Золотое сердце - Лианна Бэнкс 9 стр.


– Хочешь, чтобы я остановился? – прошептал он, слегка отстранившись.

Она покачала головой.

– Это было так… Я думала, что уже никогда… После того, что произошло у нас с Тони в ту злополучную ночь, я была уверена, что больше никогда не буду близка с мужчиной, – призналась она.

Макс кивнул.

– Ты упоминала об этом и раньше. Что произошло той ночью?

Лили отвернулась.

– Я не люблю вспоминать. Просто я хотела сказать, что с тобой все по-другому.

– Что произошло у вас с Тони? – настаивал он. Лили вздохнула.

– Он твой брат, к тому же он мертв. Нет нужды пятнать его имя.

– Лили, – терпеливо произнес Макс. – Я знаю, что у Тони было много проблем, и большинство их он создал себе сам. Пристрастие к алкоголю и наркотикам, долги, незаконные махинации. Да, он мой брат, но мы с ним никогда не были близки. Сейчас я твой муж, и у тебя не должно быть от меня никаких секретов.

Лили сцепила пальцы в замок.

– Я уже порвала с ним, – начала она, – но он обещал, что изменится, и я согласилась пойти с ним на свидание. Он повел меня в ночной клуб. Мы немного потанцевали, затем я сказала ему, что хочу уйти. Он уговорил меня остаться еще ненадолго и выпить с ним за компанию. Я заказала себе только содовую.

У Макса появилось мрачное предчувствие.

– И?

Она закусила губу.

– Он что-то подсыпал мне в напиток. Я проснулась несколько часов спустя, а он….

Макс почувствовал, как к горлу подступила тошнота. Он не мог поверить, что его брат способен на подобное.

– Он воспользовался тобой, пока ты была без сознания?

Закрыв глаза, она кивнула.

– Я сказала, что пока не готова снова вступать с ним в интимные отношения, что нам нужно подождать. Но после той ночи я окончательно с ним порвала. Я поняла, что не смогу доверять мужчине, который сделал со мной такое.

Макс ощутил во рту горький привкус. Ему хотелось что-нибудь сломать. Он никогда еще не был так зол.

Сделав глубокий вдох, он обуздал свой гнев и сосредоточился на Лили.

– Мне очень жаль, что так вышло. Я пытался наставить Тони на правильный путь, но он отказывался меня слушать. – Он приподнял ее подбородок, и их взгляды встретились. – Обещаю, что никогда не сделаю с тобой ничего подобного.

Ее глаза блестели от слез.

– Тебе не надо обещать. Я это знаю.

Тут Макс понял, как ему повезло. Лили доверяла ему и хотела его. На его долю выпала честь напомнить ей, что она желанная женщина, и он был готов подарить ей ощущения, которых она не испытывала раньше. Теперь, когда Лили его законная жена, он никому не позволит причинить ей боль.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В пятницу вечером Лили поздно вернулась домой. После обеда ей внезапно позвонил Девон и сказал, что ему нужна ее помощь. Въехав в гараж, она удивилась, увидев машину Макса.

Улыбнувшись, она прошла в дом. Дверь в патио была открыта, и она заглянула туда. Макс стоял у окна. На нем по-прежнему был деловой костюм.

– Привет. Ты сегодня рано, – сказала она, не в силах скрыть свою радость.

Он повернулся и посмотрел на нее.

– Зато ты поздно. – Его тон и взгляд были холодными. – Где ты была?

– Я навещала одного близкого друга и немного заблудилась на обратном пути, – сказала она. – Мне следовало воспользоваться системой навигации, но…

– Если это твой близкий друг, странно, что ты не знаешь, где он живет.

Лили почти физически ощущала его гнев, но не стала извиняться. Она не сделала ничего плохого.

– Я была в том районе всего несколько раз и плохо знаю дорогу. Но сейчас я вернулась, – весело добавила она, – и мне нужно посмотреть, как там Дэвид.

– С ним Мария, – отрезал Макс. – И что это за друг?

Лили закусила губу. Черт побери, она так надеялась избежать ссоры.

– Девон. Его отцу стало хуже, а мать все еще в больнице. Бедняга едва сводит концы с концами.

– Ты ведь не дала ему денег, правда?

– Дала, – ответила Лили. – Еще я купила ему продуктов. Он бы мог сделать это сам, но не хотел оставлять отца.

– Тебе не следовало позволять этому парню тобой пользоваться.

– Он и не пользовался, – возразила Лили. – Я сама с радостью выписала ему чек. – Она немного помедлила. – Я не брала деньги с твоего счета. Сняла часть сбережений, что достались мне в наследство от матери.

– Дело не в деньгах. Просто нельзя допускать, чтобы тобой пользовались в корыстных целях.

– Девон на такое не способен. У него доброе сердце. Он замечательный человек.

– В отличие от твоего мужа, у которого вместо сердца камень, – усмехнулся Макс.

– Я ни в коем случае вас не сравниваю. Просто хочу, чтобы ты понял, что не все люди злые и алчные.

– Но твой друг живет в таком опасном районе.

– Не все могут себе позволить жить в особняке на холме, как ты.

– Дело не в этом. Просто я не хочу, чтобы ты ездила так далеко одна. В следующий раз попроси Рикардо отвезти тебя.

– Я взрослый человек, и мне не нужна нянька, – упрямо заявила она.

– Ты не можешь подвергать себя опасности. Ты должна думать о своем сыне. О людях, которые находятся рядом с тобой.

Людях? Он употребил множественное число? Ее сердце учащенно забилось. Лили подошла ближе.

– Что тебя на самом деле так расстроило?

Макс встретился с ней взглядом, и ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он ответил:

– Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

– Со мной ничего не случилось.

– Но могло. В следующий раз возьми с собой Рикардо, – повторил Макс.

– А что, если он будет занят?

– Подождешь, пока он не освободится, или позвонишь мне.

Его лицо выражало беспокойство, и ее воинственный пыл немного поутих.

– Хорошо, – согласилась она. – Но если ты опять начнешь читать мне нотации, я заткну уши.

Они долго смотрели друг на друга в молчаливом противостоянии. Обстановку разрядил плач Дэвида.

– Пойду посмотрю, как он, – сказала Лили.

– Ты ужинала?

Она покачала головой.

– И я тоже. Мы можем поесть здесь.

– Хорошо, я скоро спущусь, – произнесла Лили и пошла наверх в детскую. Накормив и искупав Дэвида, она положила его в кроватку, но он никак не хотел засыпать. Даже колыбельная не помогла.

Оставив тщетные попытки, она взяла его на руки и спустилась вниз. При виде еды у нее заурчало в желудке. Макс отложил в сторону газету.

– Кто-то не хочет спать?

– Думаю, он захотел поиграть в футбол или баскетбол, но расстроился, потому что еще не может.

Губы Макса расплылись в улыбке.

Лили включила джакузи.

Макс тревожно посмотрел на нее.

– Ты ведь не собираешься сажать его в горячую воду?

– Конечно, нет. Я просто подумала, что шипение пузырьков может его успокоить.

– Хорошая идея.

– А если она не сработает, возможно, ему захочется послушать мужской голос.

Макс поднял брови.

– Мой?

Она взяла тарелку с едой.

– Ты мог бы ему почитать.

– Что? – Он указал на газету рядом с собой. – "Уолл-Стрит джорнал"?

– А почему нет? Это наверняка его убаюкает.

– Ну раз ты так хочешь, – ответил Макс и, взяв газету, начал читать экономическую статью.

Но Дэвид по-прежнему пинался и хныкал.

– У тебя лучше получится, если ты возьмешь его на руки, – произнесла Лили.

Макс посмотрел на нее. Она очаровательно улыбалась. Разве он может ей отказать?

– Я готов. Какие будут советы?

Лили встала со стула.

– Он любит, когда его крепко прижимают, – сказала она, передавая ребенка Максу. – Ему удобнее, когда ручки и ножки не болтаются.

Максу было трудно одновременно держать ребенка и читать газету, но он справился. В конце концов, он заключал многомиллионные сделки и был лучшим игроком университетской футбольной команды. И все же Дэвид продолжал хныкать.

– Покачай его. Иногда это помогает, – посоветовала Лили, продолжая есть. Очевидно, ей доставляло удовольствие наблюдать за тем, как он преодолевает трудности.

Макс принялся укачивать ребенка. При этом газета дергалась, и строчки прыгали перед глазами. Тогда он сам начал сочинять предложения.

– В результате снижения мировых цен на нефть экономика страны накрылась медным тазом.

– Мне что-то не верится, что именно так написано в "Уолл-Стрит джорнал", – усмехнулась Лили.

Макс посмотрел на Дэвида, мирно спавшего у него на руках. Он почувствовал себя так, словно одержал главную победу в своей жизни.

– Это не имеет значения, – тихо произнес он. – Мне, кажется, удалось убаюкать нашего сына.

Он поднял голову и посмотрел на Лили. Ее глаза блестели.

– Да, у тебя получилось, – прошептала она. – Но вот сможешь ли ты положить его в кроватку, не разбудив?

Новый вызов. Не привыкший сдаваться, Макс отложил в сторону газету и поднялся.

– А что мне будет, если я смогу?

– Я поцелую тебя в щеку, – пообещала Лили, едва удерживаясь от смеха.

– В щеку? – разочарованно переспросил он. Она улыбнулась.

– Ладно. Если ты уложишь его в кроватку, при этом не разбудив, можешь требовать от меня все, что пожелаешь. Предупреждаю, если он проснется, тебе придется все начинать заново.

– Посмотрим, – ответил Макс. Черта с два он упустит такой шанс!

Лили встала.

– Ты должен положить его на спинку или на правый бок.

– Хорошо.

– Убедись, что одеяло не закрывает его лицо.

– Понял.

– И поцелуй его на ночь.

– Поцеловать его?

Она кивнула.

– Для того, чтобы ему хорошо спалось.

– Я это запомню.

Макс заметил, как на щеках Лили проступил румянец.

– Я вернусь через несколько минут. Если тебе не удастся его уложить, ты проиграл.

– И ты не ляжешь со мной в постель?

Она закусила губу.

– Я этого не говорила.

– Дай мне две минуты. Я ведь в таких вещах дилетант.

Ее взгляд потеплел.

– Хорошо, я буду ждать внизу.

– Ты не хочешь закончить ужин?

– Позже, – уклончиво ответила Лили.

Улыбнувшись жене, Макс повернулся и понес малыша в детскую.

– Ты не будешь просыпаться, – сказал он Дэвиду. – Ты устал и проспишь до утра. Тебе будут сниться бутылочки с молоком. Прогулки в коляске и мамины руки.

Подойдя к кроватке, Макс пристально посмотрел на личико малыша. Похоже, тот действительно спал. Тогда он вытянул руки и начал осторожно опускать его. В этом деле главное – терпение. Вдруг Дэвид пошевелился, и Макс замер, затем, досчитав до двадцати, опустил малыша еще на несколько дюймов. На этот раз Дэвид не шелохнулся, и в конце концов Максу удалось положить его на матрас и укрыть одеялом.

И тут он вспомнил про поцелуй на ночь. Конечно, это простая формальность. Ребенок ведь уже спал.

Но совесть не позволяла ему пренебречь поцелуем. Лили непременно спросит, а он не хотел ей лгать. С этой мыслью он опустил боковую стенку кроватки, наклонился, коснулся губами головы Дэвида, затем снова выпрямился и медленно поднял стенку кроватки.

Когда она встала на место, раздался громкий щелчок, и Макс поморщился.

Он закрыл глаза, ожидая, что Дэвид заплачет, но прошло несколько секунд, а малыш по-прежнему молчал.

Макс облегченно вздохнул. Теперь за обещанной наградой. Покинув детскую, он прошел к себе в спальню и обнаружил там Лили, сидящую на кровати в кружевной ночной рубашке. Она выглядела одновременно невинной и соблазнительной. Ее соски просвечивались сквозь тонкое кружево. Она ждала его. Она была готова. Тогда он, избавившись в считанные секунды от одежды, упал рядом с ней на постель, и ничто уже было не в силах их остановить.

Переехав в спальню Макса, Лили наконец почувствовала себя, как новобрачная. Макс рано возвращался домой с работы. Они ужинали, проводили какое-то время с Дэвидом, после чего занимались любовью. В сердце Лили поселилась робкая надежда на то, что со временем Макс ответит на ее чувства.

В субботу после пикника в парке они вернулись домой. Большую часть дня Дэвид вел себя беспокойно. Лили дала ему дополнительную бутылочку, но он не перестал хныкать. Затем она потрогала его лоб и поставила ему градусник. Температура оказалась чуть выше нормы, но всякий раз, когда она брала его на руки, его маленькое тельце напрягалось, и он плакал еще громче. В комнату вошел Макс.

– Может, мне снова почитать ему "Уолл-Стрит джорнал"?

Лили покачала головой.

– Похоже, ему нездоровится.

Макс тут же посерьезнел.

– У него есть температура?

– Невысокая, – ответила она, протягивая ему градусник, – но все равно завтра я покажу его врачу.

Макс одобрительно кивнул.

– Мне предстоит трудная ночь. Он успокаивается только у меня на руках.

– Я могу его понять. – Он встретился с ней взглядом, и у нее внутри все затрепетало. – Если хочешь, будем дежурить по очереди.

– Спасибо, – ответила Лили, когда Макс обнял ее и Дэвида. Его руки были такими сильными, такими надежными.

– Разбуди меня, когда устанешь, – снова сказал он.

– Хорошо.

Но Лили не пришлось этого делать. Вскоре Дэвид успокоился и уснул, и она пошла спать.

Но посреди ночи ее разбудил громкий плач, доносящийся из динамика радиоустройства.

Макс пошевелился рядом с ней.

– Что такое?

– Дэвид проснулся. Пойду посмотрю, как он. – Соскочив с постели, она направилась в детскую.

В дверях она едва не столкнулась с Марией, которая уже взяла Дэвида на руки.

– Бедняжка, он весь горит, – взволнованно произнесла девушка. – Его стошнило в кроватке.

– Не может быть. – Взяв Дэвида у Марии, Лили не на шутку встревожилась. Его тельце было горячим как огонь. Приложив термометр к его уху, она в ужасе уставилась на столбик, стремительно поползший вверх. – Как бы я хотела тебе помочь, мой сладкий. Если бы ты только сказал, где у тебя болит. – Дэвид пронзительно вскрикнул, и на Лили накатила новая волна паники. В комнату вошел Макс.

– Что случилось?

– У Дэвида поднялась температура, и его стошнило в кроватке, – сказала Лили, прижимая малыша к себе и целуя его горячий лобик.

Когда Дэвид снова вскрикнул, Макс решительно кивнул головой.

– Собирайся. Мы отвезем его в больницу.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В приемной им не пришлось долго ждать. Казалось, весь персонал знал, что Макс де Лука делал щедрые пожертвования в фонд детской больницы. Их тут же проводили в приемную.

Макс посмотрел на хнычущего Дэвида, и у него внутри все перевернулось. Его сын. Он обязан облегчить его боль.

Из-за ширмы появилась молодая женщина в белом халате.

– Я доктор Джарретт. – Она пожала протянутую руку Макса. – Сейчас посмотрю, что с вашим сыном.

Когда доктор коснулась правого уха Дэвида, тот закричал еще громче, и она нахмурилась.

– Думаю, я поняла, в чем дело. Ушная инфекция. Мы немедленно начнем давать ему антибиотики, и боль скоро утихнет.

К горлу подступила тошнота, кожу покрыл холодный пот. Он чувствовал себя так, словно по его телу медленно распространялся яд. Неужели Лили его обманула? Неужели эта добрая, чуткая женщина, устроившая ему сюрприз в день рождения, заранее все тщательно спланировала?

Она заставила всех поверить, что ждет ребенка от его брата. Светловолосая и голубоглазая, она казалась такой чистой, такой невинной. Она окончательно усыпила его бдительность, не взяв у него деньги.

Макс посмотрел на спящую жену и почувствовал отвращение к самому себе. Поднявшись с постели, он вспомнил своего отца и покачал головой. Однажды он дал себе слово, что никогда не потеряет голову из-за женщины, но сам не заметил, как это произошло.

Еще не проснувшись окончательно, Лили попыталась открыть глаза, но веки словно налились свинцом. Ей понадобилось несколько минут, чтобы поднять их.

Сначала она подумала о Дэвиде, затем о Максе. Посмотрев на место рядом с собой, она обнаружила, что ее муж ушел. Настоящий трудоголик, подумала она, посмотрев на часы. Еще не было и восьми. Она встала с постели и направилась в детскую. Мария кормила Дэвида из бутылочки.

Девушка улыбнулась.

– Ему значительно лучше. Он не просыпался. У него хороший аппетит. Еще несколько доз лекарства, и наш малыш будет как новенький.

У Лили гора упала с плеч.

– Спасибо, что посидела с ним.

– Не за что, – улыбнулась Мария. – Мистер де Лука ждет вас внизу. Он сказал, чтобы вы спустились, как только проснетесь.

– Он не на работе? – удивилась Лили. Мария покачала головой.

Лили вернулась в спальню, чтобы привести себя в порядок. Не могла же она предстать перед любимым мужчиной в неряшливом виде.

Спустившись вниз, она нашла Макса в патио. Он сидел в одном из кресел и смотрел на фонтан. Любуясь его мужественным профилем, она почувствовала прилив нежности. Ее муж.

Подойдя к нему, она улыбнулась.

– Доброе утро, Мистер Совершенство. – Она покачала головой. – Не представляю, как тебе удалось так рано проснуться.

Он встретился с ней взглядом. Его глаза были холодными.

– Я вообще не спал.

– Что-то случилось? – встревожилась Лили.

– Случилось. – Макс нахмурился. – В больнице я заглянул в медицинскую карту Дэвида.

Сердце Лили замерло.

– У него что-нибудь серьезное? Они от нас что-то скрыли?

Макс поднял руку.

– Нет. Дело совсем в другом. Просто группа крови Дэвида не совпадает с твоей.

Он пристально смотрел на нее.

– В таком случае, она должна совпадать с группой крови Тони, – уверенно произнесла Лили.

Чувствуя, что начинает закипать, Макс покачал головой.

– Нет.

Лили нахмурилась.

– Но это невозможно. Должно быть, произошла какая-то ошибка.

Макс молчал. Его поражало, как хладнокровно она ему лгала.

– Нет никакой ошибки, Лили. Группа крови Дэвида не совпадает с группой крови Тони. Это означает, что Тони не может быть его биологическим отцом.

Лили пристально уставилась на него.

– Но он его отец, – сказала она, повысив голос. – Вероятность обратного исключена. Я не…

– Ты уверена? – спросил Макс. – С кем еще ты занималась сексом, когда встречалась с моим братом?

У нее вытянулось лицо.

– Ни с кем… Я не…

Лили продолжала лгать, но ее самообладание дало трещину.

– Ты уверена? – повторил он.

– Разумеется, уверена. Я больше ни с кем не занималась сексом. Тони его отец. Иначе и быть не может. До тебя у меня никого не было, кроме него.

Макс пристально смотрел на нее. Его переполняло разочарование, но в глубине души теплилась надежда на то, что Лили честна с ним.

Охваченная паникой, она подбежала к нему.

– Ты должен мне верить. Анализы перепутали. Это должно быть так. Другого объяснения нет…

Макс поднялся и отошел в сторону, прежде чем она успела его коснуться. Он не хотел, чтобы она до него дотрагивалась. Волнению Лили могло быть только одно объяснение. Она действительно все заранее спланировала, но ее план потерпел фиаско.

– Мне пора, – сказал он, направляясь к двери.

– Макс, – позвала она полным отчаянья голосом.

Назад Дальше