брауни, потому что я - коп и могу говорить только о том, что знаю точно. Элис Джексон - дочь моего старого друга. Она прожила свою жизнь, не слишком простую и не слишком праведную, но честную. Она стала свидетелем убийства человека. Этот человек работал под прикрытием - Элис этого не знает. Ей грозила смерть, она убежала из Лос-Анджелеса и в течение месяца пыталась найти меня, потому как лишь мне могла доверять. Для тебя в этой истории важно только одно: она согласна выступить свидетельницей на суде против Оуэна Клиффа в деле, которое разом отправит Клиффа в тюрьму до конца его дней.
Даг потер рукой саднившую челюсть.
- Я все равно не понимаю… Ее должны прятать копы в Лос-Анджелесе, нет?
- Да. И они это сделают, как только подготовят для этого все документы - и безопасное место. Как ты понимаешь, если уж ее нашли в Миннесоте, то в Калифорнии за ее жизнь никто и дайма не даст. Мне надо, чтобы ты посторожил ее до приезда надежных ребят из департамента. Там тоже считают, что лучше ей пока посидеть в нашем медвежьем углу.
- Глупость они считают! Раз уж ее нашли в городе, то найдут и здесь. В здешних лесах даже труп закапывать не придется - через пару дней койоты справятся с сокрытием улик.
- Даг, мне нужно несколько дней, чтобы найти виновника утечки информации. За это время ее будут готовы принять в Калифорнии… Слушай, я бы оставил ее у себя, но там будут искать в первую очередь.
Даг криво ухмыльнулся.
- Значит, она решила сберечь свою хорошенькую задницу?
- Это логично, учитывая неприятности, которые ее заднице грозят.
- Да, это всегда стимулирует. Она не спешила сотрудничать с полицией, когда убили Сэнди.
- Почему ты винишь во всем именно ее?
Даг треснул ладонью по столу и заорал:
- Да потому, что такие, как она, плевать хотели на все, кроме себя, любимых! Ты проработал в полиции вдвое против меня, Билл, скажи: разве они часто идут в свидетели? О нет, они предпочитают закрывать глаза на то, что происходит у них под носом. Сэнди убили три месяца назад, потом этого парня под прикрытием - но твоя Элис Джексон и не подумала отправиться в полицию! О нет! Только когда ее самое припекло, она вспомнила о тебе и взвалила на тебя проблемы своей безопасности. А до этого прекрасненько трудячила на Клиффа, спала с его клиентами, ублажала наркоторговцев и гангстеров!
- Ты этого не знаешь…
- Перестань! Цыпочки Оуэна - о них знает весь Лос-Анджелес.
- Но Сэнди тоже была одной из них.
- Сэнди была танцовщицей и проработала там всего месяц, к тому же она пошла туда по моей просьбе, понимаешь?!
- Сам отправил девчонку на смерть, а теперь обвиняешь в этом Элис Джексон?! Более того, лишаешь нас единственной возможности взять Клиффа за яйца? Ведь он причастен к смерти Сэнди, что же ты, Даг Брауни?!
Оба замолчали, ошеломленные собственными словами. Потом Даг подошел к окну и мрачно посмотрел на машину Билла. Голос его прозвучал глухо и устало:
- Она знает, кто я?
- Ты насчет Сэнди? Нет. В Лос-Анджелесе вы не встречались, фотографий у Сэнди не было… Я не думаю, что Элис согласилась бы остаться с тобой, знай она правду. Она не знает даже твоего имени.
- Хорошо.
Он молча сдернул со спинки стула куртку, набросил ее на плечи. Билл Хоган наблюдал за ним с легкой тревогой. Даг знал почему. Три месяца назад Билл буквально силой остановил обезумевшего от горя Дага, рвавшегося в "Маджестик" с единственной целью: вытрясти душу из Оуэна Клиффа и Элис Джексон.
- Даг?.. Всякое может случиться, так что… ты пообещай мне, что с ней ничего не случится, ладно?
- Обещаю. Не смотри на меня так, понял? Я же сказал - обещаю.
- Даг… извини.
- Не за что извиняться. Считай, что ты вывел меня из истерики.
- Да уж… вот чертова девка!
Они уже вышли на крыльцо, и теперь было видно, что Элис Джексон нарушила обещание сидеть в машине. Она стояла к ним спиной и смотрела на лесистые холмы. Даг хмыкнул.
- Отличное начало. Строптивая дамочка.
- Ты не обижай ее. Она через многое прошла.
- Да что ты! Вот увидишь, мы с ней подружимся.
Услышав их шаги, Элис Джексон обернулась. На побледневшем лице мелькнул испуг, но она быстро справилась с собой. Вопросительно посмотрела на Билла, потом на Дага.
В принципе нечто в этом роде он и ожидал увидеть. Цыпочки Оуэна всегда славились своим экстерьером…
Высокая, стройная, ноги от шеи, карие глаза олененка Бемби, густые волосы карамельного цвета волной рассыпались по плечам. Наверняка ходила в любимицах у Оуэна. И нечего Биллу говорить о ней как о честной девице, зарабатывающей на жизнь в поте лица своего. Совсем другим местом она зарабатывала, это и к гадалке не ходи.
Что его немного удивило, так это возраст. Судя по всему, ей лишь немного за двадцать - почему-то Даг считал, что она должна быть старше. О том, какое впечатление она производила на мужчин, не знать она не могла, но виду не показывала. Не кокетничала, глазками не стреляла, губки не топорщила - впрочем, учитывая события последних недель, ей должно быть не до этого.
Билл Хоган кашлянул.
- Знакомьтесь. Элис Джексон - Даг Брауни.
- Очень приятно.
Хороший голос. Дагу когда-то такие нравились - низкие, с хрипотцой. Он неопределенно хмыкнул и пробурчал:
- Здрасти. Так получается, что я буду вроде как вас охранять.
Она ответила не сразу, посмотрела на Дага долгим, испытующим взглядом и лишь потом кивнула, протянула узкую ладонь, затянутую в кожаную перчатку.
- Спасибо. Спасибо и тебе, Билл.
Билл кивнул и полез в машину за вещами. Надо заметить, багаж у красотки был небольшой - всего лишь полотняный рюкзак. Выглядел он довольно увесистым, и Даг хотел взять его из рук Билла, но девушка опередила, схватила рюкзак, прижала к груди немного нервным движением.
- Я сама.
Даг пожал плечами, кивнул Биллу и направился к дому.
Он размышлял о вещах не слишком веселых. Судя по всему, ему предстоят нелегкие несколько дней наедине с этой модельной красоткой. Да и кому, скажите, было бы легко остаться наедине с эдакой кралей?