Девушка хочет повеселиться - Морин Мартелла 13 стр.


Но с миссис Бичем он был совершенно другим. Таким мягким и заботливым, что я обомлела.

Я быстро спустилась на кухню готовить чай.

Полиция и "Скорая помощь" прибыли почти одновременно.

Внезапно весь дом наводнили серьезные люди в темно-синей форме. Как ни странно, их присутствие, которое должно было успокаивать, оказало на меня противоположное действие. При них все выглядело еще более хаотичным и кошмарным. Пугающим. Теперь, когда я снова вернулась в спальню, казалось, что до кухни так же далеко, как до луны.

Бригада "Скорой помощи" пыталась уговорить миссис Бичем лечь на носилки, но тут в комнату вошел ее личный врач, окутанный облаком сигарного дыма.

- Кто его вызвал? - тоскливо спросил чей-то голос.

Я промолчала.

Дело заключалось не в том, что я не любила доктора Морана. Любить его было невозможно. Но он был лечащим врачом миссис Бичем и знал ее лучше всех. Он обвел комнату взглядом, как актер в дешевой мелодраме.

- Попрошу всех выйти! Спасибо!

Два полицейских не обратили на его слова никакого внимания.

Однако бригада "Скорой помощи" безропотно подчинилась. Доктор Моран слыл в Дублине светилом.

Он раскрыл сумку так театрально, как будто в шкафу прятались операторы во главе с режиссером.

Затем доктор Моран склонился над миссис Бичем с таким видом, словно ему предстояло, не сходя с места, сделать ей беспрецедентную хирургическую операцию.

- Клара, как вы себя чувствуете? - басом спросил он и, не дожидаясь ответа, сунул ей в рот стеклянный термометр. - Попрошу очистить помещение!

Тем временем главный сыщик осматривал китайское лакированное бюро, где обычно хранились драгоценности и другие личные вещи миссис Бичем. Точнее, то, что когда-то было лакированным бюро. Сейчас оно больше напоминало груду прекрасно отлакированных щепок.

Сыщик громко вздохнул, поднял дверцу с неповрежденным замком, поцокал языком и покачал головой.

- Очистите помещение! - повторил доктор Моран.

Детектив выпрямился, поднял бровь и вопросительно посмотрел на доктора. Одних размеров этого гиганта было бы достаточно, чтобы напугать большинство людей.

Но доктор Моран к этому большинству не относился.

- Я полагаю, вы уже получили словесные портреты всех трех преступников! Все остальное может подождать до завтрашнего утра! - гаркнул он.

Высокий сыщик и Джерри обменялись понимающими взглядами.

- Нам с пациенткой нужно остаться наедине. Клара, у вас что-нибудь болит? - громко спросил он.

Как квалифицированный врач, он не мог не понимать, что человек с термометром во рту отвечать не может. Но доктор Моран играл по своим правилам.

Джерри направился к двери. Я заметила, что он хромал на ту ногу. В воздухе запахло крупной ссорой.

- Я буду за дверью. Если понадоблюсь, позовите, - шепнула я миссис Бичем и кинулась следом за Джерри.

И тут же вернулась обратно.

- Прошу прощения, доктор Моран, - сказала я, обращаясь к его затылку. - Но если миссис Бичем заберут в больницу, мне придется собрать ее вещи. А они лежат здесь. - Я показала на разгромленные шкафы.

Доктор даже не обернулся.

- Раз так, делайте свое дело! - рявкнул он. Я состроила ему гримасу.

Доктор ее не видел, но она немало позабавила высокого детектива.

Миссис Бичем, вынужденная молчать, тоже слабо улыбнулась.

- Не пытайтесь говорить! - громыхнул доктор, увидев, что ее губы слегка зашевелились. И тут же спросил: - Нигде не болит? Нигде? Нигде, - ответил он, поскольку всегда слушал только самого себя.

Я положила в сумку смену белья и ночную рубашку, а затем, не обращая внимания на гнев доктора Мо-рана, обошла комнату и собрала любимые щетки и кремы миссис Бичем. А также все остальное, что могло ей пригодиться в больнице. Вроде рулона туалетной бумаги, по сравнению с которой больничная бумага могла показаться наждаком.

Потом я спустилась по лестнице и присоединилась к высокому сыщику и Джерри, оставив миссис Бичем на милость доктора Морана, который мерил ей давление и одновременно напевал себе под нос песенку из известного мультфильма.

На пороге я задержалась и одними губами спросила миссис Бичем:

- Все в порядке?

Она слегка наклонила голову. Другие люди в таких случаях кивают, но миссис Бичем лишь наклоняла голову, как властвующая королева.

- Вы еще здесь? - гневно обернулся доктор Мо-ран.

Мы с Джерри стояли и следили за тем, как миссис Бичем грузят в карету "Скорой помощи".

Прикрытая до подбородка грубым казенным одеялом, она выглядела старой, хрупкой и ничем не напоминала ту властную особу, на которую недавно оборачивались в театре. Только тут до меня дошло, что нужно было предложить поехать вместе с ней.

- Я приду к вам утром, - сказала я и с удивлением обнаружила, что ком в горле мешает мне говорить. Я была готова прорваться в машину, несмотря на то, что попасть туда можно было только через труп доктора Морана.

Дверь "Скорой помощи" закрывалась, когда я услышала, что меня окликнули:

- Энни…

- Подождите! Подождите! - крикнула я водителю.

- Что? - Я встала на нижнюю ступеньку, с колотящимся сердцем ожидая, что миссис Бичем попросит меня поехать с ней.

- Вы положили в сумку мою щетку из щетины? От этих пластмассовых щеток нет никакого толка. А ночной крем "Кларин"?

Доктор Моран бесцеремонно отпихнул меня локтем, и дверь с грохотом захлопнулась.

- Энни, можешь не волноваться. Она в полном порядке, - улыбнулся Джерри.

- С чего ты это взял?

- С того, что она потребовала щетину вместо пластмассы и свой любимый крем. Если так, то ей ничто не грозит. Поверь мне.

Ничего другого мне не оставалось. Доктор Моран не унизился до того, чтобы сообщить подробности какой-то наемной служащей. Ни один личный врач не станет обсуждать здоровье клиентки с ее платной помощницей.

- Энни, ей ничто не грозит, - повторил Джерри, взял меня за руку и повел в дом.

Стоя в дверном проеме, мы следили за тем, как доктор Моран выплюнул остатки толстой сигары на гравий и зашагал к своему "Ягуару". Он промчался по аллее, едва не протаранив "Скорую помощь", которая в этот момент сворачивала на улицу.

- Посторонитесь, едет столп общества, - мрачно сказал Джерри.

Я не поняла, кого он имел в виду - миссис Бичем или доктора.

Но спросить не решилась.

16. ДА БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ВСЕХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАНТОВ

Кажется, полицейские разделяли веру Рози в целебные свойства чая. В ночь кражи со взломом его предлагали друг другу как понюшку табаку во время бодрствования у гроба. Дымящиеся чашки возникали из пустоты во время каждого перерыва. Я рассказывала им то, что видела, но стоило только сделать паузу, как мне совали в руку новую чашку. Когда я закончила давать скудные показания, вода лилась у меня из ушей.

Высокий сыщик захлопнул записную книжку и разочарованно вздохнул.

- Значит, вы не видели ни взломщиков, ни их машину?

- Увы…

- Это не твоя вина. - Джерри снова подошел ко мне с чайником. - Еще налить?

Я покачала головой.

- Но у вас уже есть их описание, сделанное миссис Бичем. Или этого недостаточно?

Они обменялись взглядами.

- Разве оно неполное? Вы можете ей доверять. Она очень наблюдательна и никогда не искажает детали, - продолжала настаивать я.

- Трое мужчин в черном? Все в вязаных шлемах? - иронически спросил полицейский. - О да, эти парни окажутся в кутузке еще до наступления утра.

- Вы хотите сказать…

- Дело безнадежное. - Джерри наполнил чашки.

- А как же отпечатки пальцев? Разве они не помогут найти преступников?

- Что, отпечатки пальцев? Ну конечно. Как же я мог забыть про отпечатки?

Я поняла, что надо мной смеются, и повернулась к Джерри:

- Ты же сам сказал, что должны быть отпечатки. И чтобы я ничего не трогала, чтобы их не испортить.

Он привычно улыбнулся уголком рта.

- Это говорилось для утешения миссис Бичем. У нее был шок. Требовалось сказать то, что могло бы уменьшить стресс, помочь ей расслабиться. Она должна была поверить, что люди, нарушившие неприкосновенность ее жилища, ответят за это. Что их схватят и отдадут под суд. - С каждым словом его тон становился все более мрачным.

- Ты хочешь сказать, что этого не случится? Полицейский снова огорченно вздохнул.

- Мы, конечно, постараемся, но у нас нет ни примет преступников, ни отпечатков пальцев. - Он пожал плечами. - Они забрались в дом через разбитое окно. Не слишком оригинальный способ. Тут вам не кино. - Он иронически улыбнулся. - Когда мы утыкаемся в стену, то не обращаемся за помощью к сценаристам, - угрюмо добавил он. - Какая жалость, что собака была у ветеринара. - Эти слова заставили меня съежиться.

Но Джерри старался изо всех сил, чтобы я не унывала.

- Самое главное - это то, что никто не пострадал. Так бывает далеко не всегда.

- Неужели это сойдет им с рук? Негодяи вломились в дом, до полусмерти напугали миссис Бичем, связали ее и бросили умирать. А потом исчезли с ее драгоценностями и всем остальным, что сумели найти. И после этого они будут разгуливать на свободе?

- Можно попытать счастья с теми двумя картинами. Это единственная ошибка, которую они сделали. Ну что ж, по крайней мере, мы имеем дело не со специалистами по краже произведений искусства.

Детектив и Джерри дружно рассмеялись.

- Инспектор Броган говорит, что ради них не стоило лезть на стену, - объяснил Джерри, заметив мой вопросительный взгляд.

- Но это же настоящая живопись. Она тоже представляет какую-то ценность.

- Разве что для автора. - Джерри хмыкнул. - Но вряд ли они воспламенили бы чьи-то сердца, если бы висели в Национальной галерее. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду.

- Насколько мне известно, это дело рук сына хозяйки. - У полицейского снова от смеха затряслись плечи.

Этот человек становился мне неприятен.

- Кажется, инспектор Броган считает себя знатоком живописи. Ну конечно… Каждый дикарь, только что слезший с дерева, уверен, что в чем, в чем, а в искусстве он разбирается.

Джерри покраснел.

- У него степень по истории искусства!

- Такая же степень была у ночного сторожа в "Корме для киски"!

Это заставило Джерри замолчать. Мои слова не были ложью в полном смысле слова, поскольку парнишка действительно должен был получить ее года через два. Если наркотики не помешают.

Я вылетела из комнаты, оставив обоих сидеть с открытыми ртами.

Как они смеют издеваться над картинами Джейми? Искусствоведы с пистолетами!

Однажды Джейми сравнили с Рембрандтом. Или с Рубенсом? Во всяком случае, с одним из великих пророков изобразительного искусства, имя которого никогда не будет забыто.

Значит, ради этих картин не стоило лезть на стену? Если честно, мне они тоже не нравились, но я ни за что не стала бы смеяться над ними.

Когда я заперлась у себя в комнате и отказалась отвечать на стук, полицейский решил, что со списком украденных вещей можно подождать до утра.

Потом мы с Джерри обсудили, как лучше сообщить о случившемся родным.

- Имеет смысл сейчас же позвонить ее дочерям? Откуда мне было знать, как следует себя вести в таких ситуациях? Опыта в таких делах у меня не было. Следует ли будить людей посреди ночи и пугать их до потери сознания? Неужели это совершенно необходимо? А если нет, то нельзя ли подождать до утра?

- Энни, подумай как следует. - К Джерри вернулась его обычная тактичность. - Полагаю, ты уже связывалась с ними. Родных следует извещать немедленно. Тем более ближайших родственников.

Я смерила его воинственным взглядом.

- Энни, ты не ближайшая родственница, что бы ты сама об этом ни думала. С точки зрения закона ты ею не являешься. Тебя вообще не существует.

- Кто это сказал?

- Послушай, я не хочу с тобой спорить. Сейчас для этого не время и не место. Я хочу сказать только одно: инструкция требует оповещать ближайших родственников. - Он сделал паузу. - На всякий случай.

У меня гулко забилось сердце.

- На какой случай? Джерри пожал плечами.

- Ты говорил, что все в полном порядке. Даже доктор сказал, что с ней все нормально. - От страха у меня начало сосать под ложечкой.

- Так и есть. Но необходимо следовать инструкции. Даже в ситуациях, когда жертве больше ничто не грозит. - Он был так спокоен, словно цитировал какой-то учебник. Чертовски хладнокровен. И не желал понимать сложности ситуации.

Тот, кто родился полицейским, полицейским и умрет. Или эта фраза относилась к иезуитам?

От усталости у меня начинало мутиться в голове. А я еще не поговорила с родственниками.

Я позвонила Пенелопе и сразу предупредила, что ее мать не ранена.

- Думаю, теперь она спит. Сейчас ехать в больницу не имеет смысла. Все равно до утра придется сидеть в приемной. Доктор Моран говорит, что она в порядке. Они не причинили ей вреда. Он дал ей какое-то снотворное. Нет, клянусь вам. Когда миссис Бичем увозила "Скорая помощь", у нее уже слипались глаза. Нет! Просто таковы правила. Раз уж машину вызвали, ею нужно было воспользоваться. Это вовсе не значит, что ей действительно была нужна помощь врачей.

- Энни, вы уверены?

- Абсолютно. Я дам вам телефон больницы. Если хотите успокоить свою совесть, можете позвонить им.

- Спасибо, Энни. Я так и сделаю. Прежде чем свяжусь с остальными.

- Тогда спокойной ночи.

- Энни… - Да?

- Спасибо. Спасибо за то, что вы были с ней.

Но меня с ней не было. Я была в клубе. Плясала, как дервиш, в толпе потных, одурманенных наркотиками незнакомцев, которые не вспомнили бы своих имен даже в том случае, если эти имена были вытатуированы на внутренней стороне их век. И оставалась бы там еще дольше, если бы какой-то остолоп не расстроил Джерри известием о беременности его бывшей жены.

Я облегчила задачу трем мерзавцам, которые вломились в дом и ограбили миссис Бичем. Если бы я оставалась с ней, как положено настоящей компаньонке, то могла бы поднять тревогу. Или по крайней мере не позволила бы лапать ее и пугать до смерти. А Пенелопа благодарила меня. За что? За самый бесстыдный обман на свете?

Я расхаживала по комнате, пока это мне не осточертело. Дважды ложилась в постель и пыталась уснуть. Даже сменила ночную рубашку, надеясь, что это поможет. Не помогло.

Тогда я накинула на себя теплый кардиган и спустилась по лестнице.

Сначала мне показалось, что все ушли. Дом казался пустым. Но потом с кухни донеслись низкие мужские голоса. Джерри и высокий сыщик сидели у плиты и обсуждали то, как было совершено преступление. Судя по тому, что я слышала, они находили его скорее интересным, чем прискорбным. И говорили так, словно сна у них не было ни в одном глазу.

- И все же это были профессионалы. Они не совершили ни одной ошибки. Взяли только то, что легко спрятать. За исключением этой мазни. - Полицейский иронически хмыкнул.

- И слава богу, что это были профессионалы, - ответил Джерри. - Если бы на их месте оказались отмороженные наркоманы, последствия были бы куда более серьезными.

- О чем вы говорите?! - выпалила я, влетев на кухню. - По-вашему, эти последствия недостаточно серьезны? Вы что, рехнулись? Миссис Бичем в больнице. Ее драгоценности исчезли. Воры унесли картины. - Я лихорадочно искала доводы, которые заставили бы их встряхнуться. - И… и проделали огромную дыру в окне оранжереи! - Не успела я закрыть рот, как поняла, что сморозила глупость.

- Энни, не нужно так переживать. - Джерри тут же поднялся. - Мы имеем в виду, что никто не пострадал. А это самое важное, правда?

Я вихрем пролетела мимо него и устремилась в сад, на свое любимое место. Он пошел за мной.

- Энни, зачем ты себя накручиваешь? Не случилось ничего особенного.

- Дом ограбили! Разве ты этого не заметил? - саркастически спросила я.

- Ты прекрасно понимаешь, что к чему, так что не морочь мне голову. И перестань издеваться над инспектором. Он делает свое дело. Как положено профессионалу.

- Профессионалу в какой области? - Я отвернулась. - В области поглощения чая?

- Он имеет право сделать перерыв.

- Дикарь, спрыгнувший с дерева!

- Энни! Ради бога, успокойся! Зачем ты себя растравляешь? Все закончилось. Посмотри на себя. В такой час бегаешь по саду полуголая. Где твоя одежда?

- Не твое дело. Может, мне нравится бегать полуголой.

Я невольно опустила глаза, увидела свою прозрачную ночную рубашку и чуть не упала в обморок. Попыталась натянуть на бедра кардиган, но он упорно лез наверх, как резиновый.

Джерри снял с себя куртку и набросил мне на плечи.

Я плотно запахнула ее, стараясь прикрыться.

- Думаешь, я стану тебя благодарить? - угрюмо буркнула я.

- Нет. - Он нахмурился.

- Вот и хорошо. А то пришлось бы долго ждать.

- Энни… - Это окончательно сбило его с толку.

- Друзья собираются вновь. Все полицейские - одна шайка.

- Что с тобой?

- Ничего особенного! - Я передразнила акцент уроженца графства Керри, с которым говорил высокий сыщик.

- Энни, не знаю, что на тебя нашло, но думаю, что тебе следует последить за своими манерами.

Эти слова и особенно тон, которым они были сказаны, заставили меня опомниться. Я поняла, что он готов уйти. Эта мысль напугала меня. Напугала еще сильнее, чем большое черное облако, окутавшее меня в тот момент, когда я увидела миссис Бичем, поникшую в кресле.

- Не уходи, Джерри! - Я схватила его за полу рубашки.

И тут из моих глаз внезапно хлынули слезы. Они ручьями текли по лицу и попадали в рот, заставляя ощущать вкус соли и туши для ресниц.

Именно этого я и боялась. Что я распущу нюни, и все поймут, какой я ужасный человек. Человек, недостойный любви.

Джерри привлек меня к себе, но это только ухудшило дело.

- Энни, что случилось? Рассказывай. - Он обнял меня еще крепче. Хорошо, что у него в кармане не было шариковой ручки, иначе она вонзилась бы в нас обоих. Но ручки не понадобилось. Нас соединял теплый мускусный запах туалетной воды, сандалового мыла, и мне хотелось, чтобы так было всегда.

- Энни, признайся, что тебя беспокоит? - Он нежно отвел волосы от моего лица.

- Не могу. Ты возненавидишь меня.

- Глупышка. Я не могу возненавидеть тебя. - Он начал вытирать мне слезы большим серым платком. Оставалось надеяться, что серый он не от грязи. Джерри не слишком жаловал стиральные машины.

Может быть, все дело было в том, что он назвал меня глупышкой. Или в ласковом взгляде, которым сопровождались эти слова. Как бы там ни было, но я призналась в том, то мучило меня всю ночь.

- Что было бы, если б ее убили? - пробормотала я. - Я бы этого не вынесла. Не потому, что она вызывает у меня какие-то особые чувства. Хотя мне ее жалко. Разве можно смотреть на нее без слез? Но дело не в этом. Меня мучила мысль, что, если бы ее убили или она умерла, я бы никогда не узнала, почему она меня бросила. Теперь ты понимаешь, какая я эгоистка? Бедную женщину ограбили, напугали и продержали связанной бог знает сколько времени, а я думала только о себе. Это отвратительно. Правда, Джерри?

Назад Дальше