Элеонора де Гусман, ее сыновья и сторонники, справедливо опасаясь мести со стороны королевы-матери и предупреждая события, укрылись в различных замках и укрепленных пунктах еще в ту пору, когда тело Альфонсо XI не было погребено. Однако Элеонора по какой-то причине отправилась в Севилью (по другой версии, сам Педро заманил ее туда). Ее схватили люди Педро и доставили в темницу.
Несмотря на то что король арестовал Элеонору, ее сыновья не порывали до поры до времени с Педро I и даже добились от него различных пожалований. Старший сын Элеоноры, Энрике, затаил обиду на Педро, но выразил покорность новому королю. Так же поступил друг и родственник Энрике, алькальд Алхесираса Педро Понсе де Леон. К сожалению, мир длился недолго. Из-за неосторожности, допущенной Элеонорой, ее положение ухудшилось, и Педро, по-видимому, сделал попытку арестовать своих сводных братьев. Сыновья Элеоноры нашли убежище в Альхесирасе. Но и здесь король не оставил их в покое. Вскоре город был окружен, и братья приняли решение бежать, при этом они разделились. Дон Энрике успешно скрылся от погони. Он с несколькими друзьями направился к графу Хуану де Молина. Граф через некоторое время выдал за него свою старшую дочь, присовокупив в качестве приданого Трастамарское графство. Разгневанный король повелел графу Хуану передать ему сводного брата вместе с женой. Новоиспеченный граф Трастамара, чтобы не подвергать угрозе жизнь тестя, вместе с женой скрылся в горах Астурии, где у него были богатые владения.
Со своей стороны, вельможи – как друзья бастардов, так и их недруги – воспользовались случаем, для того чтобы устроить волнения в королевстве. Знать руководствовалась при этом своими эгоистическими интересами, хотя следует отметить, что у многих вызвало недовольство то обстоятельство, что король оказывал особое покровительство знатному португальцу Хуану Альфонсо Альбукерке, своему фавориту и личному советнику. Не менее мятежно настроены были прелаты и духовные сеньоры. И тоже не без причин, ибо в первый же год своего правления Педро I наказал епископа Валенсии, который силой захватил церковь в Гвадалупе, арестовал ее настоятеля и овладел храмовыми сокровищами. Но это был действительно незаконный поступок, и вся жестокость монарха сводилась к тому, что он восстановил справедливость.
Опасность усилилась еще и потому, что Педро тяжело заболел. Полагая, что король скоро умрет, магнаты затеяли спор о престолонаследии. Так как у Педро не было еще детей, то одни предлагали передать корону племяннику Альфонсо XI – Фернандо, маркизу Тортосы, другие же отстаивали кандидатуру могущественнейшего вельможи Хуана Нуньеса де Лары, сеньора Бискайи, связанного узами родства с домом де ла Серда, который был в родстве с королевской династией. Любопытно, что никто не предлагал корону бастардам, да и они сами не предпринимали никаких шагов в этом направлении. Все эти споры неожиданно прервались – король Педро выздоровел, а спустя некоторое время умер Хуан Нуньес де Лара. Вопрос до поры до времени потерял остроту.
Однако вскоре беспорядки начались снова, и причиной этого была опальная фаворитка покойного короля Элеонора. Она находилась в тюрьме и условия ее содержания были далеко не блестящими, но королева Мария не чувствовала себя отмщенной. Ненавистная соперница должна была умереть. Историки расходятся во мнениях, кто был инициатором смерти Элеоноры де Гусман. Неизвестно, отдан ли был этот приказ с ведома Педро, который был еще почти ребенком, но точно известно, что Хуан Альбукерке участвовал в этом и королева не отказала себе в удовольствии лично наблюдать за казнью. Элеонору де Гусман казнили в Талаверадела– Рейне.
Со смертью Элеоноры раздоры не прекратились. Кастильская знать вообще была в высшей степени не приспособлена к мирной жизни и к повиновению, а Педро, в свою очередь, отнюдь не был склонен прощать кому бы то ни было дерзости и допускать мятежные действия. Более того, порывистый нрав всегда побуждал короля действовать быстро и в столь же жестокой форме, как это делали его отец и дед.
Естественно, что столкновения со знатью последовали незамедлительно. Сперва Гарсильясо де ла Вега, бургосский гранд, вместе с другими знатными людьми этого города вызвал в Бургосе беспорядки, во время которых был убит королевский сборщик податей. (Нужно отметить, что Гарсильясо был сторонником рода Лара и врагом Хуана Альбукерке.) Из-за этого Гарсильясо угодил в тюрьму и был вместе с тремя своими друзьями казнен. Множество жителей Бургоса, опасаясь мести со стороны короля, бежали из города. Спустя некоторое время другой гранд, Альфонсо Фернандес Коронель, сеньор города Агилара, восстал против короля (под предлогом борьбы с Альбукерке) и вступил в переговоры с другими магнатами и гранадскими маврами. Педро осадил Агилар, взял город и приказал казнить Коронеля и всех знатных особ, которые оказывали ему поддержку. Агилар был объявлен королевским доменом на вечные времена. В свою очередь, под тем же предлогом борьбы с Альбукерке начали разжигать смуту бастарды. Один из них, Тельо, ограбил бургосских купцов, которые следовали на ярмарку в Алькалу, а затем бежал в Арагон.
Но как бы то ни было, вскоре все бастарды, кроме Энрике, все же изъявили свою покорность королю.
После смерти матери Энрике побуждал к мятежу астурийцев, он собрал отряд и захватил несколько небольших городов и крепостей Южной Кастилии. Педро направился в Астурию, овладел Хихоном и, захватив супругу Энрике, принудил последнего к миру. Правда, король при этом отдал Энрике все замки и земли, которые были отняты у казненной Элеоноры, у самого Энрике и у его супруги. Таким образом, Педро проявил уступчивость в отношении к Энрике, ибо задача умиротворения страны была для него более важной, чем акт личной мести за оскорбления и обиды.
Встревоженный король Арагона тоже принял самое горячее участие в мирных переговорах между королем и Энрике Трастамарским, он пытался примирить братьев. В какой-то мере ему это удалось: король Кастилии и граф Трастамара пообещали не вспоминать старых обид.
Королева-мать и Альбукерке, потворствовавшие развитию в короле жестокости, использовали любую возможность, чтобы укрепить свое влияние. А как можно влиять на шестнадцатилетнего короля, унаследовавшего горячую и необузданную кровь своего отца и деда!
Брак. Педро и его дамы
Итак, чтобы еще больше усилить свое влияние на короля, Альбукерке свел Педро с Марией де ла Падилья. Ее отцом был кастильский вельможа Хуан Гарсия де Падилья I граф Виллагера, матерью – Мария Фернандес де Генестроса. Мария была красивой девушкой неполных шестнадцати лет, с прекрасными манерами, к тому же наделенная незаурядным умом и редкой способностью привязывать к себе мужчин.
В свою очередь, мать устроила брак сына (с негласного одобрения Альбукерке) с французской принцессой Бланкой де Бурбон, которая, отличаясь красотой и умом, имея кроткий характер, так и не сумела завоевать сердце короля. Педро с большой неохотой согласился на свадьбу, он не любил невесту. Как только принцесса Бланка приехала в Вальядолид, он отправился в Андалусию и под предлогом неотложных дел четыре месяца не показывался в столице. Когда же свадьба все-таки состоялась, Педро покинул молодую жену уже через два дня после церемонии, чтобы вернуться к своей любовнице Марии де ла Падилья в замок Монтальван. Это событие вызвало в Вальядолиде, где находился двор, большое смятение.
Часть окружения короля – многие представители знати и прежде всего его братья-бастарды – поддержала Педро Жестокого и одобрила поступок короля, решив, что теперь на голову Альбукерке падет гнев короля за навязанный брак и что прямым следствием этих событий будет падение Альбукерке. И хотя последний был именно тем человеком, который привел к Педро Марию, король все больше ненавидел Альбукерке, который пользовался практически неограниченной властью и не скрывал этого. А Педро был не из тех, кто позволял собою манипулировать. Тем более король чувствовал, что он как бы в долгу перед Хуаном Альбукерке, а это было непереносимо для самолюбивого юноши, это слишком уязвляло его гордость.
Альбукерке, опасаясь короля и влиятельных родственников Марии де ла Падилья, вначале бежал в Вальядолид, а затем в Карвахалес – небольшое селение, расположенное близ португальской границы.
Другие дворяне порицали поведение Педро в отношении законной королевы, и в знак неодобрения многие из них удалились в свои владения. Так поступил и знатный галисиец Фернандо де Кастро и многие другие. И Педро этого им так никогда и не простил.
Вся Кастилия глухо роптала, проклиная жестокосердие короля, но малейшее недовольство каралось смертью. Король, который находился под влиянием доньи Марии и ее родственников, приказал отправить Бланку в Толедо и заточить в крепость Аревало. А сам обрушился на своих приближенных. По его тайному распоряжению многие представители знати были убиты, а те, которые спаслись, избежали гибели, как ни странно, лишь благодаря влиянию доньи Марии Падилья. Почему она заступалась за опальных вельмож? Желала еще раз удостовериться в своей власти над королем? Жалела невинных? Боялась, что ее, возможно, тоже когда-нибудь постигнет такая же участь? Кто знает…
Тем временем королеву Бланку содержали в заключении под строгим надзором в замке Аревало. Несчастная женщина стала центром всех последующих волнений и заговоров в королевстве. Как ни странно, первым таким заговорщиком стал сам Альбукерке. Он долгое время являлся безоговорочным авторитетом при дворе Педро и был недоволен возвышением родственников фаворитки короля: Альфонсо де Альбукерке вынужден был уступить свое место дяде Марии Хуану Фернандо де Гинестроса.
Разозленный Альбукерке вступил в союз со своим другом, магистром ордена Калатравы Хуаном Нуньесом де Прадо, а также другими грандами с целью восстановить королеву Бланку во всех прежних правах, но их замысел был раскрыт. Воспользовавшись благоприятным случаем, король подчинил себе кастильскую знать, а избежавшие расправы главари заговорщиков, Альбукерке и гроссмейстер ордена Калатравы, бежали за границу (так Альбукерке оказался при дворе короля Альфонсо Португальского). Узнав о бегстве Альбукерке, король пришел в бешенство. И выместил злобу на его невинных вассалах, а магистра хитростью завлек в западню, убедив вернуться в Кастилию.
Магистр ордена Калатравы, получив от короля обещание, гарантирующее ему полную неприкосновенность, явился к последнему в замок Альмагро. Здесь гроссмейстера схватили, бросили в темницу, и, после того как он под жестокими пытками отказался от своего сана, брат фаворитки короля Диего Гарсия де Падилья собственноручно убил Хуана де Прадо. Капитул ордена передал освободившийся таким образом сан гроссмейстера ордена Калатравы брату Марии – Диего де ла Падилья.
Об этом ужасном вероломстве в народе сложили романсеро "О приоре из Сан-Хуана":
Дон Гарсия де Падилья -
Пусть Господь ему простит! -
С королем, замкнувши двери,
В строгой тайне говорит:
"В Консуэгре замок славный,
На земле подобных нет,
Овладейте этим замком, -
Добрый вам даю совет.
Хоть приор из Сан-Хуана
Нынче властвует над ним,
Но, клянусь, преграду эту
Мы в два счета устраним.
Не однажды вам случалось,
Наточив острее меч,
Угостить обедом гостя,
После – голову отсечь.
А когда свершится дело,
Передайте замок мне".
Через день приор приехал
На арабском скакуне.
"Да хранит Господь Всевышний
Королевский твой венец!"
"Рад вас видеть. Мне ответьте
На вопрос, святой отец:
В Консуэгре замок славный.
Чей же он? – вели мы спор".
"Этот замок и окрестность
Ваши, добрый мой сеньор!"
"Приглашаю вас на ужин,
Стол накрыт, извольте сесть".
Королю приор ответил:
"Низко кланяюсь за честь!
Но позвольте мне уехать,
В Консуэгре люди ждут -
Должен я монахам новым
Дать в обители приют".
"Что же, с Богом, дон Родриго,
Посетите завтра нас".
Тут приор поспешно вышел
И слугу позвал тотчас.
Говорит ему, как ровне:
"Друг, прошу тебя помочь!
Обменяемся мы платьем,
А когда наступит ночь
И заснет покрепче стража,
Выбирайся из дворца".
Со слугой своим простившись,
Он седлает жеребца.
"Ах, скакун мой темно-серый, -
Да хранит Господь коня! -
Ты спасал меня два раза,
В третий выручи меня!
Отпущу тебя на волю,
Коль спасешь на этот раз".
Вмиг приор в седло садится
И скрывается из глаз.
Время близится к полночи,
Время первых петухов.
Вот на улицах Толедо
Раздается звон подков,
Мимо, мимо, дальше, дальше,
В Консуэгру во весь дух!
"Эй, меня послушай, стража!
Погоди кричать, петух!
На вопрос скорей ответьте,
Все скажите, не тая,
Кто владеет этим замком
И земля в округе чья?"
"Это собственность приора,
Сан-Хуан его патрон".
"Так откройте мне ворота,
Я – приор!" – ответил он.
Распахнули двери настежь.
Скрип нарушил тишину.
И сказал приор: "Скорее
Дайте корму скакуну.
Сторожить я буду с вами,
Этой ночью не усну.
Сторожите, сторожите,
Сторожите, говорю!
Коль сослужите мне службу,
Я вас щедро одарю".
Только речь свою окончил,
Слышен голос короля:
"На вопрос ответьте, стражи,
Это чья вокруг земля?
Кто владеет этим замком?
Кто хозяин здешних мест?"
И ему сказали стражи:
"Все, что видишь ты окрест,
Это собственность приора,
Сан-Хуан его патрон".
"Так откройте мне ворота,
Я – приор!" – воскликнул он.
"Наш приор давно уж дома,
Убирайся лучше прочь!"
И король, насупив брови,
Проклял и коня и ночь.
"Отвори мне, добрый пастырь,
У дверей твоих стою,
И клянусь моей короной,
Я дурного не таю!"
"Мой король, творить дурное
Властен только я теперь.
Ждет тебя хороший ужин,
Распахните, стражи, дверь!"
Новый гроссмейстер сделался практически соправителем государства вместе со своим дядей Хуаном Фернандо де Гинестросой. Другой брат Марии, несмотря на свое незаконное происхождение и на то, что был женат, стал гроссмейстером ордена святого Иакова вместо сына Элеоноры Гусман дона Фадрике, лишенного этого звания.
Вскоре в эту смуту вмешался папа Иннокентий VI, он пригрозил Педро и Марии отлучением от церкви за прелюбодеяние и потребовал, чтобы король вернулся к законной супруге. Видимо, на фаворитку эти угрозы произвели впечатление – она неожиданно оставила короля и удалилась в монастырь.
Но, впрочем, Педро горевал недолго и не только не внял наставлениям папы, но и начал ухаживать за очередной дамой – Хуаной де Кастро, вдовой правителя Бискайи Диего де Гаро. Но гордая дама не соглашалась на роль фаворитки.
Снедаемый страстью, дон Педро приказал вызвать королеву Бланку из изгнания на суд. Ему без труда удалось добиться от двух епископов – городов Саламанки и Авилы – признания недействительным его брака с Бланкой де Бурбон (вопреки запрету папы). Епископы расторгли брак венценосной четы и обвенчали Педро с Хуаной. Но король ею быстро пресытился. На следующий день после свадьбы Педро бросил Хуану; повторилась история с Бланкой Бурбонской. Папа сурово осудил этот поступок и приказал возбудить процесс против двух вышеупомянутых епископов, пригрозив королю отлучением от церкви. Опечаленная Хуана де Кастро уехала в маленький провинциальный городок, где и закончила свои дни.
Заговор
Возмутительное поведение и наглость короля возбудили во многих вельможах ненависть. Они собрались на съезд в Сьюдад-Родриго, чтобы обсудить план свержения ненавистного дона Педро. Бывший фаворит короля Хуан Альбукерке встал во главе восстания. Легенда, которая нашла отражение в средневековом романсеро, говорит, что Педро не очень верил в существование заговора.
СВЯЩЕННИК ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ДОНА ПЕДРО ОБ УГРОЖАЮЩЕЙ ЕМУ ОПАСНОСТИ
Крепость выстроил дон Педро,
Опасался он измены.
Посреди полей Асофры
Встали каменные стены,
Чтоб не мог напасть Энрике,
Брат, соперник дерзновенный.
Раз, когда король был в замке,
Постучал аббат в ворота
И сказал, что дону Педро
Хочет он поведать что-то.
Стража провела аббата
В отдаленные покои
К дону Педро, где священник
Рассказал ему такое:
"Государь, король дон Педро,
Ты лишился бы покоя,
Если б ведал, если б знал ты,
Что нависло над тобою.
Мне открыл святой Доминго
То, что я тебе открою:
Знай – тебе грозит опасность,
Потому что дон Энрике
Извести тебя замыслил,
Зреет заговор великий.
Коль беспечен и доверчив
Будешь ты, себе на горе,
Смерть тебя, король, постигнет,
В муках ты погибнешь вскоре.
Ты над этим поразмысли
И не забывай об этом,
Ради жизни и короны
Не пренебрегай советом;
Арестуй немедля графа,
Заточи его в темницу,
Требуя повиновенья,
И тогда твой брат смирится.
И пока не даст он клятвы,
Содержи его в темнице,
Наконец, убей Энрике,
Если он не подчинится.
Твердым будь в своих поступках,
Иль судьба постигнет злая.
Верь, король, моим советам,
Я тебе добра желаю.
Знай, король, мое известье
Для тебя как воскрешенье,
Ты в опасности великой,
Я принес тебе спасенье.
Или ты, рассудку внемля,
Мне, король, поверишь – или
Встретишь гибель. Эту тайну
Небеса тебе открыли".
Старца выслушал дон Педро,
Сердце трепетом объято,
И, однако, он значенья
Не придал словам аббата.
Мыслил он: пустые слухи,
Лжет священник, без сомненья,
Но потом, слегка подумав,
Он решил без промедленья
Всех сановников, всех грандов
Для совета вызвать все же,
Вызвать рыцарей отважных.
И когда сошлись вельможи,
Он сказал им: "Кабальеро,
Я собрал вас для совета.
Мне Господь раскрыл измену.
Что вы скажете на это?
Об опасности великой
Сообщил один священник,
Правда, я ему не верю,
Думаю, что лжет мошенник.
Может быть, у нас желает
Он снискать расположенье?"
Вновь король велел аббату
Рассказать об откровенье,
О явлении святого,
О зловещих кознях брата,
А потом придворной страже
Приказал схватить аббата.
Он решил, что тот смеется,
Не терпел дон Педро шуток.
Повелел костер зажечь он, -
В гневе был дон Педро жуток.
Он велел аббата бросить
В разгоревшееся пламя.
Чудилось всегда владыке
Лишь коварство за словами.