Райская птица - Энн Мэтер 10 стр.


- Хорошо? Плохо? Как? - Он приподнялся на локтях и посмотрел на нее сверху вниз. - Давай, говори как есть.

- Пожалуйста, - жалобно протянула Клео. - Хорошо, все было замечательно, - нехотя признала она, и пожалела о своей откровенности, потому что Доминик тут же наклонился и прильнул к ее губам.

- Я тоже так считаю, - пробормотал он, и она ощутила, как на него снова накатывает волна желания.

- Но…

- Что но?..

- Все было прекрасно. Но это не может продолжаться.

- Почему нет?

- Ты знаешь почему, - твердо заявила она. - Не в последнюю очередь из-за… Пожалуйста, не заставляй меня называть ее имя.

- Сара? - нахмурился Доминик. - Ты говоришь о Саре?

- О ком же еще? - подтвердила Клео. - Ты не можешь делать вид, что ее не существует.

- О господи! Нам обязательно сейчас говорить о Саре? Знаешь, мне кажется, ты используешь ее просто как предлог.

Клео внимательно посмотрела на Доминика, а затем, собравшись с силами, рванулась и высвободилась из его объятий.

Доминик не ожидал такого поворота событий. Он перевернулся на спину и прикрылся рукой. А Клео быстро отползла на другой конец кровати, чтобы проложить между ними хоть какое-то расстояние.

- Не бойся, - лукаво улыбнувшись, произнес Доминик. - Я тебя не съем. Клео, ради бога, давай поговорим как нормальные взрослые люди.

- То есть поговорим начистоту? Ты это имеешь в виду? - не успокаивалась Клео. - О да, я уверена, что точно такие же слова твой отец мог сказать моей матери.

- Ты о чем?

- Она состояла с твоим отцом в незаконной связи, - с болью в голосе ответила Клео. - Во многом наши отношения похожи.

- Нет, ни в коем случае! - Доминик поднялся. Глаза его метали молнии. - В наших отношениях нет ничего противозаконного. Ради бога, мы оба совершеннолетние. Нам ни у кого не надо спрашивать разрешения, кроме себя самих.

- Ты так считаешь? - дрожащим голосом спросила Клео. - Сомневаюсь, что твоя мамочка согласилась бы с этим.

- Моя мать тут ни при чем! - яростно бросил он. - Клео, я взрослый мужчина и сам отвечаю за свои поступки.

- Я уже заметила, - всхлипывая, ответила Клео. Она оглянулась по сторонам в поисках одежды. Подняв с пола трусики, она поспешно натянула их, не глядя в его сторону. Никогда раньше ей не приходилось одеваться на глазах у мужчины.

- Клео, пожалуйста!

- Мне больше нечего сказать.

Клео подняла с пола майку, натянула ее и собрала волосы в хвост. Затем с чувством облегчения схватила шорты, лежавшие на полу возле кровати.

- Я не верю! - Доминик все больше распалялся.

Клео почувствовала себя очень несчастной. А чего она хотела? Она нарушила правила, и теперь придется платить по счетам. В этой ситуации нужно пожалеть Сару, а не себя.

- Клео, - начал снова Доминик, - не поступай так со мной. Ну же, останься.

- Ты ведь знаешь, что я не могу. - Клео натягивала шорты, прыгая на одной ноге, пытаясь не свалиться. - Пока это длилось, нам было хорошо. Но давай не станем притворяться, что это было что-то большее, чем секс. Просто секс.

- Ты не права, - возразил Доминик. - Все не просто. Все очень и очень сложно. Может, ты думаешь, я спланировал это?

- Может, ты думаешь, что это сделала я?! - возмутилась Клео. Пальцы на руках одеревенели, и она никак не могла застегнуть молнию на шортах. - Черт! Черт! - не сдержалась она. - Это была не моя идея.

- Идея была моя, - мягко признал он.

Клео возилась с молнией и не заметила, как смягчился его тон.

Доминик схватил ее за пояс и притянул к себе:

- Не застегивай. Позволь мне снова снять их, чтобы ты могла вернуться в кровать.

- Нет! - Клео с трудом поборола слабость, охватившую ее при прикосновении к обнаженному телу Доминика, и отскочила в сторону. - Я хочу вернуться в "Магнолию". Ты… ты обещал отвезти меня.

- Клео, любимая… - Доминик сделал еще одну попытку достучаться до нее. Но напрасно.

- Не называй меня так. Ты оденешься, или мне вызвать такси?

- Попытайся, - сухо сказал Доминик. - Не знаю ни одного таксиста в Сан-Клементе, который работает после полуночи.

Клео не могла поверить своим ушам. Уже полночь! Но это невозможно!

Она посмотрела на небольшие позолоченные часы, стоявшие на тумбочке возле кровати. Двадцать минут второго. Она ушла из поместья почти в девять.

Повернувшись к Доминику, она с вызовом бросила:

- Ладно. Уже действительно поздно. Так ты… отвезешь меня, или мне придется идти пешком?

Доминик насмешливо посмотрел на нее:

- Можно подумать, ты бы рискнула отправиться в такой путь в темноте. Даже если бы знала дорогу. А ты ее не знаешь.

- Я могла бы попытаться вернуться тем же путем, которым пришла сюда. Наверняка вода уже спала.

- Ты уверена?

Она вдруг почувствовала себя такой слабой и беззащитной.

- Ну пожалуйста, Доминик. Не заставляй меня умолять тебя.

Выражение его лица стало непроницаемым. Мрачно пожав плечами, он поднялся с кровати и, даже не взглянув на Клео, подошел к шкафу. Открыв дверцу, Доминик достал шорты цвета хаки. Он застегнул молнию и указал Клео на дверь:

- После тебя.

Его внезапная холодность поразила ее до глубины души. Сдерживая слезы, она вышла из комнаты. Клео боялась, что Доминик не даст ей уйти. Но также боялась, что он не остановит ее.

Он не остановил.

Босиком Доминик проследовал через холл и подошел к входной двери.

Слабый свет, струившийся с потолка, освещал огромную, со вкусом обставленную прихожую.

Но Клео едва заметила окружающую красоту. Случившееся оказалось намного хуже, чем она могла себе представить. Сердце бешено колотилось, а ноги едва слушались.

Она с горечью отметила, что ей не хочется уходить. Она желала остаться с ним. Провести остаток ночи в его жарких объятиях.

Клео поняла, что влюблена.

Осознание простой правды поразило ее подобно солнечному удару и ужаснуло.

Она изо всех сил боролась с собой, говорила себе, что никогда не поступит так, как ее мать, и не устояла. Влюбилась в него.

Какая идиотка!

Доминик не любил ее.

Он хотел ее. Но хотеть кого-то не значит нуждаться в нем. И то, что случилось сегодня, послужило доказательством.

Глава 14

- Серена, можно обратиться к тебе за помощью? Я хочу вернуться домой. Лучше всего сегодня.

Было утро. После нескольких попыток Клео нашла нужную комнату и постучалась. Серена пригласила ее войти, ожидая увидеть кого-нибудь из прислуги, и очень удивилась, когда на пороге появилась Клео.

- Домой? - переспросила она. - Я… а мой отец знает об этом?

- Никто не знает, - спокойно ответила Клео. - Я хочу устроить все до того, как поговорю с Джейкобом. Я подозреваю, что он может не отпустить меня, но…

- Она подозревает! Клео, ты хорошо знаешь, что он не согласится. Он хочет, чтобы ты осталась здесь.

Я не могу, - настаивала Клео. - Мне очень жаль. Мне будет не хватать его, всех вас, - печально добавила она. - Но ты ведь понимаешь? У меня есть своя жизнь. В Англии.

- Не знаю, что ответить, - озадаченно вздохнула Серена.

- Не нужно ничего говорить. - Клео облизнула пересохшие губы. - Думаю, ты знаешь, как и все остальные, что из моего пребывания здесь ничего хорошего не получится.

- Это раньше я бы так сказала, - засомневалась Серена. - То есть говорила так. Но все изменилось.

- Ничего не изменилось.

Меньше всего ей хотелось, чтобы Серена начала убеждать ее остаться. Клео была готова к тому, что Джейкоб начнет возражать, но справиться с большим у нее не хватило бы сил.

А после этой ночи она никак не могла жить в "Магнолии". Только не после всего, что случилось. Она не такая, как Селеста, и никогда не будет довольствоваться ролью любовницы. А Доминику, судя по всему, серьезные отношения не нужны.

Клео не сомкнула глаз до утра, и сейчас мысли путались. Но одно она понимала отчетливо: нужно уехать прежде, чем она потеряет остатки самоуважения.

Всю дорогу до "Магнолии" они хранили молчание. Доминик не проронил ни слова, только посоветовал пристегнуть ремень безопасности. Когда он высадил ее возле дома, видно, только учтивость не позволила ему уехать прежде, чем она войдет в дом.

Ей повезло, что дверь, через которую она выскользнула на прогулку, не заперли. Она слабо помахала ему рукой на прощание и услышала визг шин. Только бы никто не проснулся!

Она была такой уязвимой. Клео понимала, что, если останется здесь, рано или поздно уступит ему. Этого не должно случиться.

- Это как-то связано с Лили? - спросила Серена, и Клео задумалась, может ли она использовать мать Доминика как предлог, чтобы уехать.

Но нет. На самом деле Лили не представляла теперь для нее никакой угрозы. Конечно, мать Доминика никогда не полюбит ее, но, по крайней мере, она стала хоть немного ее уважать.

- Клео… - вздохнула Серена.

- Пожалуйста.

Серена покачала головой:

- Я сделаю все, что смогу, но не буду ничего обещать. Возможно, твой дедушка захочет что-нибудь сказать по этому поводу.

- Спасибо. - Клео поддалась импульсу и, приблизившись к Серене, поцеловала ее в щеки. - Я очень благодарна.

- Зря ты так поступаешь, - грустно заметила она. - Мы только начали узнавать друг друга.

Клео вымученно улыбнулась, но, закрыв за собой дверь, дала волю слезам.

Когда зазвонил телефон, Доминик сидел за своим столом, уставившись в одну точку.

Посмотрев на номер, он заморгал от удивления. Когда старик хотел связаться с ним, он всегда звонил на его рабочий номер. Значит, случилось что-то из ряда вон выходящее.

- Деда! - стараясь говорить спокойно, выдавил из себя Доминик. - Какой сюрприз! - Он напрягся, не услышав ничего в ответ. - Чем обязан?

- Как будто ты не знаешь.

Злость в голосе старика была почти осязаемой. Доминик прикрыл глаза и тяжело вздохнул:

- Ладно. Думаю, ты звонишь по поводу Клео.

- А ты сообразительный, - съязвил Джейкоб. - Ты что, не мог держаться от нее подальше? Я тебя спрашиваю! Ты ведь поклялся не ломать ей жизнь, так же как твой отец сломал жизнь ее матери!

Я не собирался этого делать.

Но старик не слушал его:

- Скажи мне: ты спал с ней?

- С Клео? - переспросил Доминик.

- Не шути со мной, мальчик. Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.

- Хорошо, - решительно ответил Доминик. - Да, я спал с ней.

- Черт бы тебя побрал!

- Старик, это не то, что ты думаешь.

- Нет? - фыркнул Джейкоб. - Может, ты еще скажешь, что собрался жениться на ней? Хотя о чем это я, ведь женитьба - это не для тебя.

- Деда…

- Ты знаешь, меня тошнит от тебя.

- Позволь мне сказать…

- Что сказать?

- Что я люблю ее, черт побери! - резко крикнул Доминик. - Она ведь не твоя пленница?

Повисла долгая мучительная пауза.

Доминик ждал, что Джейкоб выкрикнет что-нибудь, хотя бы назовет его лжецом. Но старик молчал. И его молчание было еще более пугающим, чем злость.

Ожидая ответа, Доминик поднялся и подошел к окну, выходившему на залив. Он посмотрел на ряд трехэтажных зданий, в которых располагались офисы "Корпорации Монтоя". Затем его взгляд проследовал к пристани, где открывалась поистине захватывающая картина. Но Доминик не замечал окружающей красоты. В конце концов он не выдержал и спросил:

- Что ты молчишь? Разве тебе нечего сказать?

- Слишком поздно.

Слова Джейкоба поразили его как гром среди ясного неба.

- Что значит - слишком поздно? Говорю тебе, я люблю ее. На самом деле люблю. Я собираюсь встретиться с ней сегодня и признаться…

- Что ж, тебе следовало сделать это раньше. Но мне кажется, это все для тебя внове. Ты обычно не женишься на тех, с кем спишь.

Доминик прикусил губу:

- Сейчас все по-другому. Мне нужно было время, чтобы подумать.

- Еще бы, - снова фыркнул Джейкоб. - Но в любом случае можешь выбросить это из головы. Теперь уже слишком поздно. Она уехала!

- Клео? - Сердце Доминика мучительно сжалось. - О чем ты, черт побери, говоришь?

- Она улетела утром, - ледяным тоном произнес Джейкоб.

- Ты шутишь!

- Разве я стал бы шутить о таких вещах? Говорю тебе, она уехала. Я пытался убедить ее остаться. Хотя бы до конца отпуска. Но все напрасно.

- О боже!

- Да, можешь позвонить ей и попросить прощения. Мне же простить тебя ой как нелегко.

Доминик с силой сжал раму окна:

- Я поеду за ней!

- Ты не сделаешь этого, - решительно заявил Джейкоб. - Неужели ты не понимаешь, что и так предостаточно навредил ей? Она сказала, что больше никогда в жизни не хочет видеть тебя, и я ей верю. Если хочешь сделать что-нибудь полезное, разберись с собственной жизнью. Или расставаться с Сарой теперь не имеет смысла, потому что девушка, которую ты соблазнил, покинула остров?

- Это грязное обвинение. Даже если оно исходит от тебя.

- Да, - вдруг очень устало согласился Джейкоб. - Может, оно не вполне оправданно. Ты ведь еще молод. Почему бы тебе не вести разгульную жизнь? Я сам был таким. Но ты ведь знал, как я отношусь к Клео. Разве не мог удовлетворить свою похоть с кем-то другим?

- Это была не похоть, - упрямо твердил Доминик.

- В любом случае теперь это не имеет никакого значения.

- Нет, имеет. Я поеду за ней. Я верну ее. Если я скажу ей, что ты чувствуешь…

- Ты думаешь, я ей этого не говорил? - раздраженно перебил Джейкоб. - Ради бога, Доминик, я сделал все возможное, пытаясь остановить Клео. Но она была полна решимости уехать, и я понял, что мы должны отпустить ее. По крайней мере, на какое-то время. Она пообещала вернуться, если будет необходимо. И я не хочу, чтобы ты, особенно ты, или кто-то из нас все испортил. Слышишь меня?

Клео стояла в очереди возле стойки регистрации, когда кто-то окликнул ее.

- Клео? - обратилась к ней какая-то женщина до боли знакомым голосом. - Клео, ты улетаешь?

Клео застыла на секунду, прежде чем повернуться и встретиться лицом к лицу с Сарой Корди.

- Ой, привет, - неохотно поздоровалась она. В данный момент ей меньше всего хотелось разговаривать с возлюбленной Доминика, но правила приличия требовали ответа. - Да, мне нужно возвращаться в Лондон, - с едва заметной улыбкой добавила она.

- Правда? - удивленно переспросила Сара. - Как-то неожиданно. Доминик вроде говорил, что ты приехала на две недели.

- Планы поменялись, - коротко бросила Клео, с благодарностью посмотрев на служащего, попросившего ее паспорт. Потом снова повернулась к Саре: - А ты тоже летишь в Лондон?

Хорошо хоть она без Доминика. Это было бы слишком.

- Ну…

Сара несколько удивленно посмотрела на Клео. А потом ее лицо озарилось, будто ей в голову пришла какая-то удачная мысль.

- Да нет, - ответила она немного самодовольно. - Я здесь, чтобы встретить партнера Доминика. Доминик попросил заменить его. Думаю, он таким образом готовит меня… ну, ты сама понимаешь.

Клео очень хорошо все понимала. Сара намекала на их будущую свадьбу. Клео почувствовала, как разрывается ее сердце.

- Мне кажется, самолет, который мне нужен, только что приземлился. Мне лучше пойти. Счастливого пути.

Клео кивнула, хотя уход Сары не принес никакого облегчения.

Но потом она вдруг подумала, что если Сара пришла встретить партнера Доминика, то явно ошиблась местом встречи. Эта зона была не для прибывающих пассажиров.

Да что она сама знает об аэропортах? Клео с радостью оказалась бы на борту самолета, направляющегося в Лондон. Прошло уже два дня, с тех пор как она уехала из Сан-Клементе, но только сейчас удалось взять билет домой.

Глава 15

Нора встретила Клео на лестничной площадке у двери их крохотной квартирки. Было видно, что подруга ждала ее возвращения с большим нетерпением. И тут же Клео вспомнила встречу с Сереной в супермаркете.

Прошло три месяца после ее возвращения. Три долгих зимних месяца. Наконец они дождались весны. В парке рядом с домом цвели бледно-желтые нарциссы, а в пруду резвились уточки. Воздух наполнился приятным теплом.

Несомненно, это было не то тепло, которое окутывало ее в Сан-Клементе. Но в Англии Клео ждали чувство стабильности, знакомые места, звуки, образы и люди, которых она любила.

Конечно же она любила и своего дедушку. Клео все время беспокоилась о нем. Ей хотелось съездить на остров повидаться с ним.

Но не жить там. Она не смогла бы остаться и постоянно видеться с мужчиной, которого любила. Да, внезапное открытие оказалось правдой - она любила Доминика. Но история не должна повториться.

Хорошо хоть, что она не забеременела.

Поначалу Клео была напугана, но все обошлось. Она почти постоянно чувствовала себя подавленной. Она больше никогда не хотела видеть Доминика, но почему-то с легкостью приняла мысль о его ребенке.

Интересно, Селеста тоже так думала? Может, поэтому она пошла до конца и родила ребенка, несмотря на ожидавшие ее впереди трудности? Любила ли она свою дочь? Клео была уверена, что любила. Поэтому она не имела права забывать прошлое.

Когда Нора бросилась к ней, в ее глазах читалась тревога.

- Что-нибудь случилось? - Внутри Клео все сжалось от дурного предчувствия. - О господи, это ведь не дедушка, нет?

Нора беспомощно пожала плечами:

- Я не знаю, почему она здесь. Она ничего мне не сказала.

- Она? Она? - В горле Клео пересохло. - Ты имеешь в виду Серену? Мисс Монтоя? Она там?

Нора отрицательно покачала головой:

- Это не та женщина, которая приходила раньше. Но она тоже назвалась Монтоя. В любом случае я просто хочу предупредить тебя. В прошлый раз…

Клео закрыла глаза и как в тумане подошла к двери. Ей хотелось развернуться и убежать, но она не могла оставить Нору одну. В комнате ее могла ждать только одна из двух Монтоя: или Доминик женился на Саре, чего та очень жаждала, или это была Лили. Насчет последней Клео очень сомневалась.

К своему огромному удивлению, Клео увидела Лили, сидящую на их потертом диванчике. Несмотря на то что в комнате было очень жарко, на женщине было наглухо застегнутое кашемировое пальто. Клео не могла вымолвить ни слова.

Нора заглянула в ее спальню:

- Я заварила чай. Если что-то понадобится…

- Спасибо. - Клео обменялась взглядом с подругой и заметила, что Лили поднялась с дивана. - Здравствуйте, миссис Монтоя. Это… э-э-э… большой сюрприз для меня.

- Я думаю, шок. - На секунду показалось, что Лили готова открыть свои истинные чувства. На ее лице промелькнула слабая улыбка, которую Клео видела очень редко.

Затем, как если бы она была хозяйкой этого дома, Лили продолжила:

- Клео, ты не хочешь присесть? Мне нужно с тобой поговорить. - Она тяжело вздохнула. - Я очень обеспокоена.

Лили опять устроилась на диване, а Клео не смогла сдвинуться с места.

- Дедушка. - Она не заметила, как употребила это слово. - Я хотела сказать: что-то случилось? Ему хуже? - спросила она срывающимся голосом. - Он ведь не… он не…

Назад Дальше