Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала "Настоящая кровь".
Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах "порождений Тьмы" - вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в "готском раю" - Французском квартале Нью-Орлеана.
На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы - стильного вампирского бара - наступают трудные времена. Ее друзья - оборотни и метаморфы - решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества. Как выясняется, это - большая ошибка…
Очень скоро едва не на пороге бара находят истерзанное тело "человека-кошки", которого она хорошо знала. Все улики указывают - он стал жертвой людей. Но когда Сьюки начинает расследование, ей становится ясно: в убийстве повинны представители древней, могущественной и жестокой расы, не имеющей никакого отношения к людям, вампирам или оборотням…
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 4
Глава 3 6
Глава 4 8
Глава 5 9
Глава 6 12
Глава 7 16
Глава 8 20
Глава 9 24
Глава 10 26
Глава 11 29
Глава 12 32
Глава 13 34
Глава 14 36
Глава 15 37
Глава 16 41
Глава 17 43
Глава 18 44
Шарлин Харрис
Мёртвые и забытые
Глава 1
- Белокожий вампир никогда не наденет белого, - нараспев произносил ведущий телепрограммы. - Мы снимаем скрытой камерой Девон Дон, которая стала вампиршей всего десять лет назад. Она одевается для выхода в город. Посмотрите на это убожество! Эта одежда ей совершенно не идет!
- О чем она вообще думает?! - говорил едкий женский голос за кадром, - Она застряла где-то в девяностых. Взгляните на эту блузку, если это в принципе можно так назвать. Ее кожа просто умоляет о чем-то более контрастном, и что она надевает? Цвет слоновой кости! Теперь ее кожа похожа на эти бежевые мусорные пакеты от Hefty.
Я оторвалась от процесса завязывания ботинка, чтобы взглянуть, что случится после того, как две гламурные "фашионисты" (Прим.: Люди, помешанные на моде и ее роли в жизни человечества.) ворвутся к несчастной жертве - ой, простите, везучей вампирше, которой довелось стать объектом непрошенного изменения имиджа. Она должна испытать новое удовольствие, осознав, что полиции моды ее сдали собственные подруги.
- Не думаю, что это хорошо закончится, - сказала Октавия Фэнт. Помимо моей соседки Амелии Бродвей в наш дом в некотором роде просочилась Октавия, основываясь на моем необдуманном приглашении, сделанном в минуту слабости - и принятом на "ура".
- Девон Дон, здесь Марла Крэншоу из "Самых Модных Вампиров" и я, Тод Сиабрук. Твоя подруга Тесса позвонила нам, и сказала, что тебе необходима фэшн-поддержка. Мы снимали тебя скрытой камерой последние две ночи, и… акхххх!
Белая рука мелькнула у горла Тодда. Оно исчезло, оставив зияющую краснотой дыру. Камера застыла как зачарованная на скрючившемся на полу Тодде, прежде чем подняться и проследить за дракой между Девон и Марлой.
- Ого, - произнесла Амелия. - Похоже, Марла намеревается одержать победу.
- У нее стратегическое мышление лучше, - сказала я. - Ты заметила, что она позволила Тодду пройти в дверь первым?
- Я ее пригвоздила! - ликующе произнесла в экран Марла, - Девон Дон, пока Тодд восстанавливает свою речь, мы собираемся добраться до твоей гардеробной. Вампиры не должны зацикливаться на своем прошлом. Они должны быть в авангарде моды!
- Но мне нравится моя одежда, - прохныкала Девон Дон. - Она - часть меня. Ты сломала мне руку.
- Срастется. Послушай, ты же не хочешь быть известной, как вампирочка, которая так и не смогла? Ты не хочешь, чтобы твоя голова застряла в прошлом!
- Ну, я не…
- Вот и замечательно! Я позволю тебе подняться. И смогу говорить после приступа кашля, который свидетельствует, что Тодду уже лучше.
Я выключила телевизор и завязала второй ботинок, покачивая головой по поводу нового увлечения Амелии вампирскими реалити-шоу. Я достала из гардероба свое красное пальто. Его вид мне напомнил, что у меня были кое-какие вполне реальные проблемы с вампирами. Два с половиной месяца назад вампирское королевство Луизиана было захвачено вампирами Невады. Эрик Норманн был целиком и полностью занят укреплением свой позиции в новом режиме и оценкой того, что можно было бы оставить по-старому.
Таким образом, отсрочилось обсуждение вновь обретенных Эриком воспоминаний о том странном и богатом переживаниями времени, когда мы были вместе. Тогда Эрик временно потерял память в результате заклятия.
- Что вы собираетесь делать сегодня вечером, пока я буду работать? - спросила я Амелию и Октавию, поскольку не хотела заходить на очередной виток воображаемых разговоров. Я надела пальто. В Северной Луизиане не было таких ужасных холодов, как на настоящем севере, но на улице было градусов сорок (Прим.: Немного выше нуля по Цельсию), а когда я закончу работу, станет еще холоднее.
- Меня пригласила на ужин моя племянница с детьми, - сказала Октавия.
Мы с Амелией обменялись удивленными взглядами, пока голова пожилой женщины склонилась над блузкой, которую она зашивала. Это было впервые после того, как Октавия направлялась повидать племянницу и переехала из ее дома в мой.
- Я думаю, мы с Треем пойдем сегодня в бар, - поспешила сказать Амелия, чтобы заполнить небольшую паузу.
- Тогда увидимся в Мерлоте, - я работала там официанткой много лет.
- Ой, я взяла нитки не того цвета, - сказала Октавия и поднялась по лестнице в свою комнату.
- Я так понимаю, ты больше не встречаешься с Пэм? - спросила я Амелию. - Трей стал твоей обычной компанией.
Я более тщательно заправила белую футболку в черные брюки. Я пристально вглядывалась в старое зеркало над каминной полкой. Мои волосы были собраны в обычный хвостик. Я заметила выбившуюся длинную прядь белокурых волос и убрала ее.
- Пэм была просто случайным увлечением, уверена, она относится ко мне так же. А Трей мне действительно нравится, - сказала Амелия. - Ему, похоже, нет дела до папочкиных денег; его не беспокоит, что я - ведьма. В спальне он просто потрясающий. Так что мы прекрасно ладим.
Амелия одарила меня ухмылкой кота, сожравшего канарейку. Амелия могла показаться добропорядочной "футбольной мамашей" (Прим.: в российской действительности нет точного аналога этого понятия - это белая женщина-домохозяйка среднего класса, посвятившая жизнь благополучию своих детей: она забирает детей из школы, возит их на спортивные тренировки, всячески обеспечивает их здоровый и успешный образ жизни.) - короткие, блестящие волосы, великолепная белозубая улыбка, ясные глаза - но она была весьма увлечена вопросами секса и сексуальные интересы ее (на мой взгляд) были чрезвычайно разносторонними.
- Он хороший парень, - произнесла я. - Ты уже видела его волком?
- Неа. Но мне это предстоит.
Я выхватила из прозрачной для меня головы Амелии кое-что, что меня поразило.
- Так скоро? Откровение Веров?
- Ты могла бы такого не делать? - обычно Амелия нормально реагировала на мою способность читать мысли, но не сегодня. - Знаешь, я должна хранить секреты других людей!
- Сожалею, - сказала я. И я сожалела, но в то же время я была слегка оскорблена. Я думала, что в собственном доме могу отдохнуть и ослабить путы, которыми я пыталась стянуть свой дар. В конце концов, я каждый божий день прикладываю к этому усилия на работе.
Амелия тут же проговорила:
- Ты меня тоже прости. Слушай, мне нужно собираться. Пока!
Она легко поднялась на второй этаж, который практически не использовался, пока она не переехала ко мне из Нового Орлеана несколько месяцев назад. Она избежала Катрины, в отличие от бедной Октавии.
- До свидания, Октавия! Желаю хорошо провести время! - крикнула я, и пошла через заднюю дверь к своей машине.
Всю дорогу, пока я вела автомобиль сквозь лес вдоль Колибри-road, я размышляла о шансах Амелии и Трея Доусона удержаться вместе. Трей, вервольф, зарабатывал ремонтом мотоциклов, а также своей силой. Амелия была многообещающей ведьмой, а ее отец был безумно богат даже после Катрины. Ураган пощадил большую часть материалов у него на складах и обеспечил работой лет на десять.
Согласно мыслям Амелии, сегодня была Ночь - не ночь, когда Трей попросит ее выйти замуж, но ночь, когда Трей откроется. Двойственная природа Трея была достоинством для моей соседки, ее привлекала экзотика. Я вошла через служебный вход и направилась в кабинет Сэма.
- Привет, босс, - сказала я, когда заметила его за столом. Сэм ненавидел работу с отчетностью, но именно этим он и занимался. Возможно, это давало ему желанную возможность отвлечься. Сэм выглядел обеспокоено. Его волосы были взлохмачены даже сильнее, чем обычно. Рыжеватые кудри торчали во все стороны нимбом вокруг его узкого лица.
- Держись. Сегодня будет Ночь, - сказал он.
Я была горда, что он мне сказал, и так как он озвучил мои мысли почти дословно, я не удержалась и улыбнулась.
- Я готова. И буду здесь.
Я сунула свою сумочку глубоко в ящик его стола и пошла, завязывая фартук. Я сменяла Холли, но после того, как мы обсудили клиентов за нашими столами, я сказала:
- Сегодня вечером тебе лучше держаться поблизости.
Она пристально посмотрела на меня. В последнее время она стала отращивать волосы, и ее окрашенные черным концы волос смотрелись, будто их окунули в смолу. Ее естественный цвет, который был заметен на дюйм от корней, оказался приятным светло-коричневым. Она так долго красила волосы, что я об этом начисто забыла.
- Это будет настолько интересно для меня, чтобы заставить Хойта ждать? - спросила она. - Он и Коди прекрасно ладят друг с другом, но я мать Коди.
Хойт, лучший приятель моего брата Джейсона, был привязан к Холли. Теперь он был ее приятелем.
- Тебе стОит остаться на некоторое время, - сказала я и со значением подняла бровь.
- Что, Веры? - спросила она, и я кивнула. - Боже! Арлена же кипятком будет писаться от ярости.
Арлена, наша коллега и бывшая подруга, политически прозрела несколько месяцев назад, когда связалась с новым мужиком. Теперь она была, ну, почти гунн Аттила (Прим: Аттила-Завоеватель, предводитель варваров, покоривших Рим, непримиримый и безжалостный к врагам.), особенно в вопросах, касающихся вампиров. Она даже вступила в Братство Солнца - секту по сути, хоть и не по статусу. Сейчас она стояла возле одного из своих столов и вела серьезный разговоров со своим любовником, Хитом Спрадлином, в некотором роде официальным представителем БраСа, который работал в одном из шривпортских филиалов Home Depot (Прим.: Торговая сеть по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов). Он имел значительные залысины и небольшое брюшко, что ни в коей мере не создавало мне проблем. А вот его политические убеждения создавали. Разумеется, он был с приятелем. Как и другие меньшинства, они были готовы к стычке.
Мой брат Джейсон тоже сидел за столом не один - с Мэлом Хартом. Он работал в Бон-Темпском автосервисе и был почти ровесником Джейсона - где-то тридцать один год. У него были удлиненные светло каштановые волосы, усы и борода и вполне приятное лицо. Я стала замечать Джейсона с Мэлом совсем недавно. Джейсон почувствовал пустоту, когда Хойт его бросил, как мне кажется. Джейсон не был счастлив без закадычного друга. Сегодня вечером они оба были на свидании. Мэл был одинок, а Джейсон формально все еще был женат, так что ему не следовало бы иметь какие-либо дела с другими женщинами на публике. Но никто здесь не стал бы его осуждать. Его жена Кристалл изменила ему с местным парнем.
Я слышала, что Кристалл перевезла свое беременное тельце обратно в небольшую общину Хотшета и остановилась у родственников. (Она могла бы поселиться в любом доме Хотшета и при этом быть у родственников. Вот такое местечко.) Мэл тоже родился в Хотшете, но был белой вороной, так как смог жить где-то в другом месте.
К моему удивлению, Билл, мой "бывший", тоже сидел за столом с другим вампиром, которого звали Клэнси. Клэнси не был моим любимчиком, несмотря на то, что относился к нежитям. Перед каждым из них стояло по бутылке TrueBlood. Что-то я раньше не замечала, чтобы Клэнси забредал в Мерлот с целью выпить, особенно в компании с Биллом.
- Привет, ребята, вам обновить? - сказала я, улыбаясь как ни в чем не бывало. Я слегка нервничала в компании Билла.
- Пожалуйста, - вежливо сказал Билл, а Клэнси подтолкнул бутылку в мою сторону.
Я зашла за барную стойку, достала две бутылки TrueBloods, откупорила их и сунула в микроволновку. (Лучше всего на 15 секунд.) Я тщательно встряхнула обе бутылки и поставила подогретые напитки на поднос с несколькими свежими салфетками. Холодная рука Била коснулась моей, когда я ставила напиток перед ним.
- Если тебе потребуется любая помощь, пожалуйста, позови меня, - сказал он.
Я понимала, что он имеет в виду обычную заботу, но фраза приобретала особый смысл, учитывая мой нынешний статус одинокой женщины. Дом Билла находился через кладбище от моего, и он порой прогуливался ночами неподалеку, хотя, думаю, он хорошо знал, что меня не радует его компания.
- Спасибо, - ответила я и подарила ему свою улыбку. Клэнси просто усмехнулся.
Вошли Трей и Амелия, и после того, как он усадил Амелию за стол, Трей пошел к барной стойке, приветствуя всех по пути. Сэм покинул свой кабинет, чтобы присоединиться к этому мощному мужчине, который был, по крайней мере, на пять дюймов выше моего босса и почти в два раза шире. Они ухмыльнулись друг другу. Клэнси и Билл насторожились.
Телевизоры, размещенные в баре через небольшие промежутки, прервали показ спортивных новостей. Ряд гудков привлек внимание посетителей к тому факту, что на экране что-то происходит. Бар постепенно стих до немногих редких разговоров. "Экстренное включение" - светилась на экране надпись, наложенная на изображение диктора с короткими, нагеленными волосами и чрезвычайно серьезным лицом. С исключительно торжественной интонацией он сказал:
- Я - Мэтью Харроу. Сегодня вечером мы представляем Вам специальный репортаж. Как и повсюду в стране, в нашей новостной студии сегодня гость.
Камера отъехала, расширив картинку, и в обзор попала красивая женщина. Ее лицо показалось мне смутно знакомым. Она привычным жестом слегка помахала в камеру. На ней было надето какое-то свободное цветастое платье-балахон - странный выбор для появления на экране.
- Знакомьтесь, это - Патриция Кримминс, которое приехала в Шривпорт несколько недель назад. Патти, - можно, я буду звать Вас Патти?
- На самом деле - Патриция, - сказала брюнетка. Я вспомнила - она была членом стаи, которая присоединилась к Олси. Она была красивой как картинка; та ее часть, которая не была укутана балахоном, выглядела стройно и подтянуто. Она улыбалась Мэтью Харроу.
- Я здесь сегодня вечером представляю людей, которые давно живут среди вас. После того, как вампиры благополучно раскрылись, мы приняли решение выйти к вам и рассказать вам о себе. В конце концов, вампиры мертвы. Они даже не люди. Но мы - обычные люди, просто, как и у всех, у нас есть некоторые особенности.
Сэм добавил громкости. Люди стали поворачиваться на своих стульях, чтобы посмотреть, что же случится.
Улыбка диктора стала настолько суровой, насколько это было возможно для улыбки, и стало заметно, что он нервничает.
- Как интересно, Патриция. Какая… кто же Вы?
- Спасибо за вопрос, Мэтью! Я - вервольф.
Ее руки были прижаты к коленям, а ноги перекрещены. Она улыбалась так мило, что могла бы продать даже подержанный автомобиль. Олси сделал хороший выбор. К тому же, если ее убьют прямо здесь, ну что ж… она была новенькой.
К этому моменту в баре наступила тишина, лишь это слово переходило от стола к столу. Билл и Клэнси поднялись осмотреть бар. Я поняла, что они здесь, чтобы поддержать порядок, если в этом возникнет необходимость. Должно быть, Сэм попросил их прийти. Трей начал снимать рубашку. Сэм был одет в футболку с длинным рукавом, и он скинул ее через голову.
- Вы говорите, что перекидываетесь в волка в полнолуние? - дрожащим голосом спросил Мэтью Харроу, с трудом пытаясь удержать на лице улыбку и выражение интереса. Ему это удавалось не слишком хорошо.
- И в другое время, - объясняла Патриция. - В полнолуние большинство из нас обязано перекинуться, но если вы чистокровный вер, то вы может перекидываться в любое время с тем же успехом. Существует множество различных веров, но я могу превращаться только в волка. Мы наиболее многочисленны среди всех дву-сущих. Я хочу показать вам, какой это удивительный процесс. Не бойтесь. Все будет хорошо.
Он скинула туфли, но осталась в балахоне. Я неожиданно поняла, почему она его надела - таким образом она не появится перед камерой голой. Патриция опустилась на колени на полу, в последний раз улыбнулась в камеру, и стала меняться. Воздух вокруг нее задрожал магией, и все, кто пришел в Мерлот, выдохнули "Ооооооо" в унисон.
Прямо вслед за Патрицией, которая осуществляла свое превращение на телевизионном экране, Трей и Сэм сделали тоже самое прямо здесь и сейчас. Они были одеты в одно нижнее белье, которое не боялась порвать в клочья. Каждый в Мерлоте разрывался между зрелищем прекрасной женщины, превращающейся в существо с длинными белоснежными зубами, и представлением двух хорошо знакомых людей, которые делали то же самое. Бар заполнили восклицания, большинство из которых не стоило повторять в приличном обществе. Подружка Джейсона, Мишель Шубер, даже вскочила, чтобы было лучше видно.
Я очень гордилась Сэмом. Для этого требовалось немалое мужество, поскольку он владел бизнесом, который зависел от его привлекательности.
В один момент все было кончено. Сэм, редкий истинный оборотень, принял свой самый привычный облик - колли. Оно подошел, сел передо мной и радостно тявкул. Я наклонилась к нему погладить по голове. Его язык вывалился наружу, он ухмыльнулся мне. Звериный облик Трея производил значительно большее впечатление. Не слишком часто приходится видеть огромных волков в распаханной полями северной Луизиане. Сказать по правде, они ужасны. Народ боязливо раздвинулся, и, наверное, рванул бы из помещения, если бы Амелия не присела рядом с Треем на корточки и не обняла его рукой за шею.
- Он понимает, что вы говорите, - сказала она ободряюще людям, сидевшим за ближайшим столом. Улыбка Амелии была великолепной, широкой и искренней. - Эй, Трей, дай им эту подставку.
Она протянула ему одну из барных подставок, и Трей Доусон, один из самых безжалостных бойцов в обеих своих ипостасях, подбежал, чтобы положить подставку на подол посетительнице. Она заморгала в нерешительности, и, наконец, склонилась в сторону смеха.
Сэм лизнул мою руку.