* * *
Скакать по лесу было истинным наслаждением. Лицо Артура раскраснелось от верховой езды. Джон недобро отметил, какие ясные у мальчишки глаза, какая свежая кожа. Слишком уж он здоровый, черт бы его побрал.
Мальчишка, всего лишь мальчишка! Щенку двенадцать лет, а сколько от него вреда! Конечно, англичане ни за что не признают его своим королем, но в заморских владениях - в Нормандии, в Анжу - население поддерживает Артура. Да и король Франции, несомненно, встанет на его сторону. Мальчишка на английском троне - то-то французы порадуются…
Джон почувствовал, как в нем закипает кровь, и постарался взять себя в руки. Не нужно торопить события. Ведь Ричард пока жив.
Они гнали великолепного оленя. Джону нравилось преследовать испуганного зверя, растягивая удовольствие подольше. Нельзя убить жертву слишком быстро - тем самым лишаешь охоту главной прелести.
На сей раз остаться с Артуром наедине не удалось. Все время рядом кто-то крутился - должно быть, мадам Констанция специально приказала своим людям не оставлять Артура с дядей с глазу на глаз.
Джон расхохотался, представив, как изводится Констанция от беспокойства. Ничего, пусть помучается. Надо бы вернуться в замок попозже.
Наконец олень был убит. Слуги потащили тушу в замок.
- Все, с меня хватит! - объявил Артур. - Возвращаемся.
Ах, с тебя хватит, мой милый племянничек, подумал Джон. А о дяде ты подумал?
- Сегодня такой приятный день, - сказал он вслух. - Полагаю, мы можем отыскать оленя и получше.
- Нет, - отрезал мальчик. - Мама не любит, когда я отлучаюсь надолго.
- Ничего, она же знает, что за тобой приглядывает твой добрый дядя Джон.
Артур был еще слишком юн, чтобы притворяться. Он удивленно раскрыл свои голубые глаза и воскликнул:
- Однако ведь вы… - И, не договорив, запнулся.
- Что, племянничек? - участливо спросил Джон.
- Ничего, - буркнул Артур. - Не хочу больше охотиться. Хочу посмотреть, как обрадуется мама, когда увидит нашего оленя.
- Да еще рано, - уговаривал его принц. - Неужели такой взрослый юноша придает значение мнению женщины?
Джон пришпорил коня, уверенный, что Артур последует за ним, однако мальчик крикнул ему вслед:
- Это не женщина, а моя мать!
После чего развернулся и поскакал в обратном направлении.
- Чертов щенок, - пробормотал Джон. - Погоди у меня, петушок! О, как бы я хотел исхлестать его кнутом!
Однако делать было нечего, пришлось разворачивать коня. Свита пугливо держалась от принца подальше, зная, что в таком настроении лучше не попадаться Джону под руку - может так хлестнуть кнутом, что останется шрам на всю жизнь.
Джон скакал, бормоча проклятья. Ненавистный молокосос! Как же убрать его со своего пути?
В замок принц вернулся, когда уже смеркалось. Настроение у Джона было скверное. Он швырнул поводья конюху, и в этот миг к принцу приблизился какой-то человек, по виду бродяга. Вспыльчивый и жестокосердный Джон славился щедростью по отношению к нищим и убогим. Он не упускал случая бросить монетку какому-нибудь калеке - и это при том, что алчность Джона не знала границ. Он считал, что медяк, брошенный нищему, - сущая безделица, а в народе будут говорить, что принц Джон великодушен и добр. Расходы пустяковые, а выгода налицо.
Вот и сейчас Джон остановился и сунул руку в кошель.
- Милорд, - сказал бродяга, - я не нищий. Я специально переоделся в эти лохмотья, чтобы доставить вам великую весть.
- Великую весть? - прошептал Джон. - Какую?
- Король умер.
- Не может быть!
- Это правда, милорд.
Джон схватил посланца за плечо.
- Как это произошло?
- В замке Шалуз нашли клад. Ричард захотел забрать его себе.
- Еще бы! Ну же, продолжай.
- Во время осады ему в плечо попала стрела. Извлечь наконечник не удалось, рана загноилась. Теперь Ричард умер. Да здравствует король Джон!
- Ты получишь награду, - пообещал принц.
- Да хранит вас Господь, милорд. Я решил, что эту весть нужно сообщить вам как можно скорее, причем втайне. Скоро о случившемся узнают здесь, в замке, и тогда…
- Вот именно! - воскликнул Джон. - Что они со мной тогда сделают? Ведь им хочется усадить на престол Артура!
- Вот я и подумал, милорд, что вам нужно поскорее скакать в Шинон.
- Да, в Шинон! Ведь там королевская казна!
Тем временем Артур хвастался матери, какого чудесного оленя он затравил. Из кухни доносились восхитительные запахи жареного мяса. Когда же все расселись за столом, обнаружилось, что принц Джон и его свита исчезли.
- Неужто они наконец уехали! - радостно вскричала Констанция.
- Похоже на то, - кивнул Ги. - Но что бы это значило?
Ответ стал известен на следующий день.
Король Ричард мертв. Теперь Артур по праву должен стать герцогом Нормандским, графом Анжуйским, а главное - королем Англии.
Но к тому времени Джон уже был в замке Шинон и успел завладеть королевской казной.
КОРОНАЦИЯ ДЖОНА
Принц мчался в Шинон, охваченный радостным возбуждением. Наконец-то мечта, грезившаяся ему так долго, осуществилась. Ричард мертв! Нужно щедро наградить человека, пустившего стрелу. Он сделал будущему королю самый дорогой подарок. Джон расхохотался. Интересно, как повели бы себя лорды, рыцари и бароны, устрой он такую сцену: велел бы привести к себе убийцу, того притащили бы, упирающегося и трясущегося от страха, Джон немного попугал бы его страшными пытками, а потом велел бы наградить богатыми землями и звонким титулом. Напоследок сказал бы:
- Ты сослужил мне хорошую службу. Иди себе с миром.
Увы, этому не бывать. Придется соблюдать кое-какие условности - во всяком случае, поначалу. Но, клянусь ухом Господа, когда я усядусь на престол и утвержусь там как следует, никто не посмеет мне перечить. А если и посмеет, то горько пожалеет об этом.
Какие ослепительные открывались перспективы! Милейший друг, выпустивший роковую стрелу, ты - мой самый верный и добрый слуга. Старины Ричарда Львиное Сердце больше нет. Бич сарацинов, великий крестоносец, бросивший собственное королевство ради приключений в Святой Земле, превратился в бездыханный труп… Он умер, испарился, и вместе с ним исчезла вся его слава. Дорога для Джона расчистилась.
Остался Артур, но кто он такой, чтобы его бояться?
Никогда еще замок Шинон не казался Джону таким прекрасным, как в это апрельское утро. Все-таки жизнь - замечательная штука.
Однако приближалось первое испытание. Согласится ли хранитель казны передать ее принцу? В этом случае решение будет простое - пронзить наглеца мечом и завладеть казной при любых обстоятельствах.
Принц и его свита въехали в замковые ворота. Никто и не думал оказывать им сопротивление. Джон затрепетал от восторга. Значит, они признают его своим герцогом и королем!
Казна перешла в его распоряжение.
Вскоре пришло письмо от матери. Оказывается, это она распорядилась, чтобы казну доверили Джону. Королева-мать находилась в Фонтевро, где похоронили Ричарда. Джон должен был отправиться туда же, чтобы воздать покойному последние почести.
Принц заколебался. Он теперь король, никто не смеет отдавать ему приказы. Однако упрямиться глупо. Мать на его стороне, а это самое главное. Теперь можно не бояться Артура и его бретонцев. Королева-мать пользовалась огромным влиянием, лучше ей пока не перечить. Джон должен доиграть свою роль до конца. В сущности, водить людей за нос - самая увлекательная из всех игр. Теперь предстоит разыграть скорбящего братца, озабоченного грузом тяжких обязанностей. Джон подумал, что исполнит эту роль с преогромным удовольствием.
Захватив с собой сокровища Анжуйского дома, он приготовился отправиться в Фонтевро. Но перед отъездом, опять-таки следуя советам матери, послал за епископом Хью Линкольнским, самым уважаемым из английских прелатов. Королева Альенора считала, что такой спутник в свите Джона смотрелся бы весьма выигрышно.
Джон разделял эту точку зрения, но его забавляло, что в дорогу с ним отправится такой святоша. По правде говоря, благочестивых отцов церкви принц сильно недолюбливал.
Однако нужно было до поры до времени затаиться, изобразить из себя этакого смиренного постника.
Приехал епископ Хью, благословил наследника престола. Джон с присущей ему злопамятностью отметил, что епископ держится с ним не слишком-то почтительно, хотя вроде бы и признает своим государем. Ох уж эти церковники, все миряне для них - все равно что дети. Недолго Джон будет слушать их скучные проповеди. Он позаботится о том, чтобы попы обращались с ним, как с монархом. Ричард тоже не очень с ними церемонился. Правда, рассказывают, что однажды в лесу он со вниманием выслушал нелицеприятную проповедь старого отшельника, сурово осуждавшего короля за неправедный образ жизни. Но в ту пору Ричард был гоним и преследуем врагами, а это совсем другое дело.
Все знают, с улыбкой подумал Джон, что наилучшее место для покаяния - смертный одр. Однако для того, чтобы искренне покаяться, нужно успеть как следует нагрешить.
- Благослови вас Господь, милорд, - сказал епископ, обнимая Джона. Принц поблагодарил его и сказал, что хотел бы вместе с прелатом как можно скорее вернуться в Англию.
Поскорей бы уж совершилась коронация в Вестминстерском аббатстве. Джон почувствует себя совершенно счастливым, лишь когда на его голове окажется корона. До тех пор, пока не состоялась эта торжественная церемония, он не может считаться королем. А тут еще проклятый Артур покоя не дает. Нужно торопиться.
Однако епископ заявил, что не может сейчас ехать в Англию. Сначала он должен вместе с королем отправиться в Фонтевро, ибо принц обязан посетить могилу брата.
Ну вот, снова они за свое, подумал Джон. Церковь смеет диктовать Короне свою волю. Ну ладно, мой милый прелат. Потерпим - до поры до времени… Но когда я прочно усядусь в седле, тебе придется посторониться, иначе я растопчу тебя.
В скором времени Джон и его свита прибыли в Фонтевро, где были похоронены Генрих II и Ричард.
Джон преклонил колени перед гробницей отца и вспомнил последние дни жизни великого короля, когда пришлось бросить старика и перебежать на сторону Ричарда, бравшего верх в междуусобной борьбе. В этом мрачном месте на душе у Джона стало как-то скверно. Он вспомнил, какими глазами смотрел на него отец, как называл его самым любимым, самым верным своим сыном. В ту пору Джон внутренне потешался над стариковской доверчивостью и радовался тому, как ловко провел отца. Но сегодня в этой мрачной часовне принцу стало не по себе. Вряд ли это можно было назвать угрызениями совести, скорее - мистическим страхом перед карой, которую могли обрушить на его голову усопшие.
А вот и гробница Ричарда, совсем свеженькая. Сколько раз Джон молил Бога прибрать братца, и как можно скорее. Правду ли говорят люди, что мертвецы не всегда покидают землю, а иногда бродят в ночи и пугают живых людей? Бр-р-р, какие жуткие мысли! Во всем виноват старый болван епископ. Ишь, как косится из-под насупленных бровей. Дай церковникам волю, они бы у Короны всю власть отобрали.
Нечего терзаться пустыми страхами. Кто умер, тот умер. Земной путь для них окончен. Они ушли навсегда, а это означает, что Джон наконец своего добился.
Он поднялся с колен, приблизился к зарешеченной двери аббатства и постучал. В проеме показалась монахиня и сказала, что аббатиса в отъезде, а по правилам монастыря в ее отсутствие посторонних в обитель не пускают.
Вот и славно, обрадованно подумал Джон. Ему до смерти надоело это благочестивое место. Скорей бы уж покончить со всеми этими церемониями и отправиться в Англию. Когда же настанет славный день коронации?! Он вспомнил, как короновали Ричарда. Это было не так уж давно. Юный Джон терзался завистью к брату, которому в тот день достались корона и скипетр. Но сегодня моя очередь, возбужденно думал Джон. Старуха аббатиса уехала очень кстати, не придется тратить время попусту.
Обернувшись к епископу, Джон сказал:
- Передайте аббатисе, что я пожертвую обители щедрый вклад от имени короля. Пусть монахини за меня помолятся.
Хью бросил на Джона скептический взгляд. Неожиданная набожность закоренелого грешника не вызывала у епископа доверия.
- Я не стану ничего обещать от вашего имени, пока не уверюсь, что вы намерены сдержать слово. Вам известно, милорд, что я не выношу лжи. Если обещание дано, его придется исполнить.
- Я клянусь, что оно будет исполнено! - вскричал Джон.
- Хорошо. Я передам сестрам ваше обещание. Но если вы его нарушите, вы оскорбите Господа. Джон смиренно потупил взор.
На обратном пути епископ всю дорогу читал Джону проповеди о том, как следует управлять государством. Новый король должен отнестись к своей миссии с подобающей ответственностью, ведь Господь доверил ему великое дело. Джон должен постараться выполнять свои обязанности честно, не щадя сил.
- На моей голове корона засияет еще ярче, чем прежде, - хвастливо заявил принц.
Он достал из потайного кармана золотую цепь с медальоном и показал епископу:
- Видите этот амулет? Он передается в нашем роду от отца к сыну. Я получил амулет от короля Генриха. Ведь он хотел, чтобы престол унаследовал именно я. Легенда гласит, что, пока амулет принадлежит нашей семье, мы можем не опасаться за свою корону.
- Будет лучше, милорд, если вы будете верить в Краеугольный камень веры, а не в эту безделушку, - сурово заметил епископ.
Джон отвернулся и скорчил гримасу.
По пути они остановились возле часовни, на стенах которой из камня был вырезан барельеф, изображавший Страшный Суд. На престоле восседал Господь, одесную от него парили ангелы, наслаждаясь небесным блаженством; с другой стороны корчились в муках осужденные грешники.
- Обратите внимание, милорд, на этих грешников. Вот что ожидает тех, кто нарушает законы Божьи.
- Посмотрите лучше на ангелов, - возразил Джон. - Видите, как они возносят праведников на небеса? Вот путь, которым я намерен пойти.
Епископ недоверчиво взглянул на принца. Что-то уж слишком внезапно заделался тот праведником.
* * *
Они отправились в Бофор, где их ждали королева Альенора, безутешная вдова Беренгария и Джоанна, сестра Джона.
Мать нежно обняла сына.
- Какое горе, - сказала она. - Ваш брат, великий король, сражен в расцвете лет стрелой безумца.
- Увы, увы, - запричитал Джон. - Бедный Ричард, после всех опасностей крестового похода, после заточения во вражеском замке - и вдруг такое несчастье!
Он искоса поглядывал на Беренгарию. А вдруг она беременна? Это было бы просто ужасно. Тогда придется от нее избавиться - иначе появится новый соперник. С Джона вполне хватает и юного Артура.
Он обернулся к Джоанне. Вот уж кто явно и несомненно вынашивал плод.
- Дорогая сестрица, какая беда! Надеюсь, горе не повредит вашему будущему ребенку.
Джоанна отвернулась, пряча заплаканное лицо.
- Он был таким замечательным, - всхлипнула она.
- Да-да, - дрожащим голосом подхватил Джон. - Полностью разделяю ваши чувства. А более всего мне жаль вас, моя дорогая невестка.
Он взял Беренгарию за руки, заглянул ей в глаза. Если ты беременна, я тебя со свету сживу, подумал Джон. Нет, не может быть! Ричард не хотел детей.
- Пойдемте в мои покои, - спокойно сказала королева.
Джон не мог не восхищаться матерью. Она давно удалилась от дел, но в критический момент всегда возвращалась в гущу событий, готовая отстаивать интересы своей семьи. Какая удача, что Альенора решила поддержать Джона, а не Артура. А вдруг ее выбор пал бы на мальчишку? Но нет, для нее сын ближе, чем внук.
Когда они остались вдвоем, принц увидел, что мать вне себя от горя. Она никак не могла оправиться от удара.
- Какое кошмарное несчастье, - вздохнула она. - Вот уж не думала, что Ричард умрет раньше, чем я. Как я тревожилась за него, когда он воевал в Святой Земле! А потом было еще хуже, ведь мы не знали, где он и что с ним. Но Ричард вернулся, такой же сильный и храбрый, как прежде. Зачем он ушел из жизни, оставив меня горевать!
Подавив злобу, Джон поцеловал матери руку.
- У вас остался еще один сын, матушка, - напомнил он.
- Да, Джон… Вы самый младший из моих сыновей. И теперь вы становитесь моим королем.
- Это большая ответственность.
- Рада, что вы это сознаете. - Она бросила на него пронзительный взгляд. - Вам придется нелегко. Вы сами это знаете. Права Ричарда на престол никто не оспаривал, а вам нужно будет преодолеть противодействие врагов.
- Да, - стиснул зубы Джон. - Ведь есть еще и Артур.
- Вильям Маршал считает, что у вас больше прав на корону.
- Маршал так считает? - Лицо Джона просияло радостью.
Маршал был самым влиятельным человеком в Англии, к тому же его слово имело огромный вес. Если Маршал так решил, за ним последуют многие.
- Я уже отправила посланцев в Англию, чтобы народ приготовился встретить вас как своего законного короля.
- О, вы лучшая из матерей!
- Маршал и Хьюберт Уолтер постараются втолковать англичанам, что вы и только вы должны стать королем.
- Без церкви здесь не обойдешься.
- Хьюберт - архиепископ Кентерберийский. Он и проведет церемонию коронования. Без его поддержки нам не обойтись.
- А он согласится?
- Ничего, Маршал его убедит. Вам же, Джон, следует изменить образ жизни.
- Все мои прегрешения в прошлом. Я прекрасно понимаю, какие высокие обязанности возлагает на меня королевский сан.
- Вот и хорошо. Главное - всегда будьте справедливы. Вспомните, как правил ваш отец. Разумеется, у него были свои недостатки, но в целом он был добрым и достойным правителем. Именно поэтому народ его поддерживал. Следуйте примеру своего родителя.
- Во всяком случае, я не намерен последовать примеру Ричарда, который доверил свою страну проходимцам вроде Лошана, а сам отправился гоняться за славой.
- У Ричарда была высокая миссия. Он дал обет отправиться в крестовый поход. Для него это было священным долгом.
Джон молитвенно сложил руки и торжественно вперил взор в потолок:
- Для меня священным долгом будет служение моей стране.
Альенора нахмурилась и резким голосом сказала:
- Джон, вы хоть понимаете, что настает самая важная пора в вашей жизни?
- Отлично понимаю, матушка.
- Вам придется проявлять крайнюю осторожность.
- Это я тоже знаю.
- Следите за королем Филиппом. Он вполне может попытаться усадить на трон Артура.
- Неужто вы думаете, что я с этим смирюсь?
- Я позабочусь о том, чтобы этого не произошло.
Джон немного помолчал, потом осторожно промолвил:
- Бедняжка Беренгария. У нее такой усталый вид.
- Да, она очень страдает. Смерть мужа стала для нее огромным потрясением.
- Я вот подумал… А что, если… То есть я хочу сказать, что это весьма осложнило бы ситуацию…
Альенора сдвинула брови:
- Вы боитесь, что она беременна?
- Ведь это не исключено, верно?
Альенора покачала головой.
- Нет, исключено.
- Кто может это знать наверняка?