– Стоять! – раздался голос у нее за спиной.
Надежда, что это Деннис, который передумал и пришел за ней, растаяла. Голос не его. Совсем незнакомый голос.
Она медленно повернулась лицом к незнакомцу. Сердце было готово выскочить у нее из груди – так она испугалась. Она была совершенно уверена, что никогда раньше не видела этого человека. Зато он смотрел на нее так, словно знал ее очень хорошо.
– Простите, – произнесла она как можно тверже, – но один из нас попал не в свой номер.
Он поднял руку, и она заметила пистолет.
– Вы не догадываетесь, кто я?
Она снова посмотрела на него и медленно покачала головой.
Позади раздался стук в дверь.
– Сара! Сара, открой, мы не закончили наш разговор!
Деннис. У нее закружилась голова, взгляд затравленно метался с лица незнакомца к его пистолету.
– Там кто, доктор Флемминг? – тихо спросил незнакомец, указывая на дверь дулом пистолета.
Сара почти бессознательно кивнула. Откуда он знает доктора Флемминга? Откуда он знает ее?
– Пусть войдет. Он должен заплатить за все. Так же, как и вы.
Заплатить? За что? О чем он говорит? Кто он такой? У Сары была великолепная память на лица, и она твердо знала, что никогда в жизни не видела этого человека.
– Я сказал: пусть войдет! – закричал незнакомец.
Сара вздрогнула и трясущимися руками стала отпирать дверь. Приоткрыла дверь и в щелку увидела Денниса. Как и следовало ожидать, он был очень удивлен. Одними губами Сара проговорила: "Уходи!". Но сильная рука отшвырнула ее от двери. Сара беспомощно смотрела, как мужчина распахнул дверь и взмахнул пистолетом перед лицом Денниса.
– Входите, доктор Флемминг.
– Что здесь происходит? – спросил Деннис, переводя взгляд с испуганного лица Сары на мрачное лицо незнакомца.
Тот тщательно запер дверь, затем жестом велел Деннису и Саре пройти в комнату.
– Вы оба здесь. Очень удачно.
Деннис, прищурившись, посмотрел на незнакомца.
– Простите, сэр, напомните мне, пожалуйста, где мы могли раньше встречаться.
– Нам, – поправила Сара. – Я тоже не имею понятия, кто вы такой.
– Вы даже не можете меня вспомнить, – скривился мужчина. – А ведь вы оба исковеркали мне жизнь. Я Джон. Или Джош. А вообще-то меня зовут Джерри Престон.
Теперь Сара поняла. Это тот парень, который два раза звонил на радио. Спрашивал совета, как устроить свою интимную жизнь.
– Моя жена ушла от меня. Я сделал все, как вы велели, даже два раза. А она собрала вещи, забрала детей и оформила в суде постановление, чтобы я держался от них подальше.
Сара не сводила с него глаз. Около тридцати лет, небрит, глаза красные. Одежда выглядит так, словно он не снимал ее несколько дней, и пахнет соответственно.
Она перевела взгляд на Денниса, ожидая от него помощи.
– Джерри, – начал тот, – мне очень жаль, что так получилось. Дело в том, что проблемы в вашей семье давние и серьезные, и отсутствие секса – лишь следствие.
Джерри трясущимися руками наставил на Денниса пистолет. По его лицу катились крупные капли пота, в глазах застыло безумие. Сара задыхалась, сердце у нее колотилось как бешеное. В глазах потемнело. Еще секунда – и она упадет.
– Я открою окно, – прохрипела она. – Мне плохо.
В голове хороводом пронеслись пустяковые мысли – это Майами, и на улице здесь гораздо жарче, чем в номере, в номере же кондиционер. Тогда, в Хьюстоне, она тоже хотела проветрить, и что случилось… Стоп! В Хьюстоне и здесь их разместили в отелях одной и той же сети. Эти отели – словно близнецы. Одинаковые лифты, одинаковые бирки на ключах, одинаковые полотенца в ванной. А что, если…
Сара на негнущихся ногах доковыляла до окна. Джерри наставил на нее пистолет.
– Смотрите, без глупостей, – пригрозил он.
Сара повернула рукоять и потянула раму. Комнату огласил страшный вой сирены. Сара рухнула на колени, прикрывая голову. Мужчина от неожиданности выронил пистолет, и Деннис метнулся за ним. Но Джерри с яростным рычанием повис у него на плечах. Сара схватила телефон и трясущимися руками набрала 911. Пока шли длинные гудки, пока звучал голос автоответчика, предлагающий не вешать трубку и дождаться ответа, Сара со страхом следила за ожесточенной схваткой двух мужчин. Деннис зацепился ногой за край ковра и упал, увлекая за собой соперника. Но тот уже дотянулся до пистолета и навис над Деннисом, целясь ему в голову. Деннис схватил безумца за запястье, пытаясь отвести пистолет. В тот момент, когда наконец ответил дежурный, Сара отняла трубку от уха и с отчаянным воплем опустила ее на затылок Джерри.
Через полчаса, когда Джерри увели в наручниках, когда Деннис и Сара ответили на все вопросы полиции, Сара наконец заперла дверь за последним из офицеров. Она с подозрением осмотрела замки, хотя полицейские и заверили ее, что Джерри проник в номер, воспользовавшись тем, что горничная открыла дверь, чтобы прибрать.
Обхватив себя за плечи обеими руками, Сара повернулась к Деннису.
– Ты в порядке? – тихо спросил он.
– Да. Просто я только сейчас начала осознавать, что могло произойти. Но это пройдет.
Он кивнул.
– Ты ведь… ты ведь пришел, чтобы что-то сказать мне? – спросила она с затаенной надеждой.
– Наверное, – пожал он плечами. – Я теперь даже и не знаю, что сказать. Столько всего случилось…
Она нервно ломала пальцы.
– После того, что случилось… После того, что сказал Джерри… начинаешь по-другому смотреть на вещи. Задумываешься о себе, о том, как твоя жизнь переплетается с чужой…
– Совершенно верно, – холодно подтвердил Деннис. – Наша профессия такова, что мы влияем на жизнь и поведение людей. Но мы не должны винить себя в проблемах Джерри.
Сара закусила губу. Она имела в виду совсем другое! Когда она увидела пистолет, направленный в Денниса, у нее в голове что-то щелкнуло. Она поняла главное: в эти секунды она может потерять самое дорогое, что у нее есть на свете, – свою любовь.
Но Деннис не смог или не захотел ее понять.
– Что ж, наверное, пора прощаться, – сказал Деннис. – Прощай, Сара.
И он легко коснулся губами ее виска.
15
Занавески были задернуты, телевизор мерцал в полумраке. Рядом с кроватью стоял поднос. Булочка, лежащая на нем, уже превратилась в камень.
Прошло два дня после того, как Деннис попрощался с ней. Все это время Сара почти ничего не ела и практически не вставала с постели. Она не спала, просто лежала в полубессознательном состоянии.
У нее страшно затекла спина, и она лениво перевернулась на бок. Под боком у нее что-то зашуршало, и она опустила глаза. Книжные страницы. О, да это страницы из ее книги, той самой, что она порвала вчера утром. Это была восьмая глава. Она пробежала глазами текст. Неужели она это написала? Текст казался незнакомым. Она выронила страничку и вновь легла на спину, уставившись в потолок.
Она осталась одна. Одна в этом жарком душном городе. Не то чтобы ее беспокоила жара. Она никуда не выходила два дня и не выключала кондиционер. В тот день, когда они расстались с Деннисом, позвонил Родни и сообщил, что уезжает, если она не нуждается больше в его услугах. Она не нуждалась. Связаться с Деннисом она больше не пыталась, только позвонила портье и выяснила, что в тот же день он заказал гостиничное такси и поехал в аэропорт, чтобы сесть на самолет в Сан-Франциско.
А сама она осталась в отеле. Что еще ей оставалось делать? Ее квартира еще не отремонтирована. Если бы она уехала домой, в Балтимор, ей пришлось бы остановиться у родителей или в отеле. Что ж, она и так в отеле. Какая разница? Единственное, что она изменила, касалось уборки в номере. Она позвонила портье и потребовала, чтобы никто не смел и носа совать в ее номер, пока она не попросит. Портье долго что-то лопотал насчет порядков отеля, но вынужден был смириться. И Сара осталась наедине с самой собой.
Несмотря на колоссальную эмоциональную усталость, она почти не спала. Стоило ей сомкнуть веки, как перед ней возникали терзающие душу образы: Деннис под дулом пистолета, растерянный Деннис с бархатной коробочкой в руках, Деннис с улыбкой на лице, такой грустной, словно она отняла у него надежду на счастье. Она застонала. Что же она наделала!
Какой-то посторонний шум проник в ее измученное сознание. Прошло несколько секунд, прежде чем она осознала, что звонит телефон. Она нащупала рукой трубку.
– Алло.
Сара сама не узнала своего голоса. Неудивительно, что мама, а это была именно она, обеспокоено защебетала:
– Сара! Сара, милая, это ты? Консуэла, ты уверена, что тебя правильно соединили?
– Это я, мама. Консуэла все сделала правильно.
– Слава Богу! Сара, мы все с ума сходим. Мы ожидали тебя еще позавчера. Ни звонка, ни телеграммы. Ты не заболела?
Душа болит, мрачно подумала Сара.
– Нет, мама, я вполне здорова, не беспокойся.
Господи, ну за что ей такое наказание?! Неужели именно сейчас, когда у нее вся жизнь рухнула, она должна еще разговаривать со своей несносной матерью! Сейчас она навалит на нее еще и свои проблемы!
Сара молчала. Молчала и мама. Наконец она тихо спросила:
– Сара, может, мне приехать, побыть с тобой?
У Сары заструились по щекам слезы. Неужели у нее еще остались слезы? И теперь она вдруг вспомнила, как она когда-то в панике позвонила домой рассказать, что у нее начались месячные. Сара была в ужасе, ненавидела и стеснялась себя. Мама тогда забрала ее из школы, повезла по взрослым магазинам и рассказала, как это здорово – быть женщиной. С тех пор Сара так и живет с этим убеждением – что быть женщиной прекрасно. И пытается убедить в этом других.
А на первом курсе университета, когда все разъехались домой на каникулы, независимая Сара решила остаться в общежитии. И свалилась с высоченной температурой. И гордо решила не звонить домой. Но мама почувствовала, что что-то у Сары неладно, села в первый же самолет и не отходила от ее постели, пока Сара не поправилась. А сама спала в кресле.
Когда первая любовь оставила Сару с разбитым сердцем, мама соорудила из его фотографии мишень, и Сара с наслаждением метала в нее дротики.
О, если бы мама правда приехала! Но нет, Сара уже взрослая, она должна сама справляться со своими бедами.
– Спасибо, мама. Я тебе очень благодарна, но у меня и правда все в порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть.
Мама помолчала. Видимо, Сара ее не убедила.
– Знаешь, Сара, может, тебе сейчас не до этого, но все же мне хочется сказать. У нас с папой все в порядке.
У Сары стало немного легче на душе. Хоть одна беда миновала!
– Я так рада, мама. У большинства мужчин в этом возрасте случаются зигзаги, но вскоре они, как правило, возвращаются домой.
– Это не имеет никакого отношения к кризису среднего возраста, дорогая, – усмехнулась мама. – У папы обнаружили опухоль. Подозревали рак. И все эти недели он боялся нас с тобой напугать, поэтому и молчал. Пока проходило обследование, он старался поменьше бывать дома, чтобы я не заподозрила неладное. Но добился противоположного эффекта!
Сара похолодела. Рак! Бедный папочка! И он переживал весь этот ужас в одиночку.
– Как он сейчас? Что показало обследование?
– Опухоль доброкачественная, к счастью, – принялась рассказывать мама. – Ему назначили лечение, а если понадобится, то он ляжет на операцию. Главное, что самое страшное позади.
– Слава Богу! – воскликнула Сара. – Но как же все это выяснилось?
– Ну, я набралась смелости и в один прекрасный день решила последовать твоему совету: поговорить с ним начистоту. Потребовала объяснений. Он сначала не хотел говорить. Ему, оказывается, и в голову не приходило, что я могу заподозрить его в неверности. Или в том, что он ко мне охладел. А когда понял, как я страдаю, то признался. Он к тому времени и сам измучился от тревоги. Так что я очень вовремя затеяла этот разговор: мне удалось поддержать его в тяжелую минуту. Ты даже представить себе не можешь, как общая беда сблизила нас. А знаешь, почему я все же решилась поговорить с ним? Я прочитала твою книгу!
Сара рывком села на постели. Не может быть! Вот это новость!
– И что ты о ней думаешь? – стараясь казаться безразличной, но внутренне волнуясь, спросила Сара.
– Знаешь, я не все поняла. И не со всеми твоими выводами согласна. Но твоя книга заставила меня почувствовать: я личность, я достойна уважения. Мне кажется, ты молодец. Я тобой горжусь. Я и всем своим приятельницам посоветовала прочитать. Так что, когда вернешься в Балтимор, тебе предстоит встреча с читательницами.
Сара счастливо рассмеялась.
– Какая ты молодец, мама!
– Я еще не все тебе рассказала, дорогая. Когда я ее прочитала, мне захотелось с кем-нибудь ее обсудить. И я дала книжку папе. А Консуэла ее без спроса прочитала. Так что у нас тут образовался целый дискуссионный клуб. Знаешь, что сказал папа?
– Что? – задыхаясь от волнения, спросила Сара.
– Он рассказал, что, когда учился в медицинском колледже, увлекался психологией. Так вот, он сказал, что твоя книжка – одна из самых умных книг по психологии, которые ему довелось прочитать.
– Неужели он так и сказал? – выдохнула Сара.
– Так и сказал. Правда, есть вопросы, по которым у него другая позиция. Как и у меня, милая Сара. И у Консуэлы. Не обижайся. Но папа сказал, что с уважением относится к мнению специалиста, если автор с умом отстаивает это свое мнение.
– Какие вы чудесные, – расчувствовалась Сара.
– Это ты у нас чудесная, – ответила мать. – А Консуэла сказала вот что: скоро у тебя в жизни случится кое-что, что заставит тебя отказаться от некоторых твоих идей.
Сара сокрушенно вздохнула. Это "кое-что" уже случилось, недаром книжка валяется разорванная. И все же она не зря написана. Заслужить уважение своих родителей – это дорогого стоит. Впервые они говорят о ней как о личности, а не просто как о несносной невоспитанной девчонке. А мама! Цитирует служанку. Нет, недаром она написала эту книжку.
– Мама, я пошлю тебе счет за консультацию! – пошутила она.
А ошибки… Что же, жизненный опыт дорогого стоит. Теперь она убедилась сама, что полная сексуальная жизнь еще не гарантия счастья. Деннису оказалось этого мало. И несчастной жене Джерри тоже. А ей самой?
Сара вздохнула.
– Мама, я так соскучилась по вас с папой!
– Мы тоже по тебе очень скучаем, деточка. Возвращайся скорей, ладно?
– Ладно, мама. Привет папе. И Консуэле.
– Консуэле передам, а папы нет дома, уехал на консультацию. Ну, до встречи, дорогая. Целую.
Положив трубку, Сара на минуту закрыла глаза. А потом вскочила с постели и вновь схватилась за телефон. Прежде всего заказала в номер еду – она неожиданно почувствовала зверский голод. Потом быстренько приняла душ. И принялась собирать разбросанные страницы, аккуратно складывая их по порядку. Не сложила в общую стопку только две главы. Те самые, которые теперь казались ей совершенно ошибочными.
Пока она складывала страницы, у нее возникло успокаивающее чувство, что жизнь ее приобрела наконец ясность. Теперь она знает, что в ее жизни правильно, а что нет. На мгновение у нее возникло искушение позвонить Деннису и признаться, как она ошибалась. Что он не перевернул ее жизнь с ног на голову, а, напротив, заставил взглянуть на вещи под другим углом. Пристальнее. И не его вина, что ей не понравилось то, что она увидела.
Она протянула руку к телефону. Сердце ее забилось быстрее. Но вместо того, чтобы набрать номер Денниса, она попросила соединить ее с Родни. Пора заняться делом. Во-первых, она собирается бесплатно оказать психологическую помощь несчастному Джерри. Если понадобится, то и его жене. Во-вторых, у нее созрел замысел новой книги. И, кажется, в ней она пересмотрит многое из того, о чем написала в первой.
А Деннис… Ему звонить пока рано. Потому что он должен тоже кое о чем подумать. Он вскоре поймет, что она отказала ему не из упрямства. Он поймет: то, о чем она ему сказала, для нее важно. Уважение и доверие – это не слова. Это то, что нужно доказывать друг другу каждый день, каждый час, каждую минуту.
Вернувшись в Сан-Франциско, Деннис наотрез отказался обсуждать с родителями все, что связано с Сарой. Только мама все сразу же поняла. Набросилась на него с упреками, назвала его рабом условностей. Его стремление все спланировать всегда выводило ее из себя, заявила Рут. Но теперь он все испортил не только себе, но и Саре. И он самый настоящий эгоист. Ему надо срочно связаться с Сарой и согласиться на все ее условия.
Деннис вынужден был напомнить матери, что она забыла о своем главном правиле: никогда не давать советов. Рут поджала губы и замолчала. Но Деннис и сам терзался сомнениями. Вдруг он не прав, а Сара права?
Сейчас, когда их разделяют три тысячи миль, он хочет ее ничуть не меньше, чем тогда, когда она была в его объятиях. И желание его не утихает. Разлука открыла ему и другое: ему не хватает не только ее тела. Он скучает по ее смеху, по ее дерзким независимым рассуждениям. Он скучает и по тому, другому Деннису, в которого он превращался рядом с Сарой: по веселому, беспечному, безалаберному парню. Этот новый Деннис очень ему нравился. И не только ему. Он заметил, что и мама, и папа, и Линда, и даже его старый несносный пес – все любят больше нового Денниса.
Сара изменила всю его жизнь, она изменила и его самого. И после этого она утверждает, что хороший секс заменяет всю полноту человеческих отношений! Нет, нет и нет.
И все же ее упорное нежелание связать с ним жизнь – неспроста. Деннис вспомнил, с какой болью она напоследок взглянула на кольцо. Она любит его, любит и наверняка мучается сейчас так же, как и он.
Наверняка она думает о нем каждую минуту, ведь он сам не может не думать о ней! И она тоже задает себе этот вопрос: кто из них прав? И тоже ищет ответ…
Нет, мама на этот раз ошиблась. Душа его рвется к Саре, но он должен сейчас проявить выдержку. Когда его нет рядом, Сара лучше разберется, чего она хочет от жизни. А он подождет. Он умеет ждать.
16
Шесть недель прошло с последней ее поездки в Нью-Йорк. Но Саре казалось, что прошли долгие месяцы. Лужи в Центральном парке уже были подернуты ледком, а сама Сара сменила босоножки на высокие сапоги. Правда, на низком каблуке. Со шпильками она распрощалась сразу же после окончания рекламного турне. В теплом свитере грубой вязки, в длинной шерстяной юбке Сара чувствовала себя намного старше. Нет, не старше, а мудрее.
Она уже заключила договор с издательством на издание новой книги. После успеха первой книги ее приняли с распростертыми объятиями. Сумма аванса ее приятно удивила. А главное, ей больше не придется изображать секс-символ. Теперь у нее есть имя, которое поработает на нее.
Но Сара приехала в Нью-Йорк не только для встречи с издателями. Главное событие сегодня – свадьба Родни и Линды. Молодые люди долго раздумывали, искали компромисс. И вот наконец назначена дата.
Толкнув тяжелую дверь часовни, Сара подумала, что она теряет своего толкового помощника, зато приобретает в лице Линды добрую приятельницу. Родни уже не будет в Балтиморе. Он переезжает в Нью-Йорк, будет искать там работу. Эту позицию Линде удалось отстоять! Умница.
Сара шла по длинному проходу, постукивая каблуками по мраморным плиткам, постепенно замедляя шаг. Впереди у алтаря она заметила знакомый силуэт.