Статья о скрибблере была обыкновенной шуткой, о последствиях которой вечно хмельная парочка не могла предположить. Домашнее прозвище Мэта Карригана они поставили под статьей для пущего смеха, совершенно не представляя, какую роковую роль оно сыграет в судьбе несчастного Дикхэма.
Все это Эндрю Донелли попытался объяснить Стелле Линдсей, которая держала обоих писателей под прицелом пистолета. Объяснения Эндрю не очень-то убедили Стеллу, поэтому ему пришлось прибегнуть к другому, весьма тяжелому доводу, который стоял на столе Мэта Карригана.
В этот самый момент к дому Карригана подъехала полиция в лице детектива Джада Макнайта и офицера Алисии О'Райли…
Несколько минут шеф полиции молчал, и если бы у сержанта Бригглса в кабинете водился хоть один таракан, то и офицер О'Райли, и детектив Макнайт обязательно услышали бы топот его крошечных лапок.
Потом шеф повернулся к Бригглсу, застывшему в подобострастной позе еще в самом начале рассказа, и спокойно поинтересовался:
- Скажите-ка, сержант, а вы смогли бы пересказать мне эту увлекательную историю?
Лицо Бригглса перекосилось и стало кислым, как долька лимона.
Офицер Алисия О'Райли и детектив Джад Макнайт переглянулись, только что убедившись в одном: на свете все-таки есть справедливость.
Эпилог
- Что ж, наша беседа с Дрю Донелли, автором нашумевшего триллера "Трое из Ноувервилла", потихоньку подходит к концу. - Джози Кармайкл тряхнул своей волосатой гривой и лукаво покосился на Дрю. - А можно задать известному писателю еще парочку вопросов на личную тему?
- Пожалуйста, - кивнул Дрю и покосился в сторону стеллажа, который всю презентацию подпирала его хорошенькая жена.
- Все мы знаем, что ваш триллер основан на реальных событиях. А вы могли бы нам ответить, что стало с теми людьми, о которых вы писали? Вот, например, Анна Элизабет Флеминг, чьим прототипом стала всем известная убийца, и в самом деле мстившая писателям за смерть своего отца?
- Об этом вы знаете не хуже меня, - усмехнулся Дрю. - Ее прототип отбывает срок в тюрьме и, надо сказать, неплохо себя чувствует. Недавно выпустила книгу под названием "Тюремные эссе", которая, кстати, хорошо раскупается. Но, знаете, - добавил он, заметив не слишком-то довольное выражение на лице своей жены, - мне бы не очень хотелось говорить об этом персонаже.
- Договорились, - понимающе кивнул журналист. - А детектив Маклеод? Что сталось с его прототипом?
- В который уже раз клянется, что последний год работает в полиции, - смеясь ответил Дрю. - И представьте, после той истории его повысили до сержанта, потому что самому сержанту Бриддлсу, то есть его прототипу, пришлось оставить свое место - его уличили во взяточничестве…
- Так… А как насчет того писателя, Мэда, который онемел от страха после того, как Анна Элизабет целилась в него из пушки?
- С Мэдом… то есть с его прототипом, к счастью, все в порядке. Он немного подлечился и снова заговорил. Заговорил так хорошо, что, представьте себе, умудрился жениться на старости лет. Характер у жены, надо признаться, не самый лучший, но зато оба друг друга стоят. Кстати говоря, его женой стал прототип домработницы Шелли, которая все-таки приехала к своему хозяину в Ноувервилл.
- А этот мальчик, брат девушки, в которую был влюблен писатель? Кажется, его имя вы не изменили?
- Нет, - подтвердил Дрю. - Алли сам попросил, чтобы я его оставил. Он такой же шебутной мальчишка, но, могу сказать, что становиться преступником он передумал.
- И кем же теперь хочет стать Алли? Неужели полицейским?
- Не угадали, - хитро улыбнулся Дрю. - Писателем.
В зале послышался громкий смех, но больше всего Дрю интересовало, как отреагирует на это высказывание его жена. Кажется, она снова улыбнулась. Дрю послал ей ответную улыбку.
- И наконец, самый главный вопрос, ответа на который, я думаю, все ждут с нетерпением. Какова же судьба Фокси О'Брайен - главной героини "Троих из Ноувервилла"? Ее прототип по-прежнему служит в полиции?
- Увы, - печально кивнул Дрю. - Ей наконец-то удалось стать детективом. Я неплохо знаю ее мужа, и, мне кажется, они прекрасно ладят друг с другом. Правда, он частенько на нее жалуется. Ну, сами понимаете, жена-полицейский, это так же непросто, как, например, муж-писатель. Она ждет ребенка, но оставлять работу не хочет до конца беременности, потому что очень часто думает о других и забывает о себе. - Дрю глубоко вздохнул. - Такой уж она человек.
Мельком взглянув на жену, Дрю заметил, что этот монолог заставил ее лицо омрачиться, и поспешил сменить тему:
- Может, спросите меня о главном герое? - предложил он Джози Кармайклу.
- С ним и так все ясно, - хмыкнул Джози. - Раскуплена уже половина тиража его новой книги. И, как я понял, он задумал очередной роман.
- Разве это все? - покосился Дрю на журналиста. - Нет, Джози, это далеко не все. Он женился, счастлив в браке, обожает свою жену, которая, уж не знаю, за какие достоинства его терпит. Эта стойкая женщина ездит с ним из Ноувервилла на все его презентации, где становится у самого дальнего стеллажа и улыбается этому идиоту.
- Вовсе не идиоту! - раздался голос маленькой рыжей девушки в полицейской форме.
Так и знал, что не сдержится! Дрю ласково улыбнулся и помахал своей жене, рыжей и яркой, как тысяча солнечных зайчиков.
Лиси густо покраснела и помахала ему в ответ.
Раздались громкие аплодисменты, но ни Дрю, ни Лиси уже не обращали на них внимания. Потому что гораздо громче, чем все аплодисменты на свете, стучали их влюбленные сердца…