Консьянс блаженный - Александр Дюма 45 стр.


Бриен-ле-Шато - город в департаменте Об, в 36 км к северо-востоку от Труа; в XVIII в. там располагалось военное училище, где в 1779–1784 гг. учился Наполеон Бонапарт.

29 января у Бриена состоялось сражение Наполеона с превосходящими силами пруссаков и русских.

отдает приказ двигаться к Бриену через лес Монтье-ан-Дер. - Селение Монтье-ан-Дер в департаменте Верхняя Марна находится в 20 км к северо-востоку от Бриена, по дороге в Сен-Дизье.

Мортье - фамилия герцога Тревизского.

Это Шампобер! Монмирай! Шато-Тьерри! Монтеро! - Шампобер - селение в департаменте Марна, в 100 км к востоку от Парижа. 10 февраля 1814 г. Наполеон разгромил здесь отряд русских войск под командованием З. Д. Олсуфьева (1772–1835).

Монмирай - город в департаменте Марна, на реке Пти-Морен, в 18 км к западу от Шампобера; 11–12 февраля 1814 г. Наполеон победил там русские и прусские войска Сакена и Йорка и продолжал преследовать их в сторону Шато-Тьерри.

Шато-Тьерри - город на Марне, административный центр округа того же названия в департаменте Эна; находится в 25 км к северо-западу от Монмирая. 12 февраля 1814 г. Наполеон нанес здесь еще одно поражение русско-прусским войскам.

Монтеро (Монтеро-фо-Йонн) - город в 20 км к востоку от Фонтенбло, у слияния рек Сены и Йонны (департамент Сена-и-Марна); 18 февраля 1814 г. Наполеон одержал здесь победу над австрийцами, которыми командовал Шварценберг.

Упомянутые бои, как и сражение у Бриена, были частями общей операции Наполеона, сорвавшей наступление союзников на Париж в январе - феврале 1814 г.

Англичане вошли в Бордо… - Бордо - город на юго-западе Франции, на реке Гаронна, в 97 км от Бискайского залива; административный центр департамента Жиронда; древняя столица исторической области Гиень.

12 марта 1814 г. англо-португальские войска без сопротивления вошли в Бордо, жители которого признали власть Людовика XVIII.

Марна - река во Франции, правый приток Сены, длиной 525 км; берет начало на Лангрском плато и впадает в Сену близ Парижа.

Эна - река на севере Франции, левый приток Уазы (бассейн Сены), длиной 280 км; берет начало на западе Аргоннской возвышенности и впадает в Уазу близ Компьеня.

по вине Виктора… - Виктор - фамилия герцога Беллунского.

как нашлись ядра для Ланна, Дюрока, Бессьера. - Ланн, Жан (1769/1771–1809) - маршал Франции (1804), участник войн Революции и Империи, один из талантливейших сподвижников Наполеона, от которого получил титул герцога Монтебелло (1808); сын конюха, начавший службу рядовым; в сражении при Асперне был смертельно ранен ядром, перебившим ему ноги.

Лан - город на севере Франции, в области Ланне, близ границы с Бельгией; административный центр департамента Эна. 9–10 марта 1814 г. уЛана состоялось сражение армии Наполеона со значительно превосходившими его силы войсками Блюхера; оно закончилось отступлением наполеоновской армии.

Совершив львиные прыжки от Мери-сюр-Сен до Крана… - Мери-сюр-Сен - город в департаменте Об, на реке Сена, в 25 км к северо-западу от Труа; 22 февраля 1814 г. здесь произошло сражение против войск антинаполеоновской коалиции.

Кран - селение в департаменте Эна, в 15 км к юго-востоку от Лана и в 120 км к северу от Мери-сюр-Сен.

7 марта 1814 г. у Крана произошло сражение 40-тысячной армии Наполеона против 90 тысяч союзников под командованием Блюхера; оно не имело решительного результата, хотя французы овладели укрепленной позицией противника.

от Крана до Реймса, от Реймса к Сен-Дизье… - Реймс находится в 35 км к юго-востоку от Крана и в 95 км к северо-западу от Сен-Дизье. 13 марта Наполеон с отрядом из 8 тысяч человек разбил здесь 15-тысячный русский корпус под командованием генерала Сен-При; это была последняя крупная победа Наполеона.

В Сен-Дизье император разбил 27 марта войска Винценгероде.

в Труа, где он преследовал Винценгероде… - Винценгероде, Фердинанд Федорович, барон (1770–1818) - русский и австрийский военный деятель, генерал; в 1790–1797 гг. служил во французской, гессенской и австрийской армиях, в 1797 г. был принят на русскую службу; в 1809–1811 гг., находясь на австрийской службе, участвовал в австро-французской войне 1809 г.; в начале Отечественной войны 1812 г. его отряд прикрывал пути из Смоленска на Петербург, затем из Москвы на Тверь и вел партизанские действия; участвовал в кампании 1813–1814 гг., в бою под Люценом командовал союзной кавалерией.

меняя лошадей в Фроманто около источников Жювизи… - Во Фроманто, в 18 км к югу от Парижа, рядом с городком Жювизи-сюр-Орж, находилась почтовая станция Кур-де-Франс.

Ожеро - фамилия герцога Кастильоне.

Гренье, Поль (1768–1827) - дивизионный генерал (1794); служил в Итальянской и Рейнской армиях; в 1806 г. губернатор Мантуи, в 1810 г. получил графский титул; в 1810–1812 гг. начальник главного штаба Неаполитанской армии; в 1812–1813 гг. воевал в России и Германии, с конца 1813 г. снова в Италии; оттуда вернулся с находившимися там войсками в апреле 1814 г.; после Реставрации - депутат (1818–1821).

Сюше - фамилия герцога Альбуферского.

Сульт - фамилия герцога Далматинского.

славные поля сражений при Лоди, Арколе и Риволи… - Лоди - город в Северной Италии, на реке Адда (провинция Милан), место сражения, где во время Итальянского похода (1796–1797) 10 мая 1796 г. Бонапарт одержал победу над австрийскими войсками.

Арколе - см. выше.

Риволи - селение в Северной Италии, близ которого 14 января 1797 г., во время Итальянского похода, войска Бонапарта одержали победу над австрийцами.

уйти за Луару и начать партизанскую войну, войну Шаретта, Стоффле и Ларошжаклена: императорскую Вандею. - Луара - самая крупная река Франции (длиной 1012 км); начинается с Севеннских гор на востоке страны и впадает в Атлантический океан. Шаретт, Франсуа Атаназ де ла Контри (1763–1796) - один из руководителей Вандейского восстания; бретонец, родом из мелкопоместного дворянства, бывший морской офицер; в марте 1793 г. возглавил мятежников в Нижней Вандее, захватил город Машкуль, участвовал в осаде Нанта и Люсона; в феврале 1795 г. подписал мирный договор с представителями Конвента; летом 1795 г. поднял роялистов на поддержку Кибронской экспедиции; в марте 1796 г. был разбит армией генерала Гоша, взят в плен и казнен.

Стоффле, Жан Николá (1751–1796) - один из руководителей Вандейского восстания; стал главнокомандующим после смерти Ларошжаклена; присоединился к мирному договору, подписанному Шаретгом, но снова взялся за оружие по призыву агентов графа д’Артуа; был захвачен в плен, осужден и казнен.

Ларошжаклен, Анри дю Вержье, граф де (1772–1794) - один из вождей вандейцев; после народного восстания 10 августа 1792 г. покинул Париж и встал во главе вандейских крестьян; главнокомандующий мятежников после смерти маркиза де Лескюра (1766–1793); убит в сражении при Нуайе.

Появилась декларация союзников о том, что император Наполеон стал единственным препятствием на пути к общему миру. - Имеется в виду декларация союзных монархов, принятая под влиянием Талейрана в день сдачи Парижа 31 марта 1814 г. Союзники заявили, что они отказываются вести какие-либо переговоры с Наполеоном или членами его семьи, и предложили Сенату учредить временное правительство, что и было сделано на следующий день. Монархи заявили также, что признают ту форму правления, которую изберет Франция. Этот документ в значительной степени предопределил последующее отречение Наполеона и реставрацию Бурбонов.

уйти из жизни, как это сделал Ганнибал… - См. выше.

покинуть трон, как это сделал Сулла. - Луций Корнелий Сулла (138–78 до н. э.) - древнеримский военный и политический деятель, представитель аристократической партии; в 82–79 гг. до н. э. диктатор; в 79 г. до н. э. неожиданно и по не совсем ясным причинам отошел от власти (хотя и сохранил политическое влияние).

Яд Кабаниса оказался бессильным… - Кабанис, Пьер Жан Жорж (1757–1808) - французский медик и философ; был близок к просветителям; начав с увлечения поэзией, занялся затем физиологией и философией; член Совета пятисот, поддерживал режим Директории, участвовал в государственном перевороте 18 брюмера; Наполеон сделал его сенатором.

Однако яд Наполеон получил не от него, а от гвардейского врача Ювана на следующий день после сражения при Малоярославце 24 октября 1812 г., когда император чуть не попал в плен к казакам.

11 апреля 1814 г., уже после отречения в Фонтенбло, император принял яд, который он с октября 1812 г. возил в походном несессере. Но за это время яд, содержавший опиум, потерял силу: Наполеон промучился несколько часов, но остался жив.

В разных источниках сведения о самоубийстве императора расходятся. По свидетельству Коленкура, Наполеон сделал две неудачные попытки - 8 апреля и в ночь с 12 на 13 апреля.

один раз они слышали канонаду в Нейи-Сен-Фроне, затем, во второй раз, в Ферте-су-Жуар и, наконец, в Мо… - Нейи-Сен-Фрон - город в департаменте Эна, в 18 км к северо-западу от Шато-Тьерри. Ферте-су-Жуар - город в департаменте Сена-и-Марна, на реке Марна, в 24 км к юго-западу от Шато-Тьерри.

Мо - город в департаменте Сена-и-Марна, на реке Марна, в 18 км к западу от Ферте-су-Жуар; административный центр округа Мо.

Бонапарт, сумевший спасти Францию в 1792-м… - Здесь явная опечатка: в 1792 г. Бонапарт был никому не известным офицером и никакой политической роли не играл. Скорее следует читать: "в 1799-м". Государственный переворот 18 брюмера (9 ноября 1799 г.) действительно положил начало выходу Франции из затяжного политического и военного кризиса.

г-н Обле, нынешний преподаватель школы в Вшыер-Котре. - Обле, Жан Батист (1778–1864) - один из первых школьных учителей Дюма в Виллер-Котре.

Бурбоны сменили Наполеона на троне… - Бурбоны - королевская династия (младшая ветвь Капетингов), правившая во Франции в 1589–1792, 1814–1815, 1815–1830 и 1830–1848 гг.

это воистину столь же интересно, как идиллия Крылова. - Идиллия - стихотворение, изображающее в идеализированных тонах быт простых людей (обычно на лоне природы). Этот поэтический жанр появился в древности и был популярен в европейской поэзии XVIII - нач. XIX вв.

Крылов, Иван Андреевич (1769–1844) - русский писатель, баснописец, журналист; автор знаменитых басен, комедий, трагедий, повести "Каиб", сатирических памфлетов и фельетонов; однако идиллий он не писал; Дюма мог перепугать его с кем-нибудь из русских авторов, отдавших дань этому жанру, например с Н. М. Карамзиным (1766–1826).

да хранит тебя святой Александр Невский! - Александр Невский (ок. 1220–1263) - древнерусский государственный деятель, полководец, князь Новгородский (1236–1251), великий князь Владимирский (с 1252 г.), сын князя Ярослава Всеволодовича; в 1240 г. в Невской битве победил шведов (отсюда его прозвище), в 1242 г. на Чудском озере разбил рыцарей Ливонского ордена, остановив агрессию немецких рыцарей на Русь; стараясь смягчить татаро-монгольское иго, несколько раз ездил в Орду; стремился к укреплению великокняжеской власти; умер, возвращаясь из Золотой Орды; канонизирован русской православной церковью.

она покрывала за четыре часа шесть почтовых льё… - Почтовое льё равняется 3,898 км.

вы захотите переночевать в Шавиньоне или даже в Этувеле… - Здесь упомянуты населенные пункты на дороге из Суасона в Лан, к юго-западу от Лана: Шавиньон в 12 км от него, а Этувель - в 5 км.

Артишоки - род многолетних травянистых растений; мясистые соцветия их употребляются в пищу.

Груи, что в трех четвертях льё от Суасона… - Груи - селение в 3 км к северо-востоку от Суасона, по дороге в Лан.

Сабо - башмаки на деревянных подошвах или выдолбленные из дерева.

ее предоставили кормилице из Парньи… - Вероятно, имеется в виду селение Парньи-Филен, в 18 км к северо-востоку от Суасона, по дороге в Лан.

повернем голову ослицы в сторону Шиви… - Шиви-лез-Этувель - селение на дороге из Суасона в Лан, в 4 км к юго-западу от Лана.

трое русских гренадеров застыли на месте как вкопанные, похожие на античные термины… - Термин - древнеримское божество межевых знаков, разделявших земельные участки; эти знаки-термины, имевшие самую разную форму (камень, столб, древесный ствол и т. д.), ставились на границах полей, и им приносились жертвы. Термины обозначали также границы городов, стран и народов.

выполняя десятое или двенадцатое мулине. - Мулине (от фр. moulin - "мельница") - прием в фехтовании, когда оружие движется в горизонтальной плоскости вокруг тела бойца.

площади, где некогда возвышалась меровингская башня Людовика Заморского. - Людовик IV Заморский (ок. 920–954) - французский король из династии Каролингов, сын Карла III Простоватого; вырос в Англии (отсюда его прозвище); в 936 г. вернулся во Францию и был коронован; с переменным успехом вел борьбу с недовольными феодалами во главе с герцогом Гуго Великим.

Лан был родным городом короля и центром его личных владений; на некоторое время он был вынужден отдать город Гуго Великому, но позднее вернул его себе.

Что касается башни, то, судя по названию, она должна была бы относиться к еще более раннему периоду - временам Меровингов, которые предшествовали Каролингам.

судя по форменной одежде, принадлежавший к корпусу кирасир. - Кирасиры - род тяжелой кавалерии в европейских армиях в XVI - нач. XX в.; комплектовались из людей крупного сложения; имели на вооружении металлические шлемы и латы; сидели на рослых конях; в сражении предназначались для нанесения решающих ударов.

Два драгуна и гусар сменили кирасира… - Драгуны - род кавалерии в европейских армиях в XVII - нач. XX в., предназначенный для действия как в конном, так и пешем строю; название получили от изображения дракона (лат. draco) на их знаменах и шлемах, а по другим предположениям - от коротких мушкетов (фр. dragon), которыми они были вооружены.

уступишь мне свое место за бутылку вина из Кламси… - Кламси - город во Франции, у слияния рек Беврон и Йонна, в департаменте Ньевр (в исторической области Бургундия).

обряд, подобный тому, какой античные весталки совершали перед священным огнем, жизнь которого была их жизнью и смерть которого влекла за собой их смерть. - Весталки - в Древнем Риме жрицы Весты, богини священного очага (подобный очаг был в каждом доме, но был также и общий для римской городской общины в храме Весты); избирались из числа девочек 6–10 лет и должны были хранить целомудрие в течение 30 лет; одной из важнейших их обязанностей было поддержание вечного огня в храме Весты, ибо считалось, что угасание этого огня грозит Риму неисчислимыми бедами.

ему предстояло уладить дело у Сен-Кантенских ворот… - Сен-Кантен - город в Северной Франции, в департаменте Эна, в 40 км к северо-западу от Лана.

заночевать им пришлось в Гизи… - Гизи - селение в 10 км к северо-востоку от Лана, на дороге к Льесу.

Всюду на стенах висели ex-voto… - Ex-voto - приношение по обету: картина или табличка со словами благодарности за полученную свыше милость, вывешиваемые в церкви.

В сотне шагов от пруда Сальму си, на опушке небольшого леса, носящего такое же название… - Вероятно, имеется в виду селение и лес Самуси (Samoussy, а не Salmoucy, как у Дюма) по дороге из Лана в Льес, в 8 км от Лана.

лазурная горечавка наклоняла свои чашечки… - Горечавка - род многолетних (иногда однолетних) трав и полукустарников семейства горечавковых с пяти- или четырехчленными цветками синего, голубого, реже желтого цвета; имеет около 400 видов; распространена по всему земному шару; применяется как лекарственное растение; в цветоводстве ее виды называются генцианой.

ее не покидала мысль о пути, оставшемся до деревни Прель… - Прель - деревня в 7 км к югу от Лана.

не сводила с неба свои прекрасные глаза, как будто высматривая там звезду надежды, некогда приведшую пастухов к святым яслям в Вифлееме. - Согласно Евангелию, увидели звезду и пошли за ней не пастухи, а цари-волхвы: "И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был младенец" (Матфей, 2: 9). Что же касается пастухов, то они увидели ангела, который возвестил им рождение Спасителя, затем им явилось многочисленное воинство небесное, после чего они отправились в Вифлеем и нашли лежащего в яслях младенца (Лука, 2: 8–16).

оказались в деревне Бре-ан-Ланнуа. - Бре-ан-Ланнуа - деревня в 15 км к югу от Лана.

им надо будет добраться до Вайи, пересечь Эну на пароме в Селе и остановиться на ночевку в Сермуазе. - Вайи-сюр-Эн - селение на северном берегу Эны, в 8 км к юго-западу от Бре-ан-Ланнуа.

Сель-сюр-Эн - селение на северном берегу Эны, в 4 км к западу от Вайи.

Сермуаз - деревня в 3 км к югу от Селя, по другую сторону Эны.

влюбленные прошли через Аси, Розьер и Бюзанси… - Здесь упомянуты населенные пункты к юго-западу от Суасона: Аси - в 5 км к юго-западу от Сермуаза, Розьер-сюр-Криз - в 6 км к юго-западу от Аси, Бюзанси - в 2 км к югу от Розьера.

проходя через деревеньку Вьерзи, они узнали нечто важное… - Вьерзи - селение в 15 км к востоку от Виллер-Котре.

бумазейные панталоны и просторный домашний халат из серого мольтона. - Бумазея - плотная хлопчатобумажная ткань саржевого или полотняного переплетения с начесом на одной стороне (обычно изнаночной).

Мольтон - мягкая шерстяная или хлопчатобумажная ткань с начесом на одной или обеих сторонах, напоминающая плотную фланель.

Это издание раньше называюсь "Газета Империи", а после падения Наполеона - "Газета дебатов". - "Газета дебатов" ("Journal des débats"; полное название: "Journal des débats politiques et littéraires" - "Газета политических и литературных дебатов") - ежедневная парижская газета, основанная в 1789 г. для ознакомления публики с дебатами в Учредительном собрании; при Наполеоне I переименована в "Газету Империи"; в эпоху Реставрации придерживалась либерального направления, после Июльской революции 1830 года стала проправительственной, в период Второй империи - орган либеральной оппозиции; перестала издаваться в августе 1944 г.

Назад Дальше