Афиканский роман - Соколова Марина Александровна 12 стр.


Через три часа выяснилось, что она опасалась безосновательно, потому что Валерий Леонтьев понравился всем без исключения – и двум московским студенткам в том числе. Он оказался современным, подвижным, оригинальным и искромётно талантливым. Нахлопавшись вдоволь, девушки в отличном расположении духа вернулись в педагогический отель и, распахнув окно, нырнули под хрустящие простыни в предвкушении предстоящих удовольствий.

В общем и целом грядущие события не обманули их чаяний. Туристки посетили Симеиз и ухитрились обернуться за светлый день. Когда же Ялту поглотила ночная мгла, девушек, как ночных бабочек, притянул электрический огонь ресторана, где они запросто закадрили двух местных парней. "Кадрам" хватило литра водки, чтобы напиться вдрызг и обозвать московских барышень "славными девахами". "Морис называл меня "драгоценностью", а Нуридин посвящал мне стихи", – Лариса пустилась в рассуждения, выпила, не закусывая, – и затосковала по Алжиру. Изе пришлось изрядно потрудиться, чтобы рассеять давящую тоску. "Я сдаюсь: пошли танцевать", – поддалась на уговоры Лариса и под Юрия Антонова встряхнулась на полную катушку – совсем как там, в Сиди – Аише. Отдышавшись после нешуточной нагрузки, она приготовилась к реверансам, но увидела только безразличные затылки покинувших танцпол заурядных танцоров. "Подумаешь! Пусть попробуют, как я!" – исступлённо воскликнула девушка – и завертелась в яростном вихре танцев. Под конец она всё же сорвала жидкие аплодисменты – и покинула ресторан с чувством непревзойдённого превосходства. Посрамлённая Иза шла за ней по пятам и умоляла научить её танцевать.

"Это от бога!" – взглянула на потолок атеистка, натягивая на натруженное тело невесомую, как фантик, прозрачную ночную рубашку. Не успели девушки отойти ко сну, как за окном раздались крадущиеся шаги, и вскоре с подоконника зазвучал фамильярный мужской голос. "Вы кто?" – протёрла глаза Лариса. "Я – хороший человек, красотки. Пришёл с вами погутарить". "Нам не о чем разговаривать", – как смогла, нагрубила Иза. "Так я же найду тему", – не отставал противный голос. "Убирайтесь отсюда! – театрально крикнула Лариса. – Я сейчас включу свет!" "Ну и включай", – не дрогнул голос. Лариса вообразила, как будет выглядеть в прозрачной рубашке. Поколебавшись мгновение, она закуталась в простыню – и нащупала выключатель. Под воздействием резкого света голос материализовался – и на подоконнике возник сидящий на корточках длинноволосый парень лет двадцати пяти. От обезбашенного гостя и от мощной светосилы Иза с головой ушла под простыню. "Я буду кричать и созову людей", – расхрабрилась Лариса. "Пожа – а – алуйста", – осклабился пришелец. Девушка откинула простыню и завыла не хуже сирены. Хиппи перевалился с боку на бок – и чуть не выпал из окна. Удержав равновесие, заткнул пальцами оттопыренные уши и, кряхтя, сполз с подоконника, растворившись в кромешной тьме. Лариса поспешила к окну, надёжно его закрыла, после чего принялась растирать затёкшие Изины ноги. Онемевшей от страха девушке понадобилось пять минут, чтобы задвигать ногами, и пять секунд – чтобы забыться беспокойным сном. "Не зря я побывала в Алжире", – возгордилась закалённая, как сталь, Лариса и, сосчитав тридцать слоников, составила Изе компанию. Преодолевая сон, к ней пытался пробиться Нуридин, но ему это так и не удалось. "Nous ne sommes pas en Algérie", – отбивалась спящая девушка, прогоняя наваждение.

"Кто бы спорил! Это, слава богу, Ялта. Здесь, между прочим, тоже просыпаются!" – накричал на неё внутренний голос. Лариса разомкнула веки и обострила слух. "Кто – то стучит в дверь", – опередила её Иза. "Девушки, милые, я вам случайно не помешала?" – просочилась сквозь щели медоточивая речь. "Жужжат здесь всякие", – подумала Лариса, ощутила во рту приторный вкус – и пошла смотреть на сладкую женщину. Привыкнув к темноте коридора, она разглядела видную молодую даму, державшую в твёрдой руке вертлявого мальчонку. "Меня зовут Лидия, – извиняющимся тоном представилась женщина. – Это мой Славик. Мы только что приехали. Будем жить по соседству. Может быть, познакомимся для начала?" "Мы бы с удовольствием, – ответила за двоих Лариса. – Но тут такое дело… К нам ночью пробрался незнакомый парень. Напугал до полусмерти. Хочется от него отдохнуть. Давайте отложим знакомство на завтра. Вы не против?"

"Конечно, конечно, – без раздумий согласилась Лидия. – Вот оно что… Ялтинский маньяк…Как же, наслышана. Его повсюду разыскивает милиция, а он к вам заявился. Ухожу, ухожу. Завтра наговоримся всласть. Я уверена, что мы поладим".

Изобразив на лице радушие, Лариса захлопнула дверь перед носом нежданной гостьи. "Что будем сегодня делать?" – спросила она у Изы. "Спа – а – ать, – пискляво ответила девушка. – И ещё много – много есть". "За едой придётся ехать в кафе и выстаивать длинную очередь", – напомнила Лариса.

"Пусть будет очередь, – захныкала раскисшая Иза. – Лишь бы не было маньяков". Девушки спрятались под простынями и провалялись в постели до полудня.

"Помрёте с голоду", – разбудил подшефную внутренний голос.

"Иза – а – а", – позвала проснувшаяся Лариса. "Я давно мечтаю о кафе", – не замедлила с ответом голодная приятельница. Девушки быстро привели себя в порядок, быстро сели в троллейбус и доехали до кафе, а потом долго стояли в очереди и ковыряли вилкой пережаренные котлеты. Заполнив желудок некачественной пищей, они пешком вернулись в Педучилище. Здесь их ждал ещё один сюрприз – в лице Маргариты Леопольдовны. "Явились – не запылились! – заголосила громогласная дама. – Поменьше бы нос задирали. Ты тут с маньяками возишься, а нам перед отцом отвечать? А эта девица? Вообще сбоку припёка, неизвестно, откуда взялась". Лариса до крови грызла ногти и до боли ломала руки. "Да – да… конечно – конечно… " – бубнила растерянная Иза. Лариса демонстративно улеглась на кровать в обуви и закрыла уши кулачками. Когда Маргарита Леопольдовна выдохлась и удалилась, она взяла Изу в оборот. "Это т в о и друзья, – скрежетала зубами Лариса. – Если ты не сумеешь постоять за нас обеих, я это сделаю вместо тебя". Иза молча утирала крокодиловы слёзы.

"Девочки, к вам можно? – напросилась в гости соседка со Славиком в руках. – Я думаю, что моё присутствие вполне уместно. Мало ли что в жизни бывает! Нам ещё отдыхать и отдыхать". "Ты что скажешь, Ларочка?" – прорыдала зарёванная Иза.

"И здесь стукачи", – угнетённо подумала девушка и в знак протеста уставилась в дощатый пол.

18

Лариса рвалась уехать на следующий день, но, проявив малодушие, уступила просьбам слезоточивой Изы – и осталась ещё на две недели. Правду говоря, упоённая солнцем и морем, она пожалела о своей слабости только по возвращении домой. И ведь было о чём жалеть: пока девушка страдала в Ялте от отсутствия мужского внимания, к ней в столицу наведался… Нуридин.

"Он ко м н е прилетал?" – пять раз переспросила Лариса. "Конечно, к тебе, – неоднократно подтвердила мама. – Вон ты у меня какая красавица!"

"И что он делал в Москве?" – потерянно спросила девушка. "Понятно, что – тебя ждал", – начала беспокоиться мама. "Почему же ты мне не сообщила?" – собралась с мыслями Лариса. Мама долго медлила с ответом. "Мы тут посоветовались с Верой Геннадиевной … и решили умолчать", – после длительной паузы призналась она. "Но почему?!" – возопила девушка.

"Тихо, доченька, береги своё здоровье", – не на шутку обеспокоилась мама. Но Ларисе было не до здоровья. В мозг закралась страшная мысль: "Мама меня предала". "Я за тебя очень испугалась", – понурила голову несчастная женщина. "Этого не может быть, – не поверила маме Лариса. – Ты ведь такая храбрая". "Наверное, – беспомощно улыбнулась мама. – Но только не во вред тебе". "И чем же я рискую?" – недоумевала девушка. Мама поникла от горя, как трава от жары: "Кто знает, что о н и могут удумать…"

"Я – чужая в своей стране, – горевала Лариса. – В Алжире я тоже была чужой. Но там есть Нуридин, который меня любит. А здесь меня никто не любит". "Не морочь себе голову, – заговорил внутренний голос. – Ты кого пытаешься обмануть? Всё дело в том, что т а м ты – звезда, а здесь – нет".

"У нас отсутствует звёздная система", – напомнила самой себе Лариса. "Зато у нас есть бесплатное обучение, – вступился за страну внутренний голос. – Учись на здоровье в своём институте. Там ты – одна из лучших". "Но не звезда", – опустошённо сказала Лариса – и пошла грызть гранит науки.

В институте все были на своих местах: уважаемые педагоги и любезные сердцу студенты, зачитавшая книги библиотекарша и отпускавшая в долг буфетчица. "Только душа не на месте", – сокрушалась девушка. "Может быть, она во власти Нуридина?" – предположил внутренний голос.

Алжирский возлюбленный пришёл к Ларисе во сне; он был немногословен, сказал только, чтобы она ждала. Лариса ждала – двадцать четыре часа в сутки и дождалась из Алжира следующей весточки:

Cher Larissa Sidi Aich – le 12 – sep – 80

Voila je t’écris d’algerie (Sidi Aich) mais tout d’abord je dois te dire que je ne me sens pas bien car tu n’es pas devant moi.

Larissa j’ai été à Moscou le 14 Aout 1980 arrivé à Moscou 01 H 00 mn du matin et toi tu n’étais pas à Moscou et une interprète du service aérien m’avait dit que tu te reposais en Mer Noir. Vos autorité m’ont logé juste à côté de l’aeroport CHEREMETIVO dans un Hotel. J’ai beaucoup regreté car si tu avais été tu m’ urais aidé car je n’avais pas mon visa. Quand j’ai donné ton numéro de téléphone aux autorités soviétiques il m’ont dit Comment as tu connu Mlle Gontcharova Larissa? Moi j’ai pensé pour ne pas te poser des problemes je leurs ai dis que tu es mon professeur. Еt même je leurs ai montré le certificat de scolarité comme quoi je fais de l’électronique et mes professeur c’est des Sovietiques.

Moscou était bien – et même bien convenable pour moi – il faisait +14 С, +1 °C. Vous savez j’ai eu beaucoup de problème à propos de mon passeport et c’est pour ça je n’ai pas été à Moscou le 14 juillet. Les algeriens étais jalous quand ils ont su que j’allais en URSS. Et qu’est – ce qu’ils ont fais? Ils ont reporté mon voyage d’un mois en ne pas me donner mon passeport. Aussi j’ai eu des problèmes avec mes parent parce que moi j’aime l’URSS, eux ils ne l’aiment pas. Quand j’ai été à Moscou j’ai découvert une chose très importante. J’ai vu ce que les citoyens soviétiques ont bénéficié du communisme. Maintenant c’est la victoire, mon rêve s’est réalisé, j’ai vu Moscou. J’ai hate de vous voir. Nouridine

Лариса перечитала письмо, исправила ошибку на ошибке – и спрятала на груди. "Ты что – нибудь скажешь, деточка?" – шёпотом спросила мама. "Он пишет, что хочет меня видеть". "Ну, а ты? А что ты?" – допытывалась мама. "Само собой. Он же ко мне приезжал. Теперь моя очередь". "Ты ведь сама говорила, что русские девушки меняются в Алжире не в лучшую сторону", – опечалилась мама. "Это – они, а это – я", – напыщенно сказала Лариса. "Ну что же – тебе решать. Только обещай мне хорошенько подумать", – полюбовно закончила мама.

Лариса думала всю ночь напролёт. Она слышала, как за перегородкой ворочалась мама.

Утром вместо института нерадивая студентка понеслась в центр города. Её вынесли на "Проспекте Маркса", а дальше она пошла самостоятельно. Лариса, как Пушкин, любила русскую осень и упивалась увяданием природы. Ветер покалывал лицо и будоражил ум. Девушка, спрятав носик в кашне, улыбнулась подмёрзшей птичке, венчавшей рукотворный памятник великому и простому, недосягаемому и гордому человеку. "И на кого ты меняешь Пушкина – на Нуридина?" – неудачно приравнял внутренний голос. "Ты долго собираешься мне досаждать?!" – крикливо возмутилась Лариса. "Всю жизнь. Потому что я – твоя совесть". "Вы правы, девушка, – подвернулся под руку чахлый, как осенняя природа, старичок с выцветшими глазками. – Напридумали бог знает что: "наше всё", "наше всё". "Да как вы смеете! – у Ларисы лопнуло терпение. – Так – о Пушкине? А кто он, по – вашему?" Старичок заморгал голыми веками и выставил вперёд хилые локотки.

"Товарищи, послушайте, что он говорит!" – бросила клич Лариса – и тотчас обросла толпой единомышленников. Ревизионист – доходяга начал ретироваться и под напором дружного коллектива позорно бежал с поля брани.

Проводив беглеца уничтожающим взглядом, Лариса заняла выгодную позицию и согласовала свой певучий голос со стройным поэтическим хором.

Примечания

1

Мадам

2

Поль Морозов

3

Надин Шапо

4

Привет, месье Иван… Как дела?

5

Игра слов: ça va (са ва) – всё в порядке, далее: это переводчица… смотреть… слушать… не трогать (испорченный французский язык)

6

Добро пожаловать, мадмуазель

7

Всё в порядке, месье Иван

8

Мадмуазель, переведите, пожалуйста, несколько слов

9

Я к вашим услугам

10

Больших русских специалистов

11

Не скоро

12

Не бегите так быстро

13

Вы знаете, что вы красивы?

14

Я знаю… но я тороплюсь

15

С учётом местного колорита

16

Так не годится

17

… пожалуйста, почему нет учебных занятий? (испорченный французский язык)

18

Ситуацию определяют национальные интересы

19

Я мертвецки пьян

20

Я тоже

21

Больших русских специалистов

22

Здравствуйте, месье

23

В восторге, мадмуазель

24

На сегодня всё, драгоценность

25

Что это такое? (испорченный французский язык)

26

Всё в порядке, месье Иван, всё хорошо

27

Где (où)

28

Он сейчас придёт

29

Драгоценность

30

Здравствуйте, мадмуазель. Как дела?

31

Вы атеистка, мадмуазель?

32

Да, месье

33

Большим русским специалистам

34

Вы меня ждёте?"

35

Конечно

36

Прекрасная чайка

37

Почему?

38

Ты хорошо пахнешь

39

Пришёл месье Иван

40

Спасибо, драгоценность

41

До завтра, мадмуазель

42

Я люблю тебя, драгоценность

43

Завтра в восемь часов, не так ли?

44

Идите в мастерскую (испорченный французский язык)

45

Вы прекрасно устроились в этом уголке

46

Если вас отпустят

47

Почему бы и нет

48

Подступиться

49

Я буду ждать тебя всегда, драгоценность

50

Почему, драгоценность… Ты будешь довольна

51

Нет

52

Работать (испорченный французский язык)

53

Я здесь, месье Иван

54

Не беспокойся, драгоценность. Я разбужу тебя вовремя

55

Что с тобой?

56

Что ты делала в Бужи?

57

Это тебя не касается

58

Ты ошибаешься. Это касается всех

59

А почему? Объясни мне как следует

60

Ты знаешь, что шпионы интересуют всех

61

Отпустите меня!

62

Что это такое (испорченный французский язык)

63

Всё в порядке, месье Иван

64

Всё в порядке, месье Иван

65

Что вы говорите?

66

Это был ваш шеф, не так ли?

67

Вот именно

68

Что он хотел?

69

Он хотел меня поцеловать

70

А вы?

71

А я отказалась ему подчиниться

72

Кому? Вашему шефу?

73

Что вы говорите?

74

Ничего

75

Название песни Джо Дассэна

76

Месье Иван, вы сумасшедший (испорченный французский язык)

77

Я не пирог

78

Вы уродливы. Это всё

79

Это всё

80

Название газеты

81

Вы по – прежнему занимаетесь шпионажем, мадмуазель?

82

Вы шутите, месье?

83

Добро пожаловать

84

Спасибо, месье

85

Будьте добры, месье, три горьких перчика

86

С удовольствием. Три острых перчика, мадмуазель

87

Условное наклонение

88

Разве вы прогуливаетесь по Елисейским полям, мадмуазель?

89

Елисейские поля не имеют ничего общего с Центром обучения

90

Желаете пройти в мой рабочий кабинет?

91

Нет, месье. Я очень занята. Я предпочитаю разговаривать на свежем воздухе

92

Мы все здесь находимся, чтобы работать… Однако я полагаю, что вы слишком много работаете. Я вижу ваше освещённое окно до поздней ночи. Наша страна не может себе позволить такую роскошь

93

Я прибыла в Алжир, чтобы работать, месье Мула, и чтобы помогать вашей стране… Я вынуждена работать до поздней ночи

94

Вы были удивлены, мадмуазель, увидев в Алжире белых женщин и мужчин?

95

Я проучилась десять лет в школе и четыре года в институте, месье… Я хорошо знаю историю и географию

96

Это переводчица (испорченный французский язык)

97

Я счастлив

98

Вы желаете

Назад Дальше