Маска чародейки - Холт Виктория 4 стр.


- Неужели? Тогда ты должна знать, что Бог будет следить за тобой и защитит от всех опасностей и страхов ночи. Даже от незнакомцев на кладбище. Зайдем на минутку, пожалуйста, покажи мне церковь. Уверен, что прихожане гордятся мозаичными стеклами.

- Викарий гордится, о них даже писали в газете. У него хранятся вырезки. Можете посмотреть, если желаете. Он с удовольствием покажет вам их.

Он все еще держал меня за руку и тянул к двери. Мельком взглянул на объявление, сообщающее о различных собраниях на этот месяц.

В церкви я почувствовала себя спокойнее. Священная атмосфера прибавила мне мужества. Я знала, ничего ужасного не может произойти внутри этих стен, где золотой крест и эпизоды из жизни Христа изображены в красных, голубых и золотых красках на окнах.

- Красивая церковь, - заметил мужчина.

- Да, но мне надо идти. Викарий вам покажет церковь.

- Минутку, лучше посмотреть ее при дневном свете.

- Скоро стемнеет и мне…

- Да, тебе надо вернуться до темноты. Как тебя зовут?

- Сьювелин.

- Какое милое и необычное имя. А фамилия?

- Кэмпион.

Он кивнул, словно ему доставило удовольствие слышать мою фамилию.

- Ты живешь в коттедже "Дикая яблоня"?

- А вы откуда знаете?

- Я видел, как ты туда входила.

- Значит, вы раньше наблюдали за мной.

- Я просто был поблизости.

- Мне пора идти, иначе тетя Амелия рассердится.

- Ты живешь с тетей Амелией?

- Да.

- А где твои папа и мама?

- Мне надо идти. Викарий покажет вам церковь.

- Да, через минуту. А что за леди посещала тебя пару дней назад?

- Я знаю, кто. Вы сердились, потому что на станции не было пролетки.

- Правильно. Мне сказали, она только доедет до коттеджа "Дикая яблоня" и сразу вернется на станцию. Та леди очень красивая. Как ее зовут?

- Мисс Анабель.

- Ясно. Она часто навещает тебя?

- Да.

Он неожиданно приподнял мой подбородок и посмотрел мне в лицо. Я подумала, что он дьявол и ищет родинку.

Я сказала:

- Я знаю, что вы ищете. Отпустите меня домой. Если хотите посмотреть церковь, попросите викария.

- Сьювелин, в чем дело? Что я ищу? Ответь.

- К дьяволу это не имеет никакого отношения. Я с ней родилась. Можно даже родиться с пятном, похожим на клубнику, если перед рождением ребенка мама любила клубнику.

- Что?

- Ничего странного. У многих бывают родинки.

- Твоя родинка очень симпатичная. Сьювелин, ты добрая девочка, и я провожу тебя до дома.

Я почти выбежала из церкви. Он шагал рядом. Мы быстро миновали кладбище и дошли до деревни.

- Вон твой дом. Ты беги, а я посмотрю отсюда, чтобы ты благополучно добралась. Спокойной ночи, Сьювелин, спасибо, что ты по-доброму отнеслась ко мне.

Я побежала.

Я уже входила в свою комнату, как тетя Амелия вышла из своей.

- Ты опоздала.

- Меня оставили после уроков. - Она улыбнулась с довольным видом. - Меня заставили переписывать молитву.

- Это тебя научит послушанию.

Я пошла к себе. Нельзя рассказать тете о незнакомце. Все так странно. Почему он шел за мной? Хотел, чтобы я показала ему церковь, а сам и не смотрел вокруг. Так все загадочно. По крайней мере, я не поддалась страху и убедилась, что это никакой не призрак, а обычный человек.

Интересно, увижу я его снова?

Но больше мы не встретились.

На следующий день я зашла к Мэтти Грей, и она рассказала мне, что джентльмен выехал из гостиницы. Том нес его багаж до пролетки, а на станции он сел в вагон первого класса. - Он настоящий джентльмен, ездит первым классом и в гостинице заказывал все самое лучшее. У Джона Джефферса не часто останавливаются такие постояльцы. А Тому он дал шиллинг, когда приехал в гостиницу, и еще один, когда уезжал. Настоящий джентльмен.

Я задумалась, рассказать ли Мэтти о моей встрече с ним на кладбище. Я сомневалась. Может, расскажу ей когда-нибудь… но не теперь.

В конце недели меня покинуло чувство тревожного ожидания, возникшее после встречи с незнакомым джентльменом. В конце концов в церкви он показался мне добрым. У него такое привлекательное лицо, немного напоминает Джоэла. У них похожие голоса, и улыбаются они одинаково. Он посетил нашу церковь и решил, раз я живу в деревне, могу рассказать ему о церкви. Вот и все.

Я знала, он не обращался к викарию, потому что уехал следующим утром.

Был холодный день. Хотя мисс Брент разожгла камин в классе, пальцы немели от холода, и портился почерк. Мы все обрадовались, когда часы пробили три раза, и мы могли бежать домой. Я заглянула к Мэтти, Она сидела у гудевшего камина. На выступе грелся закопченный чайник. Скоро Мэтти заварит чай.

Как обычно, она приветствовала меня сопящим смехом, сотрясавшим ее пухлое тело.

- Ну и денек. Ветер дует с востока. Даже собака не выйдет на улицу в такую погоду, разве только по крайней нужде.

Я уселась у ее ног, хорошо бы пробыть у нее до вечера. У нас дома не так уютно. Я знаю, что у Мэтти на каминной полке пыль, под ее стулом хлебные крошки, но в ее доме так тепло и уютно, у нас так не бывает. Я подумала о своей ледяной комнате, по сверкающему линолеуму надо ходить осторожно, иначе упадешь. Разденешься, ныряешь в холодную постель и трясешься от холода. У Мэтти есть грелка, она кладет ее в кровать. Вошел Том.

- Привет, бабушка.

Мне он кивнул. Он всегда меня стесняется.

- Разве тебе не надо сегодня быть в гостинице?

- У меня свободный час. В такую погоду будет мало приезжих.

- Да, настоящие джентльмены приезжают не каждый день.

- А жаль.

Помимо воли я стала им рассказывать о встрече на кладбище. Сначала я не собиралась делать это, но мне тоже захотелось выделиться. Ведь Том нес его вещи и заработал шиллинг. Мне хотелось, чтобы они узнали, что я его тоже видела.

- Такие люди всегда интересуются церквями и всяким таким, - заметил Том.

Мэтти согласно закивала.

- Однажды сюда приезжал джентльмен… изучал надгробия. Сядет, бывало, у памятника сэру Джону Эклстоуну и вытирает его салфеткой. Да, встречаются такие.

- Меня оставили после уроков, и я пошла домой через кладбище. А он там… ждал.

- Чего ждал? - переспросил Том.

- Не знаю. Он хотел, чтобы я пошла с ним в церковь, а я говорю, викарий все расскажет про церковь.

- Викарий любит объяснять. Как только начнет говорить про своды и окна, его не остановить.

- Забавно, но, кажется, он хотел посмотреть не церковь, а меня.

Мэтти строго посмотрела на Тома.

- Том, я тебе велела присматривать за Сьювелин.

- Я так и делаю, бабушка. Ее же задержали в тот день, а мне надо было идти на работу в гостиницу.

- Сьювелин, дорогуша, нельзя ходить ни в какие церкви с незнакомыми мужчинами. Ни в церковь, никуда.

- Я не хотела, Мэтти, он меня заставил.

- А сколько времени вы там находились? - допрашивала меня Мэтти.

- Минут пять.

- А он только разговаривал? Он не…

Я была в замешательстве. Мэтти пытается мне что-то объяснить, а я не понимаю.

- Ну, неважно. Но запомни. Он уехал, и никаких больше визитов с ним в церковь.

Наступила тишина. Среднее полено прогорело, рухнуло и рассыпалось на тысячи огней. Том взял кочергу и поправил дрова в камине. Он очень раскраснелся. Мэтти почему-то замолчала.

Мне пора уходить, но в следующий раз я спрошу Мэтти, почему она так разволновалась, узнав о моей встрече с тем человеком.

Но такая возможность мне не представилась.

Погода мягкая, туманная, темнеет почти сразу после трех. Я подхожу к коттеджу и вижу станционную пролетку. Что это значит? Мисс Анабель всегда заранее сообщает о своем визите.

Поэтому я не стала заворачивать к Мэтти, как собиралась, а со всех ног бросилась домой.

Тетя Амелия и дядя Уильям вышли из гостиной. У них ошеломленные лица.

- Ты пришла, - почему-то сказала тетя Амелия, глотнула воздух и смолкла. - Кое-что случилось.

- Мисс Анабель… - начала я.

- Она наверху в твоей комнате. Лучше она тебе сама скажет.

Я побежала по ступенькам. В моей комнате полный беспорядок. Мои вещи лежат на кровати, и мисс Анабель укладывает их в сумку.

- Сьювелин! - воскликнула она. - Я так рада, что ты сегодня рано вернулась из школы. - Она подбежала ко мне и обняла. - Ты уезжаешь со мной. Сейчас не могу тебе все объяснить. Потом все поймешь. Хочешь уехать со мной?

- С вами, конечно, мисс Анабель.

- А я боялась… Ты ведь прожила здесь так долго… Я думала, ну, неважно. Я собрала твою одежду. Что еще взять?

- Мои книги.

- Хорошо, принеси их.

- Мы едем на каникулы?

- Нет, навсегда. Теперь ты будешь жить со мной и с… Ну я тебе потом расскажу. Сейчас нам надо спешить на поезд.

- Куда мы едем?

- Не знаю точно: Но очень далеко. Сьювелин, помогай мне.

Я принесла книги, и она уложила их в сумку вместе с моей одеждой. Большую дорожную сумку она привезла с собой.

Я удивлена. В душе я всегда надеялась, что со мной случится что-то подобное. А теперь, когда момент наступил, я обескуражена и не могу воспринимать действительность.

Она застегнула сумку и взяла меня за руку. Мы задержались на минутку и осмотрелись. Моя комната почти без мебели, я жила в ней столько, сколько себя помню: натертый линолеум, на стенах поучающие и немного грозные слова. Одно выражение я запомнила: "Собираясь впервые совершить обман, мы плетем себе страшную паутину".

Все следующие годы я не забывала эту фразу.

Железная кровать застелена покрывалом из разноцветных кусочков, это работа тети Амелии. "Тебе пора собирать кусочки ткани для покрывала", - говорила мне тетя Амелия. Не сейчас! Сейчас я уезжаю от покрывал, сшитых из цветных кусочков, подальше от холодных комнат и еще более ледяной благотворительности. Я уезжаю навсегда с мисс Анабель.

- Прощаешься? - спросила меня мисс Анабель.

Я кивнула.

- Немного жаль? - озабоченно спросила она.

- Нет, - яростно возразила я.

Она засмеялась, и я запомнила ее смех, он прозвучал немного истерично, не как обычно.

- Пойдем, нас ждет пролетка.

Тетя Амелия и дядя Уильям по-прежнему стояли в холле.

- Должна вам заметить, мисс Анабель… - начала тетя Амелия.

- Знаю, знаю. Так надо. Вам заплатят, - сказала Анабель.

Дядя Уильям беспомощно смотрел на нас.

- Интересно, что скажут люди? - закончила тетя Амелия.

- Они говорят уже много лет, пусть еще немного поговорят, - парировала Анабель.

- Но мы здесь живем.

- Ничего. Пойдем, Сьювелин, иначе опоздаем на поезд.

Я посмотрела на тетю Амелию.

- До свидания, Сьювелин. - Ее губы скривились. Она наклонилась и прислонилась своей щекой к моей, что было самым большим проявлением нежности с ее стороны. - Будь умницей… Неважно, где ты окажешься. Не забывай читать Библию и верь в Бога.

- Да, тетя Амелия, не забуду.

Наступила очередь дяди Уильяма. Он поцеловал меня.

- Будь умницей. - Он пожал мою руку.

Мисс Анабель поспешила к пролетке, и я за ней.

Я вспоминаю детство, кое-что забылось, ведь мне было только семь лет. Многое совсем стерлось из памяти, но я помню, какое меня охватило возбуждение, когда мы покидали коттедж "Дикая яблоня". Мне не жалко уезжать, жаль только Мэтти и Тома. Мне бы хотелось рассказать Мэтти, как я пришла домой и увидела мисс. Анабель, она собирала мои вещи к отъезду.

Помню, как поезд мчался сквозь ночь, иногда появлялись огни городов, и колеса поезда меняли свою песню. "Уезжаем, уезжаем с Анабель".

Мисс Анабель держала меня за руку и спрашивала:

- Ты счастлива, Сьювелин?

- Конечно, - отвечала я.

- Ты не против, что мы уезжаем от тети Амелии и дяди Уильяма?

- Нет. Я любила Мэтти, немного Тома, и мне нравился дядя Уильям.

- Они за тобой хорошо ухаживали. Я им очень благодарна.

Я молчала. Мне трудно во всем разобраться.

- Мы едем в лес или в замок?

- Нет, мы едем очень далеко.

- В Лондон? - Мисс Брент часто рассказывала нам о Лондоне и показывала на карте, где он отмечен большим черным кружком.

- Нет, еще дальше. Поплывем на корабле подальше от Англии.

- На корабле! - Я настолько разволновалась, что начала подпрыгивать на сиденье.

Анабель смеялась и обнимала меня. Я подумала, тетя Амелия приказала бы мне сидеть спокойно.

Мы вышли на платформу и стали ждать второго поезда.

Мисс Анабель достала из сумки шоколадки.

- Шоколад поможет преодолеть нервозность, - сказала она и засмеялась. Я не поняла ее слов, но тоже засмеялась и вонзила зубы в чудесный шоколад. Тетя Амелия никогда не покупала мне шоколад. А Энтони Фелтон иногда приносил в школу плитку шоколада и с большим удовольствием ел его перед всеми нами и рассказывал, как это вкусно.

Мы вышли из поезда ночью. У Анабель были еще свои вещи, и вместе с моими у нас оказалось много багажа. Мы доехали на пролетке до гостиницы, где заняли чудесную комнату с роскошной двуспальной кроватью.

- Нам придется рано встать. Ты умеешь вставать ранним утром? - спросила Анабель.

Я кивнула.

В комнату нам принесли еду: горячий суп, холодную ветчину, ужасно вкусную. Той ночью мы спали с Анабель в одной кровати.

- Разве это не прекрасно? Я всегда мечтала об этом, - сказала она.

Мне не хотелось спать. Я была так счастлива, но от усталости все же заснула. Проснулась: лежу одна в кровати. Я вспомнила, где нахожусь, и заплакала, подумав, что мисс Анабель оставила меня одну. Потом я увидела ее. Она стояла у окна.

- В чем дело, Сьювелин?

- Я подумала, что вы ушли и оставили меня одну.

- Нет, больше я никогда не оставлю тебя. Иди сюда.

Я подошла к окну. Передо мной открылся странный вид - множество зданий, и в центре стоит огромный корабль.

- Это порт. Видишь тот корабль? Сегодня днем мы на нем отправимся в плавание.

С каждой минутой мое приключение становилось все более волнующим. Но что может быть лучше путешествия в обществе Анабель.

Мы позавтракали в комнате, потом швейцар отнес наш багаж, и мы поехали в порт. По трапу поднялись на борт, мисс Анабель крепко держала меня за руку, и мы шли по длинному коридору, потом постучали в дверь.

- Кто там? - спросил голос.

- Мы.

Дверь открылась. Перед нами стоял Джоэл. Он обнял Анабель и прижал меня. Потом он высоко поднял меня. Мое сердце сильно забилось. Я вспомнила о своих желаниях, загаданных на куриной косточке.

- Я боялся, что ты не успеешь… - осекся он.

- Я успела. Без Сьювелин я бы не пришла.

- Конечно.

- Теперь мы в безопасности, - в ее голосе прозвучала тревога.

- Не совсем, мы отплываем только через три часа…

- Мы не будем выходить отсюда до отплытия. Он посмотрел на меня.

- Что ты обо всем этом думаешь, Сьювелин? Удивляешься?

Я кивнула и огляделась. Узнала, что комната на корабле называется каютой. Мисс Анабель открыла дверь в смежную маленькую каюту.

- Ты будешь там спать, Сьювелин. - Мы будем ночевать на корабле?

- Да, будем здесь ночевать много ночей.

Я очень удивилась, но не могла говорить. Мисс Анабель усадила меня на нижнюю койку, сама села с одной стороны, а Джоэл с другой.

- Я должна тебе кое-что сказать, Сьювелин. Я твоя мама.

Волна счастья захлестнула меня. У меня есть мама, и моя мама - Анабель. Это самое чудесное событие моей жизни. Это даже лучше, чем путешествие на корабле. Потом заговорил Джоэл:

- А я твой отец.

В каюте стало тихо, потом мисс Анабель спросила:

- О чем ты задумалась, Сьювелин?

- Я подумала, что куриная косточка и вправду волшебная. Все мои три желания исполнились.

Дети многое воспринимают как должное. Очень скоро я привыкла к жизни на корабле. Привыкла к бортовой и килевой качке, она не оказывала на меня никакого действия, но некоторые пассажиры ее переносили плохо.

Когда мы отплыли из Англии и находились в открытом море целый день, я заметила перемену в моих родителях. Их покинула нервозность, они выглядели счастливее. Я поняла, они бегут от чего-то, но через некоторое время я перестала об этом думать.

Мы долго плыли на корабле. Неожиданно наступило лето, причем очень жаркое. Мы проплывали по спокойным голубым морям и с палубы наблюдали за китами, дельфинами, летающими рыбами - раньше я видела их только в книгах.

Теперь у меня другое имя. Меня зовут Сьювелин Мейтленд. Но можно называться и Сьювелин Кэмпион Мейтленд. Ведь фамилию Кэмпион я носила семь лет.

Анабель стала миссис Мейтленд. Мы стали обсуждать, как я должна звать ее. Мама - слишком формально.

- Называй меня просто Анабель.

А отца я стала звать папа Джо.

Как я счастлива, что у меня есть теперь папа и мама. Я рабски любила Анабель, боготворила ее.

Перед Джоэлом я испытывала благоговение. Он такой высокий, с важным видом. Мне кажется, все его побаиваются, даже Анабель.

Я не сомневалась, что он самый замечательный и сильный мужчина в мире. Он был для меня богом. А Анабель не богиня, она реальная, милая женщина. Я ни с чем не могу сравнить мою любовь к ней.

Я узнала, что Джоэл врач. Когда заболела одна пассажирка, он ее вылечил.

- Он спас много жизней, - сообщила мне Анабель. - Поэтому одна…

Я надеялась, что она продолжит фразу, но она замолчала. Я не спросила, что она хотела сказать, потому что вокруг столько нового и замечательного. У меня необыкновенные родители. Это просто чудо, что они мои папа и мама.

Путешествие продолжалось. Было очень жарко, я с трудом вспоминала, как дует холодный восточный ветер в нашей деревне, а зимой приходилось ломать слой льда, чтобы умыться из кувшина.

Все отодвигалось в памяти и покрывалось туманом забвения, моя новая жизнь заслоняла собой прошлое.

В положенное время мы приплыли в Сидней, красивый, волнующий город. Корабль вошел в порт, и отец рассказал мне, что много лет назад сюда привозили преступников из Англии. Побережье напоминает Уэльс, поэтому его назвали Новый Южный Уэльс.

- Самая лучшая гавань в мире, - сказал мой отец.

Невозможно все воспринять ребенку моего возраста, новая семья, новая страна, новая жизнь. Просто каждый день я жила в ощущении счастья.

В Сиднее мы прожили около трех месяцев. Сняли дом возле гавани и жили очень тихо. В семейной атмосфере появилась тревога, ее не было, когда мы плыли на корабле. Казалось, Анабель боится потерять счастье.

Я тоже стала испытывать некоторое беспокойство.

Однажды я спросила:

- Анабель, если человек очень счастлив, может ли что-то забрать его счастье?

Она очень чуткая, сразу поняла мою тревогу…

- Ничто нас не разлучит, - успокоила она меня.

Отец уехал куда-то надолго. Каждый день мы ждали его корабль. Анабель загрустила, хотя старалась не показывать виду. Мы пытались жить также, как и раньше втроем, мама изменилась, постоянно смотрела на море.

Наконец вернулся отец. У него довольный вид. Он обнял маму, поднял меня на руки.

Назад Дальше