Этан чуть повернул голову, чтобы взглянуть на экран монитора. Девушка отошла от двери и теперь глядела в окошко. На ней была одежда, в которой она приехала: розовый мешковатый свитер, длинная юбка и заляпанные грязью туфли на высоком каблуке. Она ему больше нравилась в махровом халате. А лучше бы на ней вообще ничего не было.
- Скажем так, мне нравится за ней подглядывать.
- Этан…
- Да не волнуйся ты так. С моей стороны ей ничего не грозит. Свои порочные желания я оставлю при себе. Через неделю она вернется в Чикаго в целости и сохранности.
- Ты что, хочешь держать ее здесь целую неделю? А как же рабочие, которые вернутся в понедельник?
- Не волнуйся, Селли, дом достаточно большой, здесь можно спрятать кого угодно. Мне хочется поиграть с огнем. Ну что за беда, если я обожгусь ненароком?
Сальваторе покачал головой, зная, что его жест остался незамеченным в темной комнате, где его старый друг следил за женщиной на экране.
- Мне плевать на обоженные пальцы, Этан. А вот дом могут спалить за здорово живешь.
- Ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Обещаю, что я не причиню ей вреда. Может, я даже не буду ее пугать. Ты уже и так постарался на славу. Просто мне нужно немного отвлечься. После Рут прошло столько времени.
- Этан…
- Приведи ее в полночь, Селли. Кто знает, вдруг она даже сможет убедить меня отпустить ее. - Девушка на экране отвернулась от окна и откинула волосы с лица. Он смотрел, как она нервно шевелит губами, как ее грудь плавно поднимается и опускается под тонким свитером. - Возможно, - прошептал он.
Ей понадобилось приложить все усилия, чтобы не соблазниться чудесными блюдами, принесенными Сальваторе. Судя по сногсшибательным запахам, он был действительно прекрасным поваром. Мег не могла отвести глаз от жареного цыпленка, риса с молодыми бобами и восхитительного лимонного пирога. А еще там был бокал вина, которое было ей жизненно необходимо для поддержания боевого духа.
Она сидела в роскошном кресле и взирала на поднос с едой с чувством мрачного предвкушения. Какой смысл в том, чтобы отказываться принимать пищу из рук своих тюремщиков? Ведь они не собирались подсыпать в нее отраву, верно? Или поить ее вином со снотворным зельем. В этом не было смысла.
Просто ей припомнилось одно древнее сказание из истории Древней Греции, которое она читала давным-давно. Одну девушку, кажется, ее звали Персефона, выкрал бог подземного царства и утащил с собой в ад. И все могло бы закончиться хорошо, если бы девушка не съела шесть гранатовых зернышек. И когда явился герой, чтобы ее освободить, судьба бедняжки была уже решена. Потому что каждое гранатовое зернышко равнялось одному месяцу в год, который она должна была провести в темном царстве. Конечно, кое-кто утверждал, что у этой истории с зернышками есть некая эротическая подоплека. Дескать Персефона пострадала не из-за любви к гранатам, а потому что не смогла устоять перед сильным сексуальным влечением к темному божеству.
Что касается самой Мег Кэри, она не нуждалась ни в еде, ни в сексе. И не потому, что она считала, что таинственный Этан Уинслоу даже отдаленно не напоминет демона-искусителя. Просто ей не хотелось быть у него в долгу и принимать из его рук какие-либо блага, ну разве что кровать, чтобы переночевать.
Когда наступили сумерки, Меган прилегла на кровать, да так в одежде и заснула. Она закончила читать свой роман, когда обнаружила, что автором всех книг в комнате является Стивен Кинг. Она была уже и так достаточно напугана, чтобы на сон грядущий читать романы ужасов. К тому же ее начали посещать странные сны - пугающие и в то же время эротические. X'n*d, инопланетянин из ранее прочитанной книги - то ли ящерица, то ли аморфный сгусток - был точной копией Этана Уинслоу. Он сидел посреди зеленой густой жижи и подзывал ее к себе, в разные стороны от него тянулись многочисленные трубки и провода. Этакое страшилище из фильмов о Звездных войнах, огромное и порочное, тянущее свои жадные щупальца к ничего не подозревающей героине.
А потом из бесформенной массы оно вдруг превратилось в нечто гибкое, опасное, покрытое чешуей, которая на ощупь оказалась удивительно теплой. И вот она стоит, уставясь в желтые глаза и нежно гладит блестящую чешую…
- Просыпайся, малышка, - донеслось до ее сознания. - Он готов с тобой встретиться.
Мег не шевелилась. Она спала так крепко, что даже не слышала, как Сальваторе открыл скрипучую дверь и очутился возле ее кровати.
- Уходи, - пробормотала она, натягивая на себя тяжелое узорчатое покрывало. - Я не готова с ним встретиться.
- Я рад, что тебе пришлось по душе наше гостеприимство. Но может пройти чертовски много времени, прежде чем представится другой случай.
Она уже свыклась с мыслью, что придется подчиниться. Откинув с лица волосы, Меган села на кровати и уставилась на Сальваторе. Свечи в комнате сгорели почти наполовину, многие и вовсе потухли. Настроение у нее было отвратительным: она еще не отошла ото сна и чувствовала себя помятой и растрепанной. К тому же ее внезапно охватил непонятный страх. Она больше не представляла себя греческой девушкой, которую утащили прямиком в ад. Она ожидала встречи с ужасной Медузой Горгоной. Один взгляд на чудище - и Меган превратится в камень. Или съедет с катушек, как легендарная миссис Макинерни.
Это же просто смешно, одернула себя Мег. Содержимое книжных полок просто выбило ее из колеи. Наверняка Сальваторе со своим хозяином начитались романов Короля Ужасов. Она не позволит им себя запугать, это не в ее духе.
- Хорошо, я иду, - сердито сказала она, бросив взгляд на наручные часы. Непонятным образом надежные дорогие часы марки "Ролекс", подаренные отцом на ее двадцатипятилетие, вдруг перестали идти. Все к одному, устало подумала Мег. - Кстати, который сейчас час?
- Полночь, - торжественно сказал Сальваторе. В мощной руке он держал подсвечник, в полумраке комнаты выражение его лица казалось зловещим.
- Ну что еще? Я буду готова через минуту.
- Он не любит, когда его заставляют ждать.
- А я не люблю, когда меня закрывают на ключ, - отпарировала Мег. - Он может подождать, пока я воспользуюсь ванной?
- Возможно.
- Вот и хорошо, - сказала она и захлопнула за собой дверь. Секунду Мег стояла в ванной, прислонившись к двери, на которой висел махровый халат - двойник халата из ее прежней комнаты. Как в шикарном отеле из фильма ужасов, с нервным смешком подумала девушка.
Она ополоснула лицо холодной водой и постаралась придать волосам какое-то подобие прически. И зачем она старается? Чтобы произвести впечатление на Этана Уинслоу? Да она готова была прибить Этана Уинслоу, о чем, возможно, скажет ему прямо в лицо. Впрочем, женщине не помешает выглядеть уверенной в себе, подумала Мег, щипля себя за щеки, чтобы придать им немного румянца, и сожалея о том, что не взяла с собой никакой косметики. По крайней мере, ресницы у нее от природы были черными, иначе она выглядела бы как привидение, достойный жилец для этого дома ужасов.
Сальваторе нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Внимательно окинув взглядом перемены в ее облике, он насмешливо хмыкнул. Без сомнения, старый негодяй заметил, что она старалась прихорошиться, и на мгновение Мег пожалела, что не сохранила прежний жалкий вид.
- Веди меня к своему хозяину, - сказала она.
Девушка с изумлением смотрела, как Сальваторе открывает ключом дверь спальни. Какого черта он ее вообще закрывал? В комнате отчетливо раздался скрежет ключа в замке и противный скрип дверных петель. Странно, у нее всегда был легкий сон, как она не могла услышать всех этих звуков? Разве что он зашел в комнату другим путем.
Когда Сальваторе вышел в коридор, Меган бросила взгляд через плечо на свою комнату. В ней не было других дверей, кроме той, что вела в ванную. Как еще он мог попасть в ее спальню?
- Смотри, не упади вниз, - предупредил Сальваторе. - Мне будет трудно тебя отыскать.
Она поспешила за ним, проклиная на чем свет стоит высокие шпильки. Ступни ног страшно болели, лодыжки подворачивались, и если судить по двум ранним походам по бесконечному лабиринту, ее ожидало чертовски длинное путешествие.
- О такой вещи, как электрический фонарик, здесь конечно, не слышали? - сердито спросила она, стараясь не отставать от Сальваторе.
- Он мне без надобности. Если бы не ты, я мог бы прекрасно обойтись и без свечки. Крысы меня не пугают.
- Крысы? - дрогнувшим голосом спросила Мег.
- Они есть в каждом старом доме. Мне кажется, у них много общего с жителями этого городка. Да ты не бойся - крысы боятся тебя намного больше, чем ты их.
- Сомневаюсь.
- Кроме того, Этан хорошо их кормит. Крысы опасны только тогда, когда они голодные.
- Хорошо их кормит? - взвизгнула Мег. Резкий звук ее голоса отскочил от каменных стен и отозвался эхом в темных коридорах.
- Не так громко, малышка. С давних пор Этан пришел к выводу, что если ты не в силах что-либо изменить или от чего-то избавиться, нужно смириться и научиться с этим жить. Тебе бы тоже не мешало усвоить этот урок.
- Конечно. В следующий раз, когда на меня нападут крысы, я куплю им хлебушка.
Сальваторе только хмыкнул, завернул за угол и направился в другую часть дома, где было электричество. На стенах висели светильники с неяркими лампочками. Их приглушенный свет придал Меган бодрости, а также уверенности в том, что крысы не следуют за ней по пятам.
Вскоре они снова попали в темноту, да такую непроницаемую, что огонь свечи еле-еле освещал им путь.
- Смотри под ноги, - проворчал Сальваторе, когда они начали спускаться вниз по коридору с крутым уклоном.
Снова проклятые спуски, подумала Мег. Должно быть, Этан Уинслоу прикован к инвалидному креслу.
- Я ничего не вижу.
- Держись за стену, - сердито предложил Сальваторе.
Она так и сделала, опасаясь того, что за гадость может оказаться у нее под ладонью. Но стены были ровные и гладкие, покрытые толстым слоем штукатурки, и она шла, держась за них для верности левой рукой. Мег не покидало ощущение того, что кто-то или что-то следит из темноты за каждым ее шагом. Широкая спина Сальваторе маячила прямо перед ней, значит, это был не он. И кто вообще мог видеть в такой непроглядной тьме? В доме, кроме них, был еще Этан Уинслоу, который, как она думала, находился в самом центре этого чудовищного лабиринта, прикованный к системе жизнеобеспечения.
- Насколько плох мистер Уинслоу? - спросила она внезапно. Она не могла больше бороться с чувством неизвестности.
Сальваторе резко остановился в проходе, с его губ сорвался невольный смешок.
- Смотря, что ты имеешь в виду, - ответил он, повернувшись к ней лицом.
Мег обрадовалась, что в темноте было незаметно, как она покраснела.
- Я имею в виду состояние его здоровья. Нет ли опасности для жизни?
- С какой стороны посмотреть. Ты думаешь, с ним что-то не так?
- Я тебя спрашиваю.
- Знаешь, я не любитель болтать. Спроси у него сама. Если осмелишься, конечно, - он повернулся и быстро пошел вперед.
Она замешкалась всего на секунду, но Сальваторе завернул за угол, и Мег оказалась в полной темноте. Она подавила крик, готовый вырваться у нее из груди. Он должен за ней вернуться. Если только она будет стоять на месте и не шелохнется…
Это было похоже на нежное дуновение ветерка. Теплое касание свежего воздуха, как дыхание, как ласка. Оно пробежало по ее волосам, одежде, даже не касание, а лишь его обещание. Ее охватило ощущение тепла, невесомого и в то же время реального, без всякой тени угрозы. Она закрыла глаза, стараясь прислушаться к необычному ощущению в своем трепещущем теле. И вдруг странное чувство пропало также внезапно, как появилось, и Мег осталась совсем одна в мрачном холодном коридоре.
Впереди снова появился Сальваторе со своей свечой.
- Ты что, так и будешь стоять в темноте? - сердито спросил он. - Этан не любит, когда его заставляют ждать.
- Я… я лучше вернусь к себе в комнату, - произнесла Меган слабым голосом. Это мимолетное ощущение чего-то потустороннего просто выбило ее из колеи.
- Извини, не получится. Мы уже на месте.
- Где?
- За углом. Он ждет нас.
Вот и пускай бы себе ждал, со злостью подумала Меган. Ей хотелось выбраться отсюда, прочь от удушающей темноты, прочь от крыс, страхов и бесформенных порождений ночи. Впрочем она бы не отказалась почувствовать снова это сверхъествественное проявление нежности и ласки.
- Иду, - сквозь зубы сказала она и пошла на свет.
В следующем коридоре Мег увидела раскрытую дверь. За ней находилось помещение, откуда лился бледный голубой свет и доносился шум техники. Может, компьютеров? Или жизнеобеспечивающей системы? Кислородной подушки? Все же насколько тяжелым было состояние здоровья Этана Уинслоу?
Сальваторе пропустил ее вперед, и Меган задержалась в дверях, не решаясь переступить порог. Перед ней была комната, темная и теплая, в ней светились мириады крошечных огоньков от большого количества техники. Посреди комнаты стояло высокое кресло, похожее на трон, и в этом кресле, во мраке, сидела неподвижная темная фигура.
- Приди ко мне на чердачок, - пробормотала она себе под нос слова детской песенки.
Какими бы физическими недостатками ни страдал Этан Уинслоу, глухота не относилась к их числу.
- Сказал мухе паучок, - отозвался низкий бархатный голос из глубины кресла. Мег нехотя вошла в комнату. Сальваторе закрыл дверь, оставив ее в темноте.
Глава четвертая
Я не боюсь, убеждала себя Меган, оставаясь на месте. За ее спиной была прочная дверь, и ей не было нужды проверять, заперта она или нет. Как она уже убедилась, Этан Уинслоу и его помощник ничего не делали наполовину.
- Вы боитесь меня, мисс Кери? - насмешливо спросил глубокий низкий голос. - Почему вы топчетесь возле двери?
Этих слов было достаточно, чтобы Меган воспряла духом.
- Я никого не боюсь, - сказала она с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала.
- В таком случае проходите и садитесь. Сальваторе принес вам еще один поднос с едой, коль скоро в прошлый раз вы ничего не съели. И пока вы будете подкрепляться, мы с вами обсудим, что вас сюда привело.
- Я не голодна, - сказала она и сделала шаг вперед. - Кроме того, вам прекрасно известно, по какой причине я здесь нахожусь.
- Присаживайтесь, мисс Кэри, - сказал он, не повышая голоса, но Мег почему-то решила, что будет лучше, если она послушается. Протянув перед собой руку, она осторожно прошла вперед, пока не наткнулась на стул с прямой спинкой, придвинутый к широкому столу. Ее желудок тут же откликнулся на запах пищи, но девушка села и упрямо отодвинула тарелку в сторону.
- Я не голодна, - повторила она, пытаясь разглядеть в темноте своего собеседника. Но она увидела лишь темную грозную фигуру, восседавшую в массивном кресле, очень похожим на трон. Потом она услышала слабый булькающий звук, и решила, что он идет из дыхательного аппарата.
- Не морите себя голодом понапрасну, - сказал Этан более мягким тоном. - Как же вам удасться улизнуть отсюда, если вы совсем ослабнете?
- Я не собираюсь отсюда бежать. Будьте благоразумны и вызовите мне машину, чтобы я могла покинуть это Богом забытое место.
- Вы правы, Бог о нас забыл. Но у меня нет телефона.
- В таком случае наймите машину с помощью факса, - с отчаянием сказала Мег. Внезапно ее бросило в жар. Весь день напролет она дрожала от холода в своих каменных апартаментах, и теперь в темной душной комнате она чувствовала себя, как в парильне. Конечно, инвалидам необходимо находиться в тепле. Но может, он разрешит ей хоть немного открыть окно? Хотя в этой мрачной комнате вряд ли были окна. Она вспомнила, как Сальваторе как-то сказал, что Уинслоу ненавидит солнечный свет.
- Мисс Кэри, вы не уедете отсюда без моего позволения, - очень мягко сказал он. - А я пока к этому не готов.
Меган подумала, что если она поест, то к ней вернутся силы. Скорей всего, от недостатка сна у нее кружилась голова и все плыло перед глазами. Ей вовсе не хотелось упасть в обморок перед своим мучителем, но и проделать долгий путь назад в свою комнату казалось чем-то немыслимым. Она с облегчением подумала, что инвалидное кресло вряд ли справится с длинными извилистыми коридорами, ведущими в ее комнату в башне. Ей не терпелось оказаться как можно дальше от человека, сидевшего в кресле.
Мег поднесла ко рту кусочек жареного цыпленка и принялась медленно жевать, стараясь потянуть время.
- Чего вы хотите от меня, мистер Уинслоу?
- Зови меня Этаном. Я думаю, ты позволишь называть тебя Мег. Как никак мы будем жить вместе в одном доме, пускай и недолго.
Она постаралась пропустить мимо ушей явную насмешку в его голосе.
- Чего вы от меня хотите? - повторила она свой вопрос.
- Правильней было бы спросить, что нужно тебе от меня. Ведь это именно ты заявилась ко мне без приглашения. Кстати, как поживает отец? Небось отсиживается в Чикаго, пока дочурка старается спасти его шкуру?
- Мой отец совершил ошибку. Люди порой ошибаются, знаете ли. В то время как другие отсиживаются в своих нелепых домах и осуждают других.
- У меня есть причины сидеть в своем нелепом доме.
- Не сомневаюсь, - Мег постаралась отогнать от себя чувство вины. Возможно, мужчина, сидевший в темноте, и был несчастным инвалидом, но это не давало ему права удерживать ее здесь против воли. - Но кто дал вам право осуждать других?
- Твой отец испортил мне репутацию. Я обладаю всеми правами пострадавшей стороны, чтобы жаждать правосудия.
- Мне казалось, пострадавшей стороной были погибшие строители.
- Тебе об этом рассказал отец? Что еще он тебе говорил?
Следующий кусочек цыпленка Мег проглотила с трудом: он показался ей совершенно безвкусным, да и глотать было больно. Интересно, почему у нее шумит в голове? Она нащупала возле тарелки бокал с вином и сделала большой глоток.
- Отец сказал, что совершил ошибку. В то время он был страшно расстроен и не мог здраво мыслить. - Из-за боли в горле в голосе у Мег зазвучали умоляющие нотки. - Господи, только что умерла моя мать. Неужели у вас нет сострадания к чужому горю? Разве вы не понимаете, что он чувствует свою вину и очень страдает из-за этого?
- Я только знаю, что он чувствует себя виновным. И как он переживает по этому поводу, - в жарко натопленной комнате голос Этана Уинслоу показался холодным, как лед. Мег дрожала от озноба, хотя на лбу появились капельки пота.
- Тогда почему вы не оставите его в покое?
- Я оставлю его в покое.
На секунду Мег показалось, что она ослышалась. Она тряхнула головой, чтобы туман в ней рассеялся.
- Что?
- Я сказал, что оставлю его в покое. Пока ты будешь здесь находиться.
Теперь Мег поняла, что правильно расслышала его слова.
- Вы шутите.
- Нисколько. Я не буду докучать твоему отцу, пока ты будешь жить в этом доме. Как только ты отсюда уедешь или я устану от твоего присутствия, я его уничтожу.