Она повернула голову - и ахнула. Прямо перед ними и чуть сбоку вставали горы. Местность, по которой они ехали, неожиданно стала совершенно безлюдной и дикой, даже дорога казалась не асфальтовой, а какой-то древней, насыпной. За дорогой тянулась степь, серая с лиловым, зеленоватая и желтая, подернутая пушистой дымкой, снова лиловая, голубая и малиновая - все оттенки были неяркими, чуть приглушенными, но все вместе создавало незабываемое зрелище. Пролетел порыв ветра, и разноцветное море заколыхалось, пошло волнами. Франческа не могла оторваться от окна.
Горы казались синими в туманной дали. Невысокие, со сглаженными верхушками, они тем не менее отнюдь не походили на древние холмы, заросшие травой, к которым привыкла ирландка Франческа. Даже издали горы Шотландии казались суровыми и гордыми.
Алан негромко сказал у нее за спиной:
- Там начинается Грампианский хребет. В первом ущелье лежит городок Крианларих, а дальше долго ничего нет. Только маленькие деревушки в горах. Ну а потом - Кинлох-Раннох.
- Как здесь красиво.
- Погоди, вот дома увидишь настоящую красоту.
Он обругал себя в душе за эту оговорку, но Франческа, кажется, ничего не заметила. Она смотрела по сторонам, широко открыв свои золотистые глазищи, и кольца волос колыхались на плечах, а Алан Пейн мечтал о том, как обнимет эти плечи и зароется лицом в эти волосы.
Неожиданно пошел дождь, но быстро кончился, и впервые за этот хмурый день выглянуло солнце. Франческа не сдержала радостного крика, и даже Уолтер одобрительно хмыкнул, а Алан только тихонько вздохнул.
Над разноцветным полем выгнулась яркая радуга. Ее дальний конец уходил за горы, а ближний - ближний, казалось, был совсем рядом, но достичь его было невозможно. Уолтер неожиданно воодушевился и прибавил газу.
- Ну что, попробуем, а, мистер Алан? Вдруг получится, чем черт не шутит! Мост-то его, пусть пропустит.
С этими словами Уолтер решительно переключил скорость и погнал машину по дороге. Алан что-то покрутил под сиденьем - и к восторгу Франчески брезентовая крыша откинулась назад. Холодный ветер ударил в лицо, девушка вскрикнула и прижалась к плечу Алана, смеясь.
- Я ничего не понимаю, но очень весело. Куда мы так гоним? И при чем здесь черт?
- В наших краях считают, что радуга - это чертов мост. Одновременно есть древнее поверье - кто сможет пробежать под радугой, станет счастливым на всю жизнь.
- Как это?
- У всех по-разному. Кто разбогатеет, кто женится, кто полюбит на всю жизнь.
- Уолтер! Вперед! Проедем под радугой! Ура!
Она стояла и размахивала руками, Уолтер смеялся, а Алан придерживал ее за коленки и был счастлив, счастлив, счастлив…
Вскоре солнце ушло за тучи, радуга погасла, и степь тоже посмурнела, стала блеклой и неприметной. Крышу пришлось поднять, потому что закапал дождь. Франческа устроилась поудобнее и стала смотреть в окно, а Алан негромко рассказывал ей историю здешних мест. Приятная дремота навалилась на девушку, но она не засыпала окончательно, поэтому истории Алана приобретали призрачные, фантастические очертания.
- Вначале в Грампианских горах жили пикты. Неправда, что они были карликами. Тогда все люди были гораздо ниже ростом. Даже Шекспир, например, едва доставал до груди своей жене, а она была среднего роста по современным меркам.
Так вот, никакими карликами пикты не были, зато были искусными охотниками и хорошими стрелками. Их стрелы летели на любые расстояния и попадали точно в цель. Как же иначе охотиться на горных козлов? Ведь к ним не подкрадешься по отвесным скалам, да и слух у них отменный.
На равнинах и в предгорьях жили скотты. Шотландцы, говоря современным языком. Горцами, настоящими жителями гор, они стали позднее и не по своей воле. А тогда - тогда они были просто землепашцами и пастухами. Нет, ангелами не были ни те, ни другие. Скотты воровали друг у друга стада и женщин, воевали между собой, а пикты отбивали у них оружие. Бронза тогда ценилась на вес золота, а золото не стоило ничего. Побрякушки для женщин, да знак верховной власти, вот и все, зачем оно было нужно.
Были боги. Много богов, разных, добрых и злых, вредных и нужных. Злючка Морриган, светлый Ллеу, Нейя, кровавый Кромм Круахх. Богам служили жрецы, друиды. На алтари приносили зерно, плоды и жертвенных животных, только Кромм Круахху под покровом ночи, тайно, приносили человеческие жертвы.
Легенда, каких множество в этих горах, говорит, что один из вождей, глава могущественного клана, возжелал быть равным богам, и коварный Кромм Круахх обещал ему помощь в обмен на жертву - маленького сына вождя. Жажда власти ослепила тана, и он принес жертву. С тех пор на склонах Грампианских гор цветут алые тюльпаны.
Равным богам он не стал, зато навлек на свой род великие напасти. На эту землю пришли бритты. Пикты встретили их первыми - и погибли все до единого. Когда же настал черед скоттов, они ушли в горы. С тех пор мы считаемся горцами, хотя родина нам - равнина.
Кто только не прятался в Грампианских горах! Говорят, сам Уоллес бежал сюда в юности, наша Лори считает себя его прапраправнучкой. Здесь, знаешь ли, нет незаконнорожденных детей. Во всяком случае, никто их таковыми не считает. Это тоже наследие кровавых веков. Во-первых, англичане насиловали женщин побежденных, и это нельзя назвать позором, потому что женщины были жертвами. Во-вторых, нас истребляли несколько веков подряд, жестоко, страшно, огнем и мечом, не щадя ни малых, ни старых. Поэтому нам дорог каждый ребенок, в чьих жилах течет кельтская кровь. Это будущий воин, или будущая мать воина.
- Алан, ты так говоришь, будто собрался воевать с англичанами.
- Нет, Франческа, я человек мирный. Просто рассказываю тебе о здешних нравах и порядках, чтобы тебе было легче привыкнуть. Ты спи, еще долго ехать. Еще эти горы славились своими ведунами. Камень и сам по себе штука магическая, а уж политый кровью тысяч людей, камень становится сильнейшим источником энергии. Здешние знахари умели лечить любые раны, останавливали кровь, прикладывая к ним камни, знали все о травах и цветах, могли приготовить любой яд и противоядие к нему. Христианские священники звали их колдунами и ведьмами, потому что простой народ доверял своим колдунам несравнимо больше. Мы до сих пор остались язычниками, Франческа, хотя и самые яростные религиозные фанатики тоже вышли из нашего народа. Костры горели по всей стране, и на них сгорали самые знающие, самые нужные люди. Конечно, погубили не всех. Некоторые бежали. Сюда, в Грампианские горы. Я познакомлю тебя с Лори, Франческа. Ее многие называют ведьмой, и она этим немножечко гордится. Умеет она не так много, но равных ей в округе нет. Я был совсем маленьким мальчиком, а она уже пожилой женщиной, но волосы у нее всегда были черными как смоль, а глаза - синими, как небо. Только в последние годы седина тронула ее непокорную голову. Спишь? Спи, Франческа. Знаешь, что? Я тебя люблю!
Она проснулась от осторожного прикосновения к виску, сразу открыла глаза и увидела над собой улыбающееся лицо Алана.
- Просыпайся, соня. Ты проспала всю дорогу и не видела ни старинные менгиры, ни капище Кромм Круахха, ни вересковую пустошь, ни речку без названия, ни стадо овец, ни римскую дорогу - ничего ты не видела, поэтому просыпайся и смотри на замок.
Она подскочила и припала к окну.
Горы были теперь повсюду, не на горизонте, а совсем близко, вокруг. Они обступили небольшую зеленую долину неприступной стеной, загородив ее и от ветра, и от внешнего мира. На зеленой траве паслись вороные лошади, одна поменьше, другая побольше. На дороге, казавшейся белоснежной из-за известковой пыли, стоял высокий загорелый человек с абсолютно седыми волосами и усами. Он приложил руку козырьком к глазам и смотрел на подъезжающую машину. У его ног лежал пес размером с теленка и равнодушно смотрел в другую сторону.
Это Франческа отметила машинально, потому что все ее внимание было направлено только на замок.
Замок был серо-белым, стрельчатым, легким. Он словно вырастал из горы, к которой прилепилось когда-то его правое крыло, но века стерли границу между творением рук человеческих и природной мощью гор, теперь все в этой долине было единым.
Франческа выбралась из машины, не сводя завороженного взгляда с каменного чуда. Замок не выглядел развалиной, он просто был очень стар. Но вон, на втором этаже открыты все окна, и ветер треплет белые занавески, а по стене вьется вездесущий плющ. Вот открытые двери, и ковровая дорожка сбегает по каменным истершимся ступеням к самой траве, и это не парадная, постеленная по случаю дорожка, она вытерта не одной парой ног и почти потеряла в середине свой цвет.
Цветы во всех окнах, разные, яркие, вьющиеся и кустовые, низкие, высокие. Розы у самого крыльца, обложенные осколками мраморной плиты, и бронзовый кувшин наполовину закопан в землю - очень красиво и изящно. Маленький фонтан, по поверхности воды плывут белые кувшинки. Куры деловито копошатся в белой пыли, а красавец-петух зорко следит за громадным псом и вновь прибывшими чужаками. К самому углу фасада прислонены три разнокалиберных велосипеда, но все - двухколесные. Под кустами акации детские пластмассовые качели, яркие, почти неуместные в этом царстве спокойных оттенков.
Высокая женщина в черном появилась совершенно беззвучно. Встала рядом с беловолосым стариком, уставилась на Франческу пронзительными синими глазами. Никто не улыбнулся, не сделал ни шагу навстречу. Девушке стало неуютно и страшновато.
И тут она увидела детей. Они тоже совершенно бесшумно вышли из-за угла и остановились неподалеку, настороженно и враждебно глядя на прибывших. Франческа не видела лица Алана, но почувствовала, что он почему-то напрягся. Странно…
Она рассматривала детей. Старшая - высокая, сероглазая, очень худенькая, волосы зачесаны в скучный хвост, одета в ситцевую юбку на резинке и растянутую футболку. Ее лицо показалось Франческе очень знакомым, только она не могла понять почему.
Парнишка был хорош - таких Франческа любила больше всего. Загорелое личико, зеленые яркие глаза, золотистые вихры в разные стороны и непримиримое выражение лица. Образ дополняли разбитые коленки и худые мускулистые руки. Одну руку он держал на плече златокудрого ангела с такими же зелеными глазищами.
Ангел был настроен весьма доброжелательно, в отличие от своих брата и сестры. Некоторые опасения ангел все же испытывал, и потому держался между старшими, но смотрел с любопытством и не хмурился.
Мэри, Уильям и Кэролайн. Сироты. Дети, которым надо помочь.
Франческа подняла голову и смело посмотрела в пронзительные синие глаза молчаливой старухи.
- Здравствуйте. Меня зовут Франческа Мэллори, я из Дублина, приехала к вам, чтобы помочь Мэри, Уильяму и Кэролайн с занятиями. Вы, наверное, мисс Лорна Уоллес, а вы - мистер Эван МакБрайд? Очень приятно. Я о вас много слышала, и это я говорю не из вежливости. Просто кое-кто вас всех очень любит.
С этими словами она взяла Алана за руку и слегка прижалась к его плечу. Тут в молчаливой группе произошли метаморфозы. Высокий старик крякнул и расплылся в довольной улыбке, молчаливая старуха высоко вздернула брови, чему-то изумившись, старшая девочка нахмурилась, парнишка криво ухмыльнулся, а малышка Кэролайн весело рассмеялась. Видимо, ее переполняли чувства, потому что она кинулась к громадному псу и стала нещадно трепать его за ухо. Франческа на мгновение замерла - но пес неожиданно зевнул и повалился на спину с абсолютно дурным и счастливым выражением на лохматой морде. Кэролайн оседлала его и спела нечто безусловно радостное, но не слишком понятное.
Осмелевшая Франческа решила ковать железо, пока горячо.
- Что ж, почти все здесь, могу я наконец увидеть хозяина этого дома?
Мак откашлялся и осторожно начал:
- Вы уверены, мисс, что…
- Конечно, уверена. Должна же я познакомиться со своим работодателем и отцом своих воспитанников?
- Кхм… В таком случае… Алан, убей Бог, стар я уже для таких шуточек. Лори!
Старуха шагнула вперед, смерила взглядом Франческу, потом перевела глаза на Алана и отчеканила:
- Хозяин уже здесь.
Франческа недоуменно посмотрела по сторонам.
- Так кто же он?
Чуть сзади раздался робкий голос:
- А это, собственно, я…
Лорна Уоллес устремила взгляд к горным вершинам и сообщила им:
- К вашим услугам: баронет Алан Генри Пейн, граф Думбартон и Стерлинг.
Подумала и добавила:
- Эсквайр. Вообще-то это лишнее, но мне нравится слово. Добро пожаловать, девушка. Вижу, ты добрая девочка и любишь детей, а на нашего оболтуса не обижайся, он стесняется своего титула. Пойдем в дом.
Франческа не могла произнести ни слова. Алан хотел что-то сказать, но она вскинула руку и помахала растопыренными пальцами перед его носом. Ошеломленная и уничтоженная, подняла свою сумку и последовала за Лорной в дом.
Боже, что она ему наговорила! Что несла! И про слабака, и про великовозрастного слюнтяя, и про детей. Про то, что он явный холостяк и одиночка. А он - отец троих детей и вдовец. Боже, какой стыд!
Нет, как он мог так поступить с ней?! Зачем он ее обманывал? Решил посмеяться? Он вообще все время над ней смеялся, с самого первого их знакомства.
Лорна распахнула перед ней дверь в большую, светлую и очень уютную комнату.
- Располагайся. Это этаж детей, их комнаты дальше по коридору. Твоя граничит с игровой, она же комната для занятий. Там есть книги, столы, карты, глобус и все остальное, но поскольку с ними никто не занимался, они потихоньку завалили ее своими игрушками. Так, дальше Мэри, Кэролайн и последний Билли. Тебе придется нелегко, но ирландцы упрямы, а глаза у тебя хорошие. Не вздумай их наказывать - убегут в степь. Отдыхай.
После этого гостеприимного монолога Лорна Уоллес удалилась, а Франческа повалилась на застеленную постель и уставилась в потолок.
Что делать? Уехать немедленно? Но почему, ведь она приехала к детям.
Да, но не к ЕГО детям, к другим детям.
А какая разница?
Большая!
Тогда займись делом, а его облей презрением.
Я на него вообще больше смотреть не буду! Обманщик! Аристократишка!
Дверь тихонько заскрипела, и за ней послышалось напряженное сопение. Франческа сердито буркнула:
- Брысь отсюда. Я занята.
- Неправда. Ты лежишь на кровати, мы видим.
- Ну и что, я думаю. Кыш, кому говорят!
- А тада мы скажем Лори, и она тебя заругает, потому что нельзя с ногами на кровати лазить.
- Не "тада", а "тогда".
- Ты же еще не училка.
- Ой, господи, не дадут отдохнуть с дороги.
- Дядя папа сказал, ты проспала всю дорогу в машине. Ты уже наотдыхалась.
- Заходите, сколько вас там.
Оказалось - двое. Говорила и зашла первой Кэролайн, за ней следовал Билли с независимым и отстраненным видом. Руки он засунул в карманы и смотрел в сторону. Кэролайн была настроена более дружелюбно.
- Значит, ты будешь нам учительша?
- Учительница. Но это вряд ли. Ты еще мала, Мэри меня видеть не хочет, а Билли… Билли мужчина самостоятельный, как я понимаю?
- Ха!
- Он не самостоятельный. Он еще мальчик. Но он знает по-немецкому и по-испанскому языку, много. С ним Мэри разговаривала, он и выучил. А я не выучила. Мне буквы ужас какие трудные попались. Ты мне поможешь?
- Конечно. Тащи сюда свои буквы.
Кэролайн умчалась и вскоре притащила обратно до ужаса замасленный кусок газеты.
- Вот! Лори масло заворачивала, а я взяла кусочек, и тогда Лори сказала, чтобы я все слова тут прочитала, а я не знаю, кто такая титуция.
- Что-о?!
Франческа схватила обрывок газеты. Это оказались останки статьи, посвященной проблемам проституции в портовых городах Великобритании. К счастью, почти все слова были оборваны на середине.
- Вот что. Я погляжу, какие у вас есть книжки в доме, и выберу тебе буквы полегче, идет?
- Идет. А книжки у нас все есть.
- Ну да.
Билли неожиданно подал голос.
- Точно. У нас их полный зал. Все стены уставлены. Мисс Мэллори…
- Франческа. Зови меня просто по имени.
- Хорошо… Франческа. Можете спросить отца, где стоят книги про пиратов? Я искал, но не нашел, а Лори не велит лапать книжки грязными руками.
- Давайте так: я сейчас переоденусь, и вы покажете мне библиотеку, а там мы подберем книжки всем. Мэри что любит читать?
- Мэри любит читать все. Кроме любовных книжонок.
Этот голос мог бы принадлежать взрослой женщине, а то и старухе. Но принадлежал он худенькой девочке с серыми глазами. Наконец-то Франческа поняла, на кого она похожа.
- Мэри? Заходи.
- Обойдусь. Я только хотела вам сказать, если вы думаете подлизаться к нам, чтобы окрутить отца, то и не мечтайте. Я никогда вас не приму, никогда!
- Мэри, я…
- И не лгите! Вы держали его за руку, висли на нем. Хотите стать хозяйкой замка - не выйдет! У нас только одна мама. Вы ее место не займете!
С этими словами Мэри исчезла. Наступила тяжелая тишина, а потом Билли негромко буркнул:
- Вы не переживайте, мисс Мэллори… то есть… Франческа. Мэри всегда такая. На самом деле она хорошая, просто по маме скучает больше всех. Я был маленьким, а Кэрри вообще только родилась, мы маму хуже помним.
- Сам ты хуже! Я мамочку очень хорошо помню. Мы с ней в коляске гуляли!
- Гуляли, гуляли… Ну вот, а Мэри помнит хорошо и все время переживает. Вы найдете книжку?
- Обязательно. Ждите меня в коридоре через десять минут.
9
В тот день Франческа так и не успела обдать презрением жалкого обманщика Алана Пейна. Во-первых, он спрятался у себя в комнате и не выходил, во-вторых, ей было некогда. Сначала они с Билли и Кэрри посетили библиотеку, в которой Франческа прониклась к Алану глубоким уважением. Здесь действительно были все книги на свете. И, разумеется, был каталог, так что книга о пиратах отыскалась быстро. Билли был в восторге, в свою очередь проникся к Франческе глубоким уважением и с ходу предложил экскурсию по окрестностям замка. Кэролайн получила своего "Винни-Пуха" в яркой обложке и отправилась с ними, предварительно уложив книжку в свою кроватку и заботливо прикрыв ее одеялом.
Через час прогулки Франческа была навсегда очарована детьми Алана Пейна и совершенно умиротворена красотой здешних мест. Она лишь иногда успевала задавать вопросы, в остальное время говорили Кэрри и Билли, явно стосковавшиеся по сторонним собеседникам.
- А тут народились маленькие баранчики!
- Вон за тем холмом пасется наш табун. Мак обещал взять меня с собой, поедете с нами?
- И я поеду, Мак меня в седло возьмет. А ты умеешь ездить на лошади?
- Плохо, но держусь. А Мэри ездит?
- Ого, как ездит. Она лучше всех, только сейчас перестала совсем. У нее суставы болят. Лори говорит, она слишком быстро растет, костям больно так расти.
- Какой ужас! Надо же доктора.
- Лори не пустит доктора на порог! Она сама всех лечит, а доктора могут только угрохать человека.
- Так Лори говорит, а еще говорит, что доктора нашу мамочку угробили.
- Ребята, ребята, доктора бывают разные, как и все люди на земле.
- А чему вы будете нас учить?
- Смотря что вы не знаете.
- А я знаю, какая курица лучше всех несется. А Билли умеет объезжать лошадей.