Тень и звезда - Лаура Кинсейл 18 стр.


Еще несколько раз всхлипнув, Леда наконец позволила леди Тесс отвести ее в туалетную комнату, примыкавшую к спальне.

Когда леди Тесс стянула с нее ночную рубашку, стали видны новые доказательства ее позора: безобразные темные пятна на бедрах; однако добровольная помощница Леды, казалось, даже не замечала их. Словно простая горничная, она наполнила ванну горячей водой, а когда Леда села в нее, дала ей мыло и губку.

Леде хотелось нырнуть в горячую воду, от которой поднимался пар, и никогда не выныривать оттуда. Ей хотелось утопиться, но она не могла. Леди Тесс принесла ей халат, свежее белье и даже мягкую прокладку, чтобы избежать новых пятен.

- Сегодня можешь не надевать корсет и турнюр, - сказала она, и ее спокойная уверенность опять довела Леду до слез. Завернувшись в халат, она стояла и плакала, а когда леди Тесс обняла ее, Леда стала плакать, уткнувшись ей в плечо.

Наконец поток слез немного иссяк, леди Тесс отвела Леду к стулу, стоявшему возле камина.

- Ох, мэм, я даже не знаю, как… Как вы можете быть так добры ко мне?

Леди Тесс слабо улыбнулась.

- Думаю, я бы с радостью сделала это же и для Сэмюела, - ответила она. - Но я не могу, поэтому стараюсь только для тебя.

В ее голосе не было осуждения, и Леда вытерла глаза.

- Так вы не испытываете ко мне ненависти?

Леди Тесс снова улыбнулась и протянула Леде блузку.

- Конечно, нет, глупышка. Ты мне нравишься. Насколько я понимаю, Сэмюел этим утром испытывает примерно те же чувства, что и ты…

Леда невольно вздохнула.

- Тогда у него, должно быть, истерика, - рассудительно заметила она.

- Возможно, но ты этого не увидишь.

- А вы… вам обо всем… рассказала горничная? - Голос Леды задрожал.

Пальцы леди Тесс, застегивавшие пуговицы на блузке Леды, на мгновение замерли.

- Сегодня утром я принесла в твою комнату подарок и, не дождавшись, пока ты ответишь на стук, вошла…

Сердце Леды упало.

- Ох, мэм…

- Не скрою, я была слегка шокирована.

Несколько долгих мгновений Леда молчала. Однако, даже находясь в состоянии полного шока, она все еще надеялась на лучшее.

- Означает ли это, что обо всем известно только вам? - наконец с надеждой спросила она.

- Присядь. - Леди Тесс указала на стул, стоявший у камина, потом налила чай и подала чашку Леде, а сама села со своей чашкой возле комода.

- Боюсь, тебе придется непросто, - спокойно проговорила она. - Горничная приходила сегодня утром в обычное время, примерно через час после того, как я заглянула в комнату. Сейчас полдень, так что…

Рука Леды задрожала. Поставив чашку на стол, она положила руки на колени.

- Значит, всем все известно…

- Да, и Гриф сказал мне за завтраком, что по дому уже ходит слух о том, будто Томми - твой с Сэмюелом сын. Все решили, что, когда Сэмюел приезжал в Англию около года назад…

Леда вскочила.

- Нет! - гневно воскликнула она.

- Не забывай, что к нам тебя привел Сэмюел. - Леди Тесс вздохнула. - И Томми тоже появился довольно странным образом…

- Томми - не мой ребенок, клянусь! Можете спросить инспектора Руби и сержанта Макдональда.

Леди Тесс с усмешкой кивнула на лежащую на постели запятнанную кровью ночную рубашку Леды.

- Это лучше любых оправданий доказывает, что прошлой ночью ты впервые была с мужчиной.

Леда, прищурившись, посмотрела ей в глаза, потом резко отвернулась.

- Теперь мне придется уехать. Не знаю, о чем я думала… - огорченно проговорила она. - Вероятно, мне уже пора собирать вещи.

- Я вовсе не хочу, чтобы ты уезжала.

- Спасибо, мэм, но ведь есть еще леди Каи, миссис Голдборо, ее дочери… Вы не можете допустить, чтобы я оставалась здесь. Теперь, когда я стала такой…

Леди Тесс неожиданно рассмеялась.

- Ты, кажется, боишься задеть их девичью скромность? - весело спросила она. - Но в таком случае мне придется отослать отсюда и Сэмюела, и, возможно, Роберта, и, конечно же, лорда Хея. Одного мистера Керзона можно, пожалуй, счесть истинным девственником. - Она некоторое время задумчиво смотрела на шляпную булавку, которую вытащила из комода. - Боюсь, за этим исключением мы вообще не найдем тут совершенно непорочных обитателей.

- Неужели? - Леда была поражена словами леди Тесс.

- Представь, все обстоит именно так. Так что, моя дорогая, я вовсе не хочу, чтобы ты уезжала отсюда, если только ты сама не решишь покинуть нас. А если тебя тревожит, что я думаю по этому поводу и чего хочу… Я хочу, чтобы ты была более отважной, моя милая Леда, хочу, чтобы ты осталась и смело смотрела в глаза любому, кто попробует укорить тебя.

- Ах, мэм… Не думаю, что я способна на это. - Леда говорила так тихо, что ее слова едва можно было разобрать.

Леди Тесс сжала пальцами жемчужную капельку на конце шляпной булавки, потом снова взглянула на Леду.

- Если ты уедешь от нас, то куда? - напрямик спросила она.

- Я хотела стать машинисткой, - прошептала Леда. - Мне удалось скопить немного денег из жалованья, и если бы вы написали мне рекомендательное письмо…

Леди Тесс долго молчала.

- Ты считаешь, что Сэмюел тебе ничего больше не должен? - наконец спросила она.

К ужасу Леды, ее глаза снова стали наполняться слезами.

- Нет, мэм. Он ведь должен жениться на леди Каи, не правда ли?

Леди Тесс передвинула чашку на блюдце.

- Что-то я ничего не слышала об их помолвке, - холодно произнесла она.

Внезапно Леда вспомнила, что леди Тесс сильно огорчилась, когда лорд Грифон сообщил ей о намерениях Джерарда.

- Но, мэм… Вы не можете заставить его… Он не захочет жениться на мне.

- Возможно. - Леди Тесс кивнула. - Ты можешь уехать, если таков твой выбор, потому что в противном случае Сэмюел легко не сдастся.

- Неужели вы хотите, чтобы я помешала их свадьбе? - недоверчиво спросила Леда.

Леди Тесс пожала плечами.

- Я люблю свою дочь, и Сэмюела я тоже люблю. Не хочу, чтобы ты неправильно поняла меня, но в некотором смысле я даже больше привязана к Сэмюелу, потому что Сэмюел гораздо сильнее, чем я могу передать словами… Больше всего на свете я бы хотела, чтобы он тоже был счастлив.

Леда опустила глаза.

- Это настоящее счастье - иметь такую мать, как вы… - Она невольно вздохнула.

Леди Тесс выпрямилась.

- Так ты останешься и дашь ему возможность сделать то, что он обязан сделать?

Отчего-то мысль о том, что Джерард ей чем-то обязан, показалась Леде невыносимой, и она в отчаянии уронила голову на руки.

- Думаю, мне все же следует уехать, мэм, - прошептала она.

- Послушай, Леда, неужели Сэмюел совсем тебе не нравится?

Леда отвернулась.

- Он любит вашу дочь…

- Боюсь, тут ты ошибаешься.

- Но ведь только вчера… Ожерелье…

- Вот именно. Даже если бы она хотела выйти замуж за мистера Джерарда, теперь это невозможно. Единственное, чего Каи ждет от него и чего от него жду я, - чтобы он выполнил свой долг по отношению к тебе. Ожидать от Сэмюела меньшего - значит оскорбить его.

- Выполнил свой долг?..

- Понимаю, иногда не слишком приятно называть вещи своими именами, - леди Тесс вздохнула, - но мы живем в реальном мире, моя дорогая, а не в сказке. То, что сейчас произошло, может иметь реальные последствия - ты могла забеременеть. А тогда…

Оцепенев от ужаса, Леда невидящим взором уставилась на леди Тесс.

- Да, милая, дети бывают именно от этого, - леди Тесс кивком указала на кровать, - а истории об аистах и капусте - это не более чем сказки.

Леда нелепо взмахнула руками, словно пыталась отогнать от себя что-то ужасное.

- Вы уверены? - упавшим голосом спросила она.

- Насчет аиста? Да. - По лицу леди Тесс пробежала улыбка. - Абсолютно. А вот насчет того, что ты могла забеременеть, полной уверенности у меня нет. Тем не менее это вполне возможно.

- О мэм! Но как я узнаю об этом?

- Давай подождем несколько недель. Если у тебя не будет месячных, можешь счесть это верным признаком беременности. - Заметив, что дыхание Леды участилось, она ласково положила руку ей на плечо: - Ну-ну, успокойся, все хорошо. Я не вижу никаких поводов для паники, потому что он позаботится о тебе, можешь в этом не сомневаться.

Сэмюел неподвижно смотрел на свое отражение в зеркале. Обман и иллюзии - вот его главные инструменты, носам он никогда не должен теряться между реальным и обманчивым миром.

"Сейшин" - целое сердце. Он сохранил его. Или…

Сэмюел закрыл глаза и снова открыл их, но не увидел правды. Он увидел лишь себя, свои сжатые губы, напряженный подбородок, глаза, сверкающие в узком луче света, который проникал в окно туалетной комнаты.

В прошлом его называли забавным детенышем. Теперь, когда следы обучения у Доджуна прошли и на его теле не осталось шрамов, ничто не портило его красоты; тем не менее сейчас собственное лицо казалось ему противным.

Джерард резко отвернулся от зеркала и протянул руку за запонками. Полезные штучки, которые он всегда носил с собой, уже были переложены в его утренний костюм; а восточное одеяние темной кучей лежало на кровати.

От него все еще пахло ею, и несколько мгновений Джерард стоял неподвижно, вдыхая этот запах. Он снова ощутил возбуждение.

Теперь, когда у него появилось воспоминание - свежее, живое, - оно еще больше жгло его. У желания есть собственная жизнь, собственная воля, поэтому каждый раз при мысли о ней он испытывал восторг.

Он заплатит ей, чтобы она уехала. Кажется, это называют "добровольным подкупом". Сколько дешевой иронии в этом названии для платной радости!

Воспоминание о наслаждении, которое доставила ему близость с ней, наполнило его острой болью; это была пытка, которую ему еще предстояло выдержать, но он надеялся, что ему удастся одолеть эти ощущения.

Гости неспешно разъезжались, и в углу холла до сих пор стояли три чемодана и один сундук. В столовой каждый мог положить себе сколько угодно еды; несмотря на третий час дня, слабые спиртовые светильники все еще горели под блюдами с ветчиной и белыми куропатками.

Хей и Роберт, двигаясь вокруг стола, сосредоточенно наполняли свои тарелки.

- Джерард. - Лорд Хей коротко кивнул Сэмюелу, после чего Роберт тоже с интересом посмотрел на Джерарда.

- Мне надо с тобой поговорить, - неожиданно сказал он. - Наедине.

Сэмюел кивнул: Роберт еще ни разу не высказывал желания потолковать с ним наедине, и его, конечно же, интересовало, о чем будет разговор.

Затем в столовую зашли две младшие сестры Голдборо, закутанные в теплые пальто и державшие в руках кроличьи муфты. Когда одна из девушек протянула Сэмюелу руку, выжидающе глядя на него, ему не оставалось ничего другого, как поцеловать ее пальцы.

Покончив с едой, Сэмюел вышел в безлюдную гостиную, затем прошел через бильярдную и, поднявшись по лестнице, остановился возле комнаты мисс Этуаль.

Никто не ответил на его тихий стук, поэтому Сэмюел повернулся и пошел прочь.

По пути он встретил Каи, которая спускалась вниз из детской, прижав Томми к плечу. У малыша припухли глаза, вид у него был такой, как будто он все еще спал.

Каи бесцеремонно сунула малыша Сэмюелу.

- Послушай, Каи… - заговорил Сэмюел, но его прервал недовольный рев Томми.

- Ну что ты, мой маленький? - Каи поспешно забрала малыша обратно. - Иди сюда, не плачь. - Она начала качать Томми, ласково что-то напевая.

Когда рев стал потише и перешел в тихий писк, Каи искоса взглянула на Сэмюела:

- Это правда? Сэмюел похолодел.

- Что правда? - Он не знал, откуда у него берутся силы говорить.

- Ну, что ты и мисс Леда…

Казалось, Сэмюел не слышал ее слов: в его ушах звучало лишь громкое биение его собственного сердца.

- Нет. - Он решил все отрицать и не позволить Каи поверить сплетням.

Звук одного-единственного короткого слова замер в воздухе, и Джерард услышал эхо, словно "нет" сказал кто-то другой.

Из листвы растений в холле послышался тихий птичий щебет, но лицо Каи по-прежнему оставалось напряженным: она была явно встревожена.

- Это ужасная сплетня, и я так и сказала мисс Голдборо, но, Маньо… Ты бы сказал мне правду, если бы это было так?

Джерард опустил глаза и отвернулся.

- О! - Ее голос наполнился отчаянием. - Так, значит…

- Каи, это ничего не значит! Это… - Язык не повиновался ему. - Я так и знал, что ты не сможешь понять!

- Как ничего не значит? - Каи с изумлением посмотрела на него. - То есть это правда, но для тебя это ничего не значит? - Голос Каи поднимался выше и выше, ее лицо покраснело. - А как насчет Томми? Как насчет мисс Леды? Не можешь же ты… Господи, мне не верится, что речь идет о тебе, и это ты говоришь, что это ничего не значит! - Томми снова заплакал, его вопли становились все громче, но леди Каи продолжала говорить, не обращая на это внимания. - Выходит, ты готов оставить их на улице, просто бросить - и все? Ты привез их сюда, надеясь, что мы перестираем все твое грязное белье, а ты даже не изволишь сообщить нам, что происходит?

Джерард не шевелился - лишь сейчас он начал осознавать масштаб грянувшей катастрофы.

- Мне нечего сообщать вам, - процедил он сквозь зубы.

- Нечего? - Каи в ярости сунула ему в руки Томми. - А он тоже для тебя ничто?

Сэмюелу пришлось взять ребенка в руки, чтобы не дать ему упасть на пол.

- Да посмотри же, у него твои глаза! - запальчиво выкрикнула Каи. - Не понимаю, почему я прежде не замечала этого.

- Ты ничего не замечала, потому что это всего лишь игра воображения. - Объяснить что-либо еще Джерард был не в состоянии. Не так он собирался говорить с Каи. От злости его тело каменело, он испытывал ненависть к себе и к своей судьбе.

Держа в руках кричащего младенца, Сэмюел направился, сам не зная куда, и Каи пошла следом за ним; а когда он оглянулся, выхватила у него Томми и, подобрав юбки, быстро зашагала по направлению к детской.

- Сэмюел. - Холодный голос лорда Грифона остановил Джерарда у дверей, после того как вечерняя мгла, сгущаясь над дорожками и газонами, поглотила последнюю карету, направлявшуюся к станции.

- Да, сэр, - не оглядываясь, отозвался Сэмюел.

- Собираешься прогуляться? - Вопрос был задан тихо, безразличным тоном.

Сэмюел на мгновение закрыл глаза.

- Да, сэр.

- Я пойду с тобой.

- Да, сэр. - Джерард натянул перчатки, и они вместе вышли из дома.

На самом деле Сэмюелу больше всего хотелось побыть одному: у него не было ни малейшего желания разговаривать с кем-либо после неприятного разговора с Каи. Он оставался в уединении, пока гости разъезжались, и видел, как Каи вышла из дома проводить лорда Хея: она стояла на дорожке и махала ему вслед, пока его экипаж не исчез из виду.

Руки Сэмюела, затянутые в перчатки, сжались в кулаки при воспоминании об этом. Теперь в его сердце не осталось ничего, кроме ревности и ярости.

- И что ты собираешься делать? - наконец поинтересовался Грифон.

Сэмюел остановился и глубоко вздохнул.

- Не понимаю, о чем вы говорите.

- Черта с два ты не понимаешь! - Лорд Эшленд пнул кончиком ботинка небольшой камень, и тот отлетел к краю дорожки.

И тут Сэмюел почувствовал, что не в состоянии больше молчать.

- Я отошлю ее отсюда, - отрывисто заговорил он, - и никогда больше не посмотрю в ее сторону. Я обеспечу ее, дам ей столько денег, что она сможет жить как принцесса, ни в чем не нуждаясь. А хотите, я перережу себе горло, если это вас устроит. - Закинув голову вверх, он невидящим взором уставился в небо. - Чего вы хотите? Что придется по нраву всем?

Лорд Грифон покачал головой:

- Кому это - всем? - Его холодный взгляд остановился на Сэмюеле. - Я ведь не требую от тебя чрезмерной добродетели, и сам не святой. Но, встретив и полюбив женщину, я уже не спал с другими.

В горле у Сэмюела пересохло.

- Ты меня понимаешь? - тихо спросил лорд Грифон.

"Не делайте этого, - беззвучно взмолился Сэмюел, закрывая глаза. - Не делайте этого, прошу".

Но спокойный и тихий голос был неумолим.

- Я беру назад свое согласие. И я не позволю тебе обидеть мою дочь.

Когда лакей подал ему на серебряном подносе записку, Сэмюел, даже не прикоснувшись к ней, сразу узнал почерк. Он медленно стянул перчатки, безуспешно пытаясь хотя бы на мгновение оттянуть неизбежное.

В записке было сказано, что леди Тесс ожидает его в музыкальном салоне.

Постучав, он дождался ответа и, войдя в салон, закрыл за собой дверь.

Леди Тесс сидела на широкой скамье, какие ставят у роялей, и держала в руках ноты. Как только Джерард вошел, она поставила ноты на пюпитр.

- Я никогда не была хорошим музыкантом, - не спеша проговорила она. - Вот Каи - другое дело… - Леди Тесс замолчала.

- Лорд Грифон уже потолковал со мной, - равнодушно сообщил Джерард, - так что вам нет необходимости беспокоиться и повторять все, что он мне сообщил. Если вам неприятно на меня смотреть…

Леди Тесс крепко сжала губы.

- Сама я никогда бы не сказала никому ни слова…

На рояле в подсвечнике тихо горела свеча, и Сэмюел стал смотреть на нее…

- Вам не о чем беспокоиться, - наконец сказал он и сцепил руки за спиной. - Абсолютно не о чем. Вы привели меня в свой дом… Я никогда не мог сказать вам, что это для меня значило. Если бы не вы, меня бы уже не было на свете. Завтра же я уеду и не буду больше видеться с Каи. Я прошу только об одном: пусть кто-нибудь скажет ей, что ребенок не мой. Это правда. Я никогда не видел мисс Этуаль до того дня, когда мы познакомились у портнихи, и никогда до той ночи… - Он замолк.

Леди Тесс стояла, опустив глаза на клавиатуру рояля.

- Не мое это дело - прощать тебя, - медленно произнесла леди Тесс.

- Каи не знает, она слышала лишь разговоры о ребенке. Она не понимает…

- И Каи тоже не может тебя простить - ведь ты ее ничем не обидел. - Она повернулась и наконец посмотрела на Джерарда. - Но неужели ты ни разу не подумал о девушке, которую погубил?

Его плечи напряглись.

- Погубил?

- Да, обычно в таких случаях используют именно это слово.

- О мисс Этуаль позаботятся. Не думаю, что она будет сильно сожалеть о своей гибели.

Брови леди Тесс недоуменно приподнялись.

- Мне она сказала совсем другое.

Джерард скрипнул зубами.

- Она не должна говорить с вами об этом, - решительно заявил он. - И что же она вам сказала, интересно?

- Почти то же, что и ты. Леда сказала, что предала нашу дружбу, что уедет отсюда и что ты любишь Каи…

- И о чем она попросила?

- Ни о чем. - Леди Тесс пожала плечами. - Она сказала, что ты не несешь за происшедшее ответственности, и лишь хотела узнать, не смогу ли я дать ей рекомендательное письмо, чтобы она могла устроиться машинисткой. Но, в конце концов, не попросила даже об этом.

- Я немедленно поговорю с ней. - Джерард резко схватил кочергу и стал перемешивать угли. - Машинистка - это не для нее.

- И что ты ей предложишь, Сэмми?

Бросив кочергу, Джерард выпрямился.

- Я куплю ей дом и дам пять тысяч долларов.

- Ясно, - задумчиво произнесла леди Тесс. - И кем же она станет после этого?

Назад Дальше