Потому что именно из-за них она и оказалась в этой непростой ситуации. Ее дедушка слепо верил только в три вещи: власть мужчин, силу и традиции. Мужчины должны получать по наследству землю, а женщины должны быть спокойными и терпеливыми. И своей железной волей он пытался контролировать всех, кто был с ним не согласен. Когда мать Аспен умерла так внезапно, девочка стала жить со своим дедушкой и дядей. Ее бабушка умерла задолго до этого. Аспен сразу же понравился ее дядя Джо, но он никогда не старался защитить ее.
– Прости меня, Аспен, – сказал дядя Джо, когда месяц назад она встретила его в библиотеке поместья. – Отец оставил ферму в мое распоряжение, и мне решать, что с ней делать.
– Верно, но дед не предполагал, что ты надумаешь ее продавать, – с укором ответила Аспен.
– Но он не должен был перекладывать свои финансовые проблемы на Джо, – тут же заявила властная жена дяди, Тэмми.
– Дедушка в последнее время не очень хорошо себя чувствовал, – напомнила ей Аспен, но, зная, что не найдет понимания, сразу повернулась обратно к своему дяде: – Не продавай "Райский берег", дядя Джо. Прошу тебя. Ведь ферма находится во владении нашей семьи уже сто пятьдесят лет.
Прах ее матери покоился на этой земле.
Но дядя Джо покачал головой:
– Извини, Аспен, мне нужны деньги. Но в отличие от своего отца я не жадный. Если ты сумеешь найти нужную мне сумму до моей сделки с русскими, тогда ты сможешь забрать "Райский берег".
– Джозеф Кармайкл, ты сошел с ума?! – возмутилась Тэмми.
Но, кажется, впервые в жизни дядя Джо не стал слушать свою жену:
– Я все равно собирался содержать Аспен. Но я правда думаю, что она поступает неразумно, желая оставить себе это место.
Аспен была вне себя от счастья, поэтому, не обращая ни на что внимания, просто вылетела из комнаты. Только потом к ней пришло осознание того, что именно предложил ей ее дядя. Сумма была просто космической, но она понимала, что ей необходимо собраться с силами и начать действовать.
Раздался сигнал, ознаменовавший окончание очередной игры в поло, и Аспен отбросила все свои страхи.
– Послушай, Билли, я предлагаю тебе выгодную сделку, – раздраженно заметила она, позабыв о манерах, которые с детства вдалбливал в нее дедушка. – Или соглашайся, или не занимай мое время.
Билли носком ботинка прочертил восьмерку на пыльной земле.
– Дело в том, Аспен, что сейчас мы и так заняты с поместьем "Окс", а твоя ферма нуждается в хорошем ремонте.
– Да, кое-какие работы нужно будет провести, – с притворным спокойствием ответила Аспен. – Но все эти затраты я включила в бизнес-план.
– Я просто думаю, что мне нужны более веские аргументы, чтобы я предложил своему отцу вложить сюда деньги, – сказал Билли. Его глаза при этом маслено блестели.
Грудь Аспен неприятно сдавило, потому что она прекрасно понимала, о чем он говорит.
– Черт возьми, Аспен, ты ведь была замужем и давно уже не столь наивна.
О да, к большому своему сожалению. В итоге она поняла, что больше никогда не хочет оказаться снова под властью мужчины. А Билли желал именно этого.
– Твоему папе тоже нужны эти "аргументы" или только тебе? – протянула она.
Билли понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что над ним издеваются, после чего он бросил на Аспен высокомерный взгляд:
– Я тебе не какой-то сутенер.
– Нет, – спокойно продолжала Аспен, отбросив с лица локон своих светлых волос. – Ты грязная, подлая крыса, и я теперь понимаю, почему дедушка Чарли всегда говорил, что такие люди, как ты, – мусор.
Но Билли лишь откинул голову назад и разразился смехом.
– Ты знаешь, я не верю слухам о том, что в постели ты настоящее бревно. Блеск твоих глаз и бешеный темперамент говорят об обратном. – Он дотронулся до ее щеки. Аспен подняла руку, чтобы избавиться от его прикосновения, на что Билли лишь улыбнулся. – Дай мне знать, когда передумаешь. Мне всегда нравились страстные женщины.
Еще до того, как Аспен успела ответить ему, что обязательно расскажет обо всем его жене, он ушел. Аспен наблюдала за тем, как Билли взял бокал шампанского со стола и направился к группе наездников. Она молила бога, чтобы кто-то выхватил из его рук этот бокал и выплеснул его содержимое в лицо.
В негодовании Аспен повернулась и, тихо выругавшись, чуть не натолкнулась на стену. Однако кто-то обхватил ее за плечи, предотвращая падение. Резко вздохнув от неожиданности, она подняла глаза, чтобы поблагодарить своего спасителя. Но слова застыли у нее на губах, когда она натолкнулась на холодный взгляд мужчины, которого, казалось, давно забыла. Круз Родригез смотрел на нее холодным, суровым взглядом, от которого по ее коже побежали мурашки. Эти восемь долгих лет превратились в пыль. Аспен охватило чувство вины и стыда.
– Я… – Она моргала, пытаясь собраться с мыслями.
– Здравствуй, Аспен. Рад снова тебя видеть.
Аспен снова моргнула, не веря его словам. Таким же тоном он мог произнести приказ о ее казни.
– Я…
Глава 2
Круз опустил взгляд на хрупкую стройную женщину, которую держал за плечи, и пожалел о том, что оставил свои солнцезащитные очки в машине.
В семнадцать лет в Аспен Кармайкл была заметна зарождающаяся чувственность и сексуальность. Теперь она по-настоящему расцвела: длинные густые волосы, пикантно расстегнутая верхняя пуговица на платье, красивая большая грудь. Крузу было трудно оторвать от нее взгляд.
– Ты?.. – спокойно отметил он, опустив руки с ее плеч.
Аспен поспешила застегнуть верхнюю пуговицу своего платья. По-видимому, мужчины, готовые дать ей деньги, считали своим долгом любоваться ее роскошными формами.
– Я… – Аспен встряхнула головой, чтобы собраться с мыслями. – Что ты здесь делаешь?
– Старик Чарли перевернулся бы в гробу, если бы знал, как ты встречаешь людей из индустрии игры в поло, – медленно протянул Круз.
Мягкий, бархатистый голос Круза взбудоражил и без того напряженные нервы Аспен, на этот раз она не смогла сдержать дрожь. По спокойному выражению лица Круза она не могла понять его истинных чувств.
– Мой дедушка, наверное, сейчас чувствует себя словно на раскаленной сковороде. – Она улыбнулась, пытаясь рассеять напряжение, которое повисло между ними.
– Ты намекаешь на то, что твой дедушка в аду, Аспен?
"Может, так оно и есть", – подумала она.
– Возможно, это и так. – Аспен покачала головой, понимая, что манеры, самообладание и спокойствие внезапно оставили ее. – Приветствие было действительно ужасным. Давай попробуем еще раз? – И, не дождавшись его ответа, она протянула руку, стараясь не обращать внимания на бешеное сердцебиение. – Здравствуй, Круз, добро пожаловать в "Райский берег". Выглядишь замечательно.
И это была только половина правды. Круз стал по-настоящему восхитительным мужчиной. Его густые черные волосы слегка касались воротника дорогого костюма, а пронзительный взгляд темных глаз и ярко выраженные линии скул делали его лицо еще прекрасней. Тело Круза всегда было мощным и накачанным, но эти восемь лет только прибавили ему статности и силы.
Аспен хотелось попросить у него прощения за то, что она была замешана в событиях прошлого, результатом которых стали несправедливые обвинения. Но как рассказать о том, что через несколько месяцев после отъезда Круза она написала ему письмо, в котором объясняла всю ситуацию, но не смогла решиться его отправить. Позже она была занята уходом за своим дедушкой, пережившим сердечный приступ, и посылать это письмо Крузу было уже слишком поздно, поэтому она попыталась забыть мужчину, о котором мечтала когда-то.
А теперь их встреча может разрешить все обиды прошлого. Аспен не могла на это надеяться, но зачем продолжать мучиться и винить себя в том, что произошло?
"Потому что тебе просто нравится так себя наказывать", – подумала она.
– Как и ты.
"Как и ты – что? Ах да, замечательно выгляжу".
– Спасибо. – Аспен провела слегка дрожащей рукой по платью, делая вид, что стряхивает с него пылинки. – Так, значит… ты здесь ради поло? Последняя игра уже состоялась.
– Я здесь не ради поло.
Аспен совсем не нравилось испытывать такое сильное волнение. Она попыталась взять себя в руки и уверенно приподняла подбородок.
– В центральном шатре подается охлажденное шампанское. Я скажу Джуди, что я…
– Я здесь и не ради шампанского.
Еще более взволнованная тем, как Круз холодно смотрел на нее, Аспен чувствовала себя так, словно она находилась под палящими лучами беспощадного летнего солнца.
– Что же, тогда тебе лучше сказать мне о цели своего визита, потому что мне еще необходимо встретиться с несколькими людьми, до того как они покинут ферму.
Круз посмотрел на нее так, словно мог видеть ее насквозь. Словно ему хорошо известно, насколько некомфортно она себя сейчас чувствует.
"Это просто невозможно", – напомнила Аспен себе, укоряя за то, что не может справиться с волнением.
Круз заметил, как на гладкой шелковистой коже Аспен проступил пот, а взгляд ее чудесных зеленых кошачьих глаз растерянно блуждал по сторонам. Круз не понимал причины ее странного волнения, но он не мог выпустить ее из поля своего зрения, пока не добьется того, чтобы она успокоилась.
Круз внимательно посмотрел на Аспен, облаченную в элегантное дизайнерское платье и шикарные туфли. Ее пышные вьющиеся волосы слегка растрепались, словно она только недавно покинула постель своего очередного любовника. Круз был уверен, что много мужчин уже успели испытать настоящее блаженство в ее страстных объятиях. Но не он. Только не он.
Круз старался придумать, как преподнести ситуацию так, чтобы Аспен не догадалась о его выгоде в покупке фермы "Райский берег". Но пока ему это не удалось, он решил, что стоит держать ухо востро и не позволять себе отвлекаться на ее пухлые соблазнительные губы.
– Я приехал сюда, чтобы купить лошадь, Аспен. Что же еще?
– Лошадь?
В замешательстве Аспен моргнула: она не ожидала такого ответа.
– У вас ведь есть для меня лошадь, верно? – спокойно заметил Круз.
Аспен тихонько откашлялась:
– Джипси Блу. Чистокровная кобыла. Раньше участвовала в играх. Она просто великолепна.
– Я не сомневаюсь.
Аспен нахмурилась, услышав напряженный тон его голоса. Внешне Круз оставался спокойным и невозмутимым. Он стоял, засунув руки в карманы своего дорогого костюма, теплый ветерок слегка растрепал его волосы, но он производил впечатление мужчины, которого мало что волнует в этой жизни.
– Аспен, ты ждешь, что лошадь сама материализуется перед нами?
– Я… – Аспен поймала себя на мысли, что ее взгляд все время устремляется к его чувственным губам.
Что вовсе не удивительно, потому что воспоминания о том давнем поцелуе ни на секунду не оставляли ее.
– Конечно же. – Аспен посмотрела по сторонам в надежде найти Донни, но понимала, что так поступают только трусы. Показывать потенциальному покупателю лошадь входило в ее обязанности. – Сегодня лошадь участвовала в играх, поэтому она должна была остаться в северном манеже.
И как же удачно, что именно там и произошел поцелуй в ту судьбоносную ночь.
– Слушай, давай я проведу тебя мимо восточных загонов? – внезапно спросила она, стараясь хоть как-то потянуть время. – Там пасется Триггер, он наверняка тебя все еще помнит и…
– Я здесь не для того, чтобы вспоминать прошлое, Аспен.
Резкий, напряженный тон ее немного смутил. Они проходили мимо заводчиков лошадей, которые в это самое время загоняли своих животных в прицепы для транспортировки. Это было обычной картиной после серии дневных игр. Между Аспен и Крузом по-прежнему царило напряжение. Она рискнула посмотреть на него краем глаза, задумавшись над тем, чувствует ли он себя так же некомфортно. Казалось, что он просто хочет поскорее завершить намеченные дела.
Сделав глубокий вдох, Аспен остановилась недалеко от конюшен и повернулась к Крузу, чтобы покончить с обидами прошлого до того, как они войдут внутрь. Прикрыв глаза ладонью, она посмотрела на него. Неужели он всегда был таким высоким? Таким сильным? Таким прекрасным?
– Круз, послушай. Ты застал меня врасплох своим приездом. – Она медленно выдохнула, пытаясь успокоиться. – Я хотела бы, чтобы ты знал, – мне очень жаль, что я была частью событий, последствиями которых стал твой вынужденный уход отсюда.
– Правда? – холодно спросил он.
– Конечно же! Я никогда не хотела причинять тебе никаких неприятностей.
Круз все еще стоял так же неподвижно.
– Это правда! – не выдержала Аспен, чувствуя, как начинает закипать ее кровь.
В ту ночь она оказалась в конюшне, потому что Чад, теперь уже ее бывший муж, за ужином рассказывал дедушке о том, что собирается жениться на ней, как только ей исполнится восемнадцать лет. Аспен прекрасно понимала, что дедушка уже сам спланировал ее будущее, в то время она стремилась угодить ему, забывая о своих мечтах и желаниях. Поэтому после ужина, взволнованная, она спустилась в конюшни, чтобы побыть наедине с лошадьми, в месте, где она чувствовала себя как никогда ближе к своей покойной матери. Ей нужно было понять, что делать дальше. Конечно же теперь Аспен понимала, что не стоило стучать носком ботинка о стену, выплескивая таким образом свой гнев. Услышав шум, Круз спустился из своей комнаты, чтобы узнать, в чем дело. Она вспомнила, что он уже тогда выглядел таким сильным и прекрасным в потертых джинсах и наспех застегнутой рубашке.
– Что тебя так разозлило, chiquita? – спросил он, его напряженный взгляд контрастировал с легким шутливым тоном его голоса.
– Ты бы хотел знать? – как будто бросая ему вызов, ответила она.
Вспоминая, как игриво отбросила с лица локон своих волос, Аспен поморщилась, понимая, что таким образом неосознанно пыталась привлечь его внимание. Тогда она не понимала, что делает, ей просто не хотелось, чтобы он уходил. Свет от факела рядом с ними был таким теплым, и казалось, что в этом мире остались только они вдвоем. Аспен была практически уверена в том, что первый шаг сделала она, но уже через мгновение его объятия сомкнулись и контроль над поцелуем перешел к нему.
Это был ее первый поцелуй.
Даже сейчас ее дыхание стало сбивчивым, стоило только вспомнить о той ночи. Тогда гамма эмоций нахлынула на нее – чувство безысходности, страсть, невероятное желание – она никогда раньше ничего подобного не ощущала. Но сейчас не время признаваться в этом Крузу. Особенно когда он смотрит на нее таким холодным… скучающим взглядом.
– Все это дело прошлого, Аспен, у меня нет времени, чтобы предаваться ностальгии.
– Это твое право. Но на следующий день я объяснила дедушке, что он не так все понял.
– Да?
– Да, это правда. – Аспен подняла на Круза виноватый взгляд. – Мне…
– Действительно жаль? Ты уже это говорила. Тебе нравится повторять одно и то же?
Аспен в замешательстве моргнула. Ей показалось или он действительно ее ненавидит?
– Нет, но я не уверена, что ты поверил моим словам, – спокойно заметила она.
– Это имеет значение?
– Конечно же, ведь когда-то мы были друзьями.
– Мы никогда не были друзьями, Аспен. Но я рад, что твоя маленькая ошибка не смутила Андерсона, и он все-таки на тебе женился.
Аспен провела языком по своим пересохшим губам.
– Дедушка решил, что лучше ему ничего не рассказывать.
Круз тут же рассмеялся:
– Что ж, теперь мне даже жалко этого дурака.
Если бы он с самого начала знал, какая ты маленькая изменщица!
О да, он точно ее ненавидит.
– Послушай, я просто хотела извиниться. Хотела, чтобы между нами не осталось недопонимания.
– Нам нечего выяснять.
Аспен внимательно на него посмотрела. Круз стоял спокойно и неподвижно, но ей почему-то казалось, что ее обхаживает свирепый хищник. Она не верила в то, что он оставил прошлые обиды.
– Я сделала ошибку, но, как ты уже сказал, ты не хочешь вспоминать прошлое. – Аспен была вне себя от гнева: она тоже о многом предпочла бы забыть.
Аспен резко развернулась и быстрым шагом прошла к конюшне. Она лишь немного успокоилась только после того, как зашла в прохладное помещение. Ее легкие сразу же наполнились таким знакомым сладким запахом сена и лошадей.
Круз следовал за ней. Зайдя в конюшню, он осмотрелся по сторонам, заметив в углу потертые одеяла и грязные ведра – Аспен и Донни еще не успели убраться в этой части фермы. Она надеялась, что Круз не станет смотреть вверх и не увидит, как из маленьких щелей внутрь просачивается солнечный свет. В воздухе повис клуб пыли, когда мимо них пролетел голубь, и любопытные лошади высунули из своих загонов морды. Аспен по привычке потянулась в карман за угощением, забыв о том, что на ней было надето платье, вместо обычных джинсов и рубашки. Поэтому она просто погладила по носу ближайшую лошадь.
– Прости, дорогая. У меня ничего для тебя нет. Но позже я тебе что-нибудь обязательно принесу.
Круз остановился рядом с ней, но даже не попытался прикоснуться к лошади.
– Это Пантера. Мы назвали ее так потому, что у нее храброе сердце горного льва, хотя она бывает обидчивой. Правда, девочка? – Она с любовью погладила животное, а затем перешла к следующему загону: – А это Дельта. Она…
– Просто покажи мне лошадь, которую продаешь, Аспен.
Она услышала явное раздражение в его голосе. Начиная сама злиться из-за его поведения, Аспен быстро направилась к загону Джипси Блу. Если бы она была в состоянии и дальше содержать ее, то не стала бы продавать свою любимую кобылу.
– А вот и она, – напряженно начала Аспен. – Отец – Блу Рэйс, мать – Лэди Белингтон. Возможно, ты знаешь, что она несколько лет назад выиграла два раза подряд на чемпионате Кентукки Дерби. – Аспен сделала глубокий вздох. Если Круза все устраивало в отношениях между ними, то и ей пора прекратить беспокоиться по этому поводу. – Есть еще люди, заинтересованные в ее покупке, поэтому тебе стоит решать быстрее.
"Неожиданно она сменила тон, – подумал Круз. – Сначала, явно чувствуя себя некомфортно, изливала свою вину, а теперь стала холодной, чопорной богатой наследницей".
– Я тебя разозлил, – заметил он, решив ослабить свой напор.
Ведь так ему не удастся получить от нее информацию, которая ему нужна. Всему виной это место. В нем таились призраки прошлого, о котором он старался не вспоминать. Он покидал это место пешком, с сумкой на плече, не взяв у старика Кармайкла ничего, кроме тех денег, которые он уже успел заработать.
Неосознанно его взгляд перешел в ту часть конюшни, в которой той ночью он увидел Аспен в ее прозрачной соблазнительной ночной рубашке. Тогда на нем тоже было мало одежды. Когда он услышал шум, то успел натянуть лишь старые джинсы и поспешил спуститься вниз, чтобы узнать, что случилось. Он совершенно не ожидал увидеть Аспен. Она выглядела очень сексуальной: Круз даже застыл на месте, очарованный ее соблазнительным образом. И все это было ловушкой. Теперь-то он знал об этом. Он поцеловал ее, потому что давно изнывал от желания. Она же оказалась в его объятиях, потому что хотела его подставить.