Невеста скандального шпиона - Селеста Брэдли 21 стр.


- Как же вы смогли это устроить?

Китти коротко и печально рассмеялась.

- Это было просто. Я просто сказала маме. Не слишком мудро ссориться с миссис Трапп!

- Ах, - выдохнула Вилла. Если мать Китти была хоть чем-то похожа на Мойру…

- О да, я почти забыла. Не уезжайте сегодня ночью, не взяв свое платье, - посоветовала ей Китти.

Вилла слегка нахмурилась.

- Что это еще за платье?

- Конечно же, ваше придворное платье! - увидев очевидное замешательство Виллы, Китти уточнила: - Лорд Рирдон попросил тетю Клару найти вам придворное платье, которое подойдет для завтрашнего представления Принцу-Регенту, потому что у вас нет времени ждать насколько недель, чтобы сшить себе свое. Я подумала, что вы и я одинакового телосложения и также примерно одинакового роста. Вы можете надеть мое платье!

- Представление? Принцу-Регенту? Завтра?

- Ну, не волнуйтесь. Тетя Клара говорит, что Принни едва ли замечает все эти представления. Она иногда шутит, что он просто спит на них.

- Как… утешительно.

- И тетя Клара говорит, что ваши имена будут оглашаться в первый раз в это воскресенье, и затем через две недели вы обвенчаетесь, - Китти вздохнула. - Я люблю свадьбы. У меня их было две.

Вилла почти позволила себе отвлечься, услышав о таком откровении, но твердо остановила свое любопытство - и рассуждения Китти.

- Китти, кто такая Клара? Откуда она так много узнала обо мне?

- Клара - это моя тетя. Леди Этеридж, - карие глаза Китти расширились в удивлении. - Разве Натаниэль не рассказал вам о ней?

- Очевидно, не так много, как он рассказал ей обо мне, - проворчала Вилла.

- Ну, они очень большие друзья. Конечно же, будучи замужем за лордом Этериджем, Клара не может слишком явно демонстрировать ему свою поддержку, не так ли?

- Конечно же, нет, - сухо ответила Вилла. Какая леди стала бы явно демонстрировать свою "большую дружбу" с другим мужчиной.

Китти неистово закивала.

- Потому что лорд Этеридж практически является правой рукой премьер-министра!

- Хм-м, - лорд Этеридж, вероятно, старый и уродливый. А Клара, вероятно, молодая и одинокая, элегантная и красивая. - Китти, ты, кажется, описывала свою тетю Клару, как высокую женщину?

Китти заморгала.

- О небеса, нет. Она всего лишь немного выше, чем я.

- Ну, это хоть что-то, в любом случае, - проворчала Вилла.

- И сейчас она здесь! - Китти энергично замахала кому-то на другом конце зала.

Вилла обернулась, чтобы увидеть темноволосую женщину, приближающуюся к ним с улыбкой. Не намного старше Виллы. Почти что красивая. Совершенно элегантная. Вилла почувствовала, что ей стало немного нехорошо.

- Китти, дорогая, - закричала женщина, приблизившись к ним. - Ты выглядишь восхитительно! Мне так нравится, как ты смотришься в янтарном.

- Спасибо, тетя Клара! Вы тоже прекрасно выглядите. Это новое платье?

Клара улыбнулась.

- Конечно. Я сшила его специально для твоего дебюта в качестве хозяйки, - она огляделась вокруг. - Ты очень умно превратила эти гостиные в танцевальный зал, дорогая.

- Спасибо, - Китти самодовольно улыбнулась. Затем повернулась к Вилле. - Тетя Клара, могу я представить тебе мисс Трент?

Вилла присела в официальном реверансе.

- Миледи, - она, может быть, и приехала из деревни в Нортгемптоншире, но она не собиралась демонстрировать неуклюжие манеры перед этой женщиной.

Клара улыбнулась еще ярче.

- Вы - Вилла! И вы прекрасны, как и сказал Натаниэль. Добро пожаловать в Мейфэр.

Вилле захотелось сказать очень грубое слово. Клара была совершенно очаровательна и дружелюбна. Вилле придется постараться, чтобы должным образом ненавидеть ее.

Возможно, она сможет убедить Миртл ненавидеть эту женщину за нее.

В другом конце комнаты Натаниэль стоял в одиночестве, ощущая себя экзотическим животным из зверинца. Никто не подошел, чтобы заговорить с ним, но каждый проходил мимо, достаточно близко, чтобы получше разглядеть его. Он сложил руки и наблюдал, как еще одна пара дам из общества медленно проходит мимо него, бросая на него косые взгляды, чтобы рассмотреть его, не поворачивая головы. Как только дамы прошли мимо, они помчались к сиденьям, склонив друг к другу головы. Несомненно, они обсуждали какой длины у него рога.

- Черт, я забыл почистить свой раздвоенный хвост, - пробормотал он сам себе.

- Тогда будьте осторожнее и не разбейте какую-нибудь вазу этой штукой, - послышался лаконичный совет позади него, - мы только что сменили обстановку.

Натаниэль обернулся, чтобы увидеть смуглого джентльмена, прислонившегося к колонне позади него. Хотя они на самом деле никогда не встречались, Натаниэль знал, что это за человек. Альфред Теодиус Найт, его сегодняшний хозяин.

В глазах мужчины сверкал юмор, а не презрение, так что Натаниэль воспользовался шансом.

- Натаниэль Стоунвелл, лорд Рирдон, - сказал он, протягивая руку. - Печально известный предатель.

Другой мужчина слегка кивнул, встречая его рукопожатие.

- Альфред Найт, скандально известный муж близнецов.

- Это и в самом деле скандально. - Натаниэль приподнял бровь. - Много приглашений получаете?

- Очень мало. Китти надеется на большее после сегодняшнего вечера. А вы?

- Вообще никаких. Спасибо за это приглашение.

Найт пожал плечами.

- Китти захотела сделать это.

Натаниэль улыбнулся.

- А что Китти хочет, то она получает?

Найт бросил взгляд в другой конец комнаты.

- О да, - мечтательно проговорил он.

Натаниэль проследил за его взглядом туда, где Китти и Клара разговаривали с Виллой. Вилла сегодня вечером выглядела превосходно. То, как ее полная грудь была высоко поднята платьем, и то, как один длинный локон темных волос постоянно скатывался в узкую ложбинку между ними…

Он отвел взгляд. Найт все еще смотрел, не отрываясь, на свою жену. Натаниэль фыркнул.

- Вы всегда влюблены до такого безумия?

Найт даже не удостоил его взглядом.

- Каждую минуту. А вы?

Натаниэль вздрогнул.

- Я? Что вы имеете в виду?

Найт перевел взгляд на Натаниэля.

- Ясно. Ну, вы можете ответить на этот вопрос позднее. Я дам вам примерно три дня.

Натаниэль выпрямился.

- Я понятия не имею, о чем вы говорите.

Найт слегка улыбнулся и снова устремил свой взгляд на жену.

- Пусть это будут два дня.

Натаниэль откашлялся. Этот человек сумасшедший, стремится видеть любовь везде, потому что сам находится в этом состоянии. Он коротко кивнул.

- Извините меня, сэр, - сказал он, затем повернулся на каблуках и зашагал по комнатам в другой конец зала.

Переместившись туда, он принял такую же высокомерную позу возле пальмы в горшке: сложил руки на груди, полузакрыл глаза, на губах заиграла легкая усмешка. Лорд Предатель был в отличной форме.

Глава 19

Вилла с беспокойством наблюдала, как Натаниэль прошел мимо нее и двух других леди. Клара мягко положила ладонь на ее руку.

- С ним все будет отлично. Он хотел прийти сюда сегодня.

Вилла с полуулыбкой повернулась обратно к Кларе.

- Я знала, что это будет трудно для него, но… он не похож на себя. Он кажется… трудным для понимания, - она поиграла своей пустой танцевальной карточкой. - Я думала, что мы вместе осадим каждого.

- Вы думали, что он штурмом возьмет бал, бросит вызов любому протестующему, и будет всю ночь напролет танцевать с вами? - голос Клары был полон доброты.

- Ой, - Вилла обескуражено хихикнула. - Я боюсь, что вы видите меня насквозь.

- Дайте ему время, мисс Трент. В конце концов, это первый раз, когда он появляется на вечере в обществе после своего позора, - Клара бросила взгляд туда, где стоял Натаниэль, похожий на темное пятно на обоях. - Я, со своей стороны, рада видеть, что он выезжает, - мягко проговорила она. - По каким бы причинам это не происходило.

Вилла от волнения почти не заметила этого комментария, но затем ее внимание привлекли эти слова.

- Что вы имеете в виду? Его цель в том, чтобы публично храбро перенести презрение, - она посмотрела на Натаниэля. - Ради меня.

Клара кивнула.

- Конечно, это так, - она с легкостью улыбнулась, но у Виллы сложилось ощущение, что она говорила о чем-то совершенно другом.

Вилла отвела взгляд. Конечно, Клара знала о Натаниэле то, что не знала она сама. "Большие друзья", в конце концов.

Друзья. Отбросив ревность в сторону, Вилла знала, что Натаниэль нуждался в любых друзьях, которых он мог бы найти. Возможно… возможно, если леди Этеридж в самом деле была другом Натаниэля, то она поможет Вилле добиться цели: изменить мнение людей о "лорде Предателе". Что касается Виллы, то первый шаг к успеху - это поиск этого так называемого художника.

Она импульсивно наклонилась вперед.

- Миледи, мне нужна ваша помощь. Мне нужен сэр Торогуд!

Клара сильно вздрогнула.

- Чт… что?

Вилла в удивлении отступила.

- Я полагаю, что я была немного резкой, но я не хотела так напугать вас, миледи.

Клара прижала руку к груди.

- Нет, конечно же, нет. Простите. Я была… очень далеко отсюда.

- Чтобы уточнить: сегодня я видела карикатуру, которая осуждает Натаниэля. Я хочу разыскать этого типа сэра Торогуда и заставить его публично заявить, что он был неправ в отношении Натаниэля.

Клара долго смотрела на нее.

- О, Господи.

На другом конце комнаты Натаниэль начал уставать от того, что подпирал стену. К несчастью, вопрос о том, чтобы присесть, даже не стоял. Нельзя также хорошо быть у всех на виду, развалившись на цветастой кушетке. Эффект будет совершенно не тот.

Так что он продолжал стоять на месте, молча и не двигаясь, очень напоминая этим пальму в горшке по соседству.

- Рирдон, - сказал вдруг пальма.

Натаниэль закрыл глаза. Если он ответит, то те, кто наблюдает за ним, окончательно утвердятся в своем мнении о нем. Только совершенно буйный сумасшедший станет разговаривать с пальмой в горшке.

- Рирдон! - прошипела пальма.

Возможно, он попытается говорить, не двигая губами?

- Уходи, Этеридж.

- Кто-нибудь подходил к вам?

- Да, один человек.

Пальма в волнении зашелестела.

- Кто?

- Его зовут Альфред Теодиус Найт, - черт. Теперь зрители определенно странно смотрели на него. Просто не было возможности произнести "Теодиус", не двигая губами.

- Ох. Это не Найт. Он часть семьи.

Подумав о своей семье, Натаниэль не счел это какой-либо положительной рекомендацией характера. Тем не менее, он тоже не подозревал Найта. Этот человек просто был гостеприимным хозяином.

- Я не думаю, что кто-то приблизится к тебе открыто. Это слишком заметно, - глубокомысленно проговорила пальма. - Возможно, стоит прогуляться по саду?

- Почему бы и нет? - сухо ответил Натаниэль. - там могут оказаться растения, с которыми я еще не поболтал.

Он оттолкнулся от стены и одернул свой жилет.

- Между прочим, - продолжала пальма, - как прошел визит к епископу?

Натаниэль не смог сдержать грустной усмешки.

- По существу, Вилла сказала ему, чтобы он спрыгнул с крыши собора Святого Павла, и что мы поженимся, когда придет наше время.

Пальма тихо рассмеялась.

- Она мне нравится.

Что-то насыщенное и светлое разлилось в груди Натаниэля при мысли о верной и преданной Вилле.

- И мне тоже, - прошептал он, направляясь в сады. - И мне тоже.

Вилла была увлечена разговором с Кларой, когда Натаниэль на своем пути проходил мимо нее. Все оставалось таким же. Его чувства по отношению к ней в настоящий момент были немного рискованными. Черт бы побрал Найта за то, что он вложил эти мысли ему в голову.

В конце концов, что может быть более нелепым? Даже если настоящая любовь существует - и он был готов признать такую возможность, учитывая пример Этериджа и Клары - то она не существует для него. Никакие узы не смогут выдержать целой жизни публичного осуждения, даже любовь на это не способна.

Кроме того, это просто невозможно - влюбиться за…

Пять дней. Неужели прошло только пять дней? Натаниэль нажал на задвижку и открыл разделенную на несколько панелей дверь на террасу. Прохладный вечерний воздух обрушился на него. Когда он закрыл за собой дверь, то шум бала почти умолк, только музыка была слышна сквозь стекло.

Так много изменилось за пять коротких дней. Он изменился, он мог ощущать это. Так или иначе, он чувствовал себя легче. Он вдыхал вечерний воздух, чувствуя запахи скошенной травы на лужайке и вьющихся цветов в саду. Аромат цветов притянул его ближе. Немного поблуждав по запутанной дорожке, он нашел их. Крошечные цветочки в форме звездочек источали деликатный сладкий запах, который о чем-то ему напоминал. Что же это было?..

Он вспомнил первую ночь, когда вернулся в Лондон. Вилла принимала ванну с таким ароматом.

Запах вьющихся цветов вернул его туда, где он стоял, склонившись над ней, поклявшись защитить ее от своей жизни и от себя.

Пора расцвета садов уже миновала, но хитроумное переплетение дорожек было огорожено ящиками, так что прогулка по ним казалась намного длиннее, чем было на самом деле. Натаниэль очень сильно позавидовал этому и поклялся переманить к себе садовника Найта при ближайшей возможности.

При условии, что этот человек согласится работать на "лорда Предателя", конечно.

Хотя Натаниэль прогуливался медленно и остановился у фонтана с херувимом на некоторое время, он не увидел никого, кто вышел бы в сад ни для плохих, ни для хороших целей.

Решив, что ему нужно еще раз появиться в бальном зале, изображая посаженное в клетку существо, Натаниэль направился обратно к дому.

Они поджидали его на террасе.

Вилла бродила по бальному залу, разыскивая Натаниэля в толпе, которая только что прибыла, но нигде не могла найти его. Она заметила Китти, гордо танцующую с Найтом во главе танцевальной линии. Ожидая возле стены, когда закончится танец, чтобы она смогла заручиться помощью Китти, Вилла почувствовала на себе чьи-то взгляды.

Она посмотрела налево от себя, чтобы увидеть нескольких леди, с осторожностью разглядывающих ее, и обсуждавших что-то тихими голосами. К несчастью, у Виллы был превосходный слух.

- Кто она? Кто-нибудь знает, где он нашел ее?

- Я слышала, что она была служанкой в таверне, в маленькой деревушке к северу от Лондона.

Это не было так ужасно, подумала Вилла. Очень близко к правде. Она за свои годы налила достаточное количество кружек эля.

- Ну, а я слышала, что они путешествовали вдвоем всю дорогу до Лондона. Одни.

Ответом на это были ликующе-шокированные шептания. Вилла отвела взгляд. Снова совершенная правда. Она схватила крошечный карандаш, который висел на ее танцевальной карточке, и приняла вид приятной беззаботности.

- Есть еще кое-что, - сказала рыжеволосая женщина, которая знала о путешествии. - Ходят слухи, что она ударила его по голове камнем и спала рядом с ним всю ночь, чтобы заманить его в брачную ловушку.

Маленький карандаш сломался пополам. Вилла смотрела на танцующих перед ней людей, и те расплывались у нее перед глазами. Как они узнали так много и так быстро? Единственным человеком, кому она рассказала, была Миртл, и она полностью доверяла ей.

- Ну а я немного жалею ее. Она могла поймать его в ловушку, но она не могла знать, кто он такой. Ни одна женщина не может быть настолько безрассудной.

- Нее-ет, - протянула женщина, которая знала абсолютно все. - Если только, возможно, она не была… доведена до отчаяния.

На этот раз все действительно задохнулись от шока.

- Нет!

- О небеса, мне нужен мой флакон с нюхательной солью!

- Тогда они вполне заслуживают друг друга, вы так не думаете?

Достаточно. Вилла повернулась к ним с приятной, но смертоносной улыбкой.

- О, благодарю вас! - отчетливо проговорила она. - Вы так добры.

Она повернулась, чтобы уйти. Но потом передумала.

- Когда однажды выяснится, что лорд Рирдон - хороший человек, пожалуйста, не стыдитесь навестить нас. Вы узнаете, что хотя у меня длинная память, но по натуре я не злопамятна, - она снова улыбнулась. - В большинстве случаев.

Когда она отошла от них и завернула за колонну, то встретилась лицом к лицу с Китти и Найтом. Китти гордо улыбнулась.

- Вы молодец, леди Рирдон.

Вилла хрипло рассмеялась, затем присела в глубоком реверансе.

- Я вам премного благодарна, миссис Найт.

Китти взяла Найта под руку.

- Дорогая, когда мы в следующий раз будем давать бал, напомни нам, кого вычеркнуть из нашего списка гостей, - она бодро улыбнулась Вилле. - Мой первый бал имеет неистовый успех. И моя память тоже достаточно длинная.

Вилла бросила взгляд на Найта.

- А она снисходительна по натуре?

- Ах, - Найт задумался на мгновение. - Я думаю, что более подходящим словом будет… безжалостна?

- О, спасибо тебе, любовь моя! - Китти приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать своего мужа в щеку. Затем обернулась к Вилле, ее взгляд был пристальным. - С вами все в порядке, Вилла?

Вилла слегка вздрогнула.

- Со мной все хорошо, спасибо. За исключением того, что я не могу найти Натаниэля. Вы не видели его?

Китти задумалась.

- Нет - с тех пор, как он вышел в сад примерно час назад.

Финстер и его дружки, немного пьяные, с юношеской воинственностью стояли в линию, отрезав Натаниэля от бального зала.

Отлично, это было головоломкой. Вопрос был не столько в том "Может ли он побить их", а в том "Должен ли он побить их"? В конце концов, лорд Предатель был лживым бездельником - самое большее, что он мог продемонстрировать - это проходящий интерес к боксу.

Лорд Предатель был бы не способен побить шестерых сильных молодых людей. Кобра мог бы не только побить их, но также бесшумно убить их и избавиться от их тел в течение часа. Натаниэль Стоунвелл был просто не в настроении драться.

Никто из бального зала не станет помогать ему и, конечно же, никто и не должен этого делать. Это могло бы быть проверкой. Финстер, вероятно, не был заговорщиком, но он был достаточно глуп, чтобы его использовал заговорщик - нацелил его на Натаниэля, как стрелу. И если вызвать сейчас подкрепление, то это будет стоить ему победы в битве.

Пока Финстер вел своих приятелей по ступенькам террасы на лужайку, Натаниэль решил сначала продемонстрировать гнев, затем приправить его сильным ударом из бокса и закрепить ударом головой. Грубо, но эффективно, и это ни у кого не вызовет подозрений о том, что "лорд Предатель" не тот, кем он кажется.

- Кто же это, как не леди Рирдон, - презрительно усмехнулся Финстер. - Где ваш храбрый защитник, миледи?

Финстер в самом деле был очень молод, если думал, что обвинения в женственности сработают. Натаниэль решил, что не станет применять удар головой. Он не сможет сделать это с бедным мальчиком.

Однако если они склоняются к оскорблениям, принятым на школьном дворе…

Назад Дальше