Сердце Запада - Пенелопа Уильямсон 33 стр.


– А, да, конечно, Ханна, – сказал Гас, по-видимому, не имея ни малейшего понятия, на что соглашается. В любом случае миссис Йорк не боялась, что Гасу придется спешить ей на помощь. Она видела стоящего на задах толпы Дрю Скалли и знала, чего тот хочет. И если этому мальчишке придется купить кривобокий бугорчатый пирог с патокой и изюмом, чтобы получить желаемое, то он так и сделает.

Клементина забрала пирог Ханны и поднялась на помост. Поставила кулинарный шедевр на стол-верстак к остальным блюдам, оттянула воротник и кашлянула. Ханна изучала подругу, испытывая за нее гордость. В сшитом по последней моде платье из оливково-зеленого фуляра миссис Маккуин выглядела настоящей светской дамой. И по свойственной ей привычке Клементина – в то время как складки на талии скрывали ее деликатное положение – в своей нервозности снова и снова потирала ладонями округлившийся живот, так что его было невозможно не заметить.

– Образование, – начала Клементина с дрожью в голосе, но с каждым произнесенным словом заметно успокаиваясь, – это залог успеха цивилизации. Мы не можем допустить, чтобы наши дети выросли варварами из-за нехватки необходимых учебных материалов...

Она замолчала и посмотрела на Чарли, и почти отчаянная любовь к сыну, отразилась на лице Клем и пронзила сердце Ханны. Та вспомнила, что сказала ей Клементина, несколько лет назад, когда бедная Сафрони потеряла свою малышку: "Она также мать. Как бы вы обе не согрешили, вы женщины. Как и я".

– Мама что, сама собирается съесть все эти пироги? – громко спросил Чарли.

– Тсс, – откликнулся Гас. – Она будет продавать их, кнопик. – Чарли потянул отца за руку, указывая на жалкий торт, который с утра пораньше собственноручно испекла Ханна Йорк.

– Хочу этот пирог. Купи мне его, папа.

Гас приструнил сына, положив на его плечико два пальца, все в мозолях от веревок и вожжей, затем усмехнулся Ханне:

– Если моему сыну найдется что поставить, сегодня вечером ты будешь смотреть фейерверк вместе с ним.

Ханна закусила губу, не решив, улыбнуться ли ему в ответ, хотя чувствовала, что ямочки на щеках углубляются сами по себе. Последние пару лет они с Гасом гораздо лучше ладили друг с другом. Он по-прежнему не одобрял ее, и никогда не одобрит, но хотя бы перестал выступать против ее существования.

Закончив свою речь и подняв молоток аукциониста, Клементина начала расхваливать пирог Ханны, будто тот прибыл прямиком из кухни удостоившегося наград парижского кондитера.

Ханна подтолкнула Гаса локтем в ребра.

– Ставь.

– Да?

Она снова пихнула его.

– Ну, давай же, ковбой. Ты обещал.

Маккуин в замешательстве покосился на беспокойную соседку и внезапно расплылся в улыбке. Он поднял палец в воздух, словно проверяя направление ветра.

– Один доллар.

– Двадцать долларов! – выкрикнул Дрю Скалли.

Ханна ощутила удовлетворение, услышав, как все уважаемые леди Радужных Ключей удивленно ахнули, и увидев, как лицо мисс Лули Мэйн вытянулось от разочарования. Ее пирог наверняка оценят ниже двадцати долларов, к тому же училке не удастся строить глазки Дрю Скалли во время фейерверка.

– Продано! – Клементина стукнула молотком так быстро и сильно, что шафрановый кекс мисс Лули Мэйн чуть не соскользнул с другого края стола.

Дрю Скалли протиснулся к помосту, положил свою с таким трудом выигранную двадцатидолларовую золотую монету на стол, взял пирог и подошел к Ханне Йорк. Ханна шагнула ему навстречу и взяла Дрю под руку.

– Не хочешь объяснить, что собственно происходит? – изумился Гас.

– Нет, – бросила она через плечо и рассмеялась.

Ханна не смотрела на мальчишку, пока они не вышли из собравшейся вокруг помоста толпы, хотя все время чувствовала на себе его пристальный взгляд.

– Разве твой брат не будет возражать, что ты потратил все выигранные деньги на пирог из патоки? – спросила она и вовремя подняла глаза, чтобы заметить его мягкую медленно расползающуюся улыбку.

– Я растолкую брату, что деньги пошли на благое дело.

И снова в горле Ханны запузырился смех.

– И какое же?

Дрю округлил глаза в бесполезной попытке представиться невинным.

– Как какое? Школьные учебники, доски и все такое прочее. Говорилось же, вся выручка пойдет на учебные материалы для школы.

– Как благородно с вашей стороны, сэр. И в качестве вознаграждения вы получаете всего-навсего мой пирог и час или два моего общества.

– Для начала.

Ханна попыталась отстраниться, но он удержал ее руку на месте.

– Не сердись. Я не про то, что ты подумала, можешь быть уверена, что пока я буду вести себя прилично.

– А потом?

– А потом тебе придется положиться на удачу, моя красавица, – протянул Дрю, чрезмерно подчеркивая свой корнуэлльский акцент.

Ханна снова рассмеялась, и внезапно ее перестало заботить, что о ней думают все эти уважаемые клуши. Она была Ханной Йорк, хозяйкой борделя и падшей женщиной, и этот чертов пьедестал респектабельности, с которого она грохнулась много лет назад, мог отправляться прямиком в ад вместе со всем, что ее тревожило. Возможно, ей и хотелось стать другой, но сейчас слишком поздно желать чего-то такого.

Выбрав местечко под сенью тополей у реки, Дрю снял пиджак и расстелил его на траве, чтобы Ханна села. Сам же растянулся на земле рядом с ней и поставил между ними двадцатидолларовый пирог.

– О чем думаешь, Ханна Йорк?

Она повернула голову и нахмурилась.

– Сколько тебе лет? И не вздумай врать.

– Я и не собирался. Мне почти двадцать.

Она раскрыла веер и принялась энергично обмахиваться, гоняя душный воздух.

– Боже, совсем ребенок.

Пальцы Дрю сомкнулись на ее запястье, останавливая руку, а его кривая улыбка была наполовину мальчишеской, а наполовину дьявольской.

– Не такой уж и ребенок там, где это важно, Ханна. Хочешь проверить?

Она вырвала запястье из крепкой хватки. Однако ощущение его пальцев осталось, теплое и покалывающее.

– Ты должен обращаться ко мне "миссис Йорк"! Я тебе в матери гожусь!

Скалли усмехнулся.

– Ты не похожа ни на одну знакомую мне мать. К тому же, ты недостаточно стара, чтобы быть моей матерью.

– Самую малость не дотягиваю.

Между ними лежали тринадцать лет разницы, целая жизнь во всех отношениях, имеющих значение. Ханна знала, чего Дрю хочет от нее и что возьмет, если она позволит. Он будет развлекаться с ней, пока не созреет, чтобы остепениться и завести семью. И тогда станет высматривать себе в жены правильную девушку – молоденькую и покладистую. И нетронутую.

И кто-то наподобие мисс Лули Мэйн получит золотое колечко.

Если уж на то пошло, на кой Ханне вообще сдалось это кольцо? Преуспевающая миссис Йорк не из тех женщин, что выходят замуж. Разве она раньше не думала об этом сто тысяч раз? Слишком поздно чего-то хотеть. Лучше просто принять то, что можно получить.

Дрю согнул одно колено и облокотился на него локтем так, что ладонь свесилась. Кровь начала просачиваться сквозь повязку. Другую руку, здоровую, в ту минуту неподвижно лежавшую на траве, покрывали шрамы от рассекавших плоть после взрывов осколков породы и других сбившихся с пути молотов, оставивших свои отметины. Руки отца Ханны выглядели так же.

Внезапно эта мирно лежавшая ладонь потянулась к ее лицу. Ханна не шевелилась, пока Дрю пропускал сквозь пальцы тяжелые локоны, ниспадавшие ей на плечо. Он наклонился к ней. Воздух пах дрожжами из-за пива, которое он пил весь день, и его собственным ароматом.

– Позволишь поцеловать тебя? – спросил он.

Ее губы набухли и разгорелись под мужским взглядом, словно он уже это сделал. Ханна облизнула их.

– Нет.

– А мне кажется, ты ждешь не дождешься, чтобы я тебя поцеловал.

Ханна резко отвернулась и сделала глубокий, умеряющий остроумие вдох.

– А мне кажется, ты ждешь не дождешься, чтобы я дала тебе пощечину.

– Неужели мне никогда не вытащить вас из корсета, миссис Йорк?

– Полагаю, это навряд ли вам удастся, мистер Скалли.

Дрю хитро улыбнулся.

– Брошенный вызов всегда будоражит мою кровь. Кровь и другие места.

Ханна ударила его по руке веером, достаточно сильно, чтобы оставить след.

– Вы, сэр, пошлите.

– А вы, леди, подзуживаете, – парировал он, откидывая голову назад, и хохотнул. Мужской смех, глубокий и чувственный.

Ханна втянула в себя воздух и, как если бы одного вдоха было недостаточно, сделала второй. О, Боже, Боже, Боже, какая же она дура. Ей вовсе не следовало сидеть здесь, смеяться, улыбаться и подтрунивать над Дрю, зная, что всего лишь вопрос времени, когда они возлягут наверху в ее большой мягкой постели, заставляя матрас стонать, а пружины – скрипеть, и создавая воспоминания, которые спустя годы лишь причинят новую боль. Нужно бежать от этого мальчишки так быстро и так далеко, как только удастся.

Именно его Ханна могла бы полюбить в мгновение ока и всем своим сердцем.

* * * * *

Одинокий пыльный смерч, кружась, промчался по улице, повернул за угол и исчез в бледном свете заходящего солнца. Гас следовал за ним к выстроившимся в ряд вдоль южной границы "Уголка Дублина" салунам и борделям. Странно было видеть этот район города таким безлюдным. Но ведь все жители собрались наверху на большом лугу, ожидая начала фейерверка.

Маккуин остановился перед "Шпалоукладчиком". Салун представлял собой новостройку, как и большинство зданий в Радужных Ключах, но выглядел достаточно древним, чтобы утолить жажду Льюиса и Кларка. От непогоды бревна стали серыми, как старые кости буйвола, а грязь, которой заделали щели, потрескалась. Вывеска качалась на ветру на единственной петле и была так густо изрешечена пулями, что сгодилась бы в качестве сети для ловли форели.

В основном непьющий, Гас нечасто захаживал в салуны, а если б даже и захотел промочить пересохшее горло пивом или сарсапарелью, уж точно не выбрал бы "Шпалоукладчика". Зато это заведение пришлось по душе его младшему брату. У них с Ханной, должно быть, случилась размолвка, поскольку весь день парочка избегала друг друга, а затем миссис Йорк ушла с тем долбежником камней, который отдал свою двадцатидолларовую монету за ее пирог. И сейчас, как и следовало ожидать, Зак заполз в самую паршивую дыру Радужных Ключей, чтобы зализать раны.

Вот только прежде Зак никогда не искал себе компанию, погружаясь в раздумья. Тревога мурашками побежала по спине Гаса, когда он оглядел пустынную улицу. Его брат не стал бы просто так платить старому индейцу четвертак, чтобы тот разыскал Гаса и направил сюда.

Маккуин распахнул качающиеся створки дверей и моргнул, защищая глаза от едкого сигарного дыма. Внутри салун выглядел именно таким, каким Гас его и представлял: воздух вонял виски и табаком, пол усеивали опилки, впитывающие пролитую выпивку и плевки, на выщербленных пулями стенах висели оленьи рога и загибающиеся от влаги плакаты с рекламой пива, лак на стульях облез, а на столах виднелись круги от мокрых стаканов.

Он нашел Рафферти у конца стойки рядом с группой мужчин, что подобно коровам у соляного источника толпились, следя за напряженной игрой в покер. Зак приподнял свою рюмку, показывая, что заметил брата. Виски уже затуманило его глаза.

– Геморрой, – сказал он, – снова среди нас.

Гас проследил за взглядом брата. "Геморрой" был прямо перед ними – сидел в новомодном наряде с иголочки за игорным столом с большой кучкой серебра и банкнот у локтя. Одноглазый Джек Маккуин откинулся на стуле и зажег длинную тонкую сигару, пока сдающий тасовал карты.

Свет от лампы отражался от длинных напомаженных волос старика, гладко зализанных назад. Перламутровая булавка размером с ноготь большого пальца выглядывала из белоснежных складок шелкового галстука. Через красный атласный жилет тянулась тяжелая золотая цепочка часов. Из кармана черного сюртука выглядывал платок из тонкого льна, а на подлокотнике стула висела трость с рукояткой из черного дерева.

– Что, черт возьми, он сделал – ограбил банк?

Зак залпом выпил свое виски, скривившись, когда ядовитое пойло обожгло горло.

– Скорее всего, просто обмишурил какого-то богатенького дурачка.

Гас с трудом поборол яростный порыв долбануть кулаком о стену. Он действительно верил, что наконец-то избавился от старика, и вот сейчас тот снова вернулся. В течение двух лет приходилось терпеть стыд перед друзьями и соседями, пока преподобный Джек Маккуин оставлял следы из опилок от своих религиозных выступлений и палаточных собраний по всей Западной Монтане, используя свой данный Богом дар убеждения, чтобы выманивать деньги у неимущих, больных и отчаявшихся.

К сожалению, вспышка разветвленной молнии случившаяся как раз во время вдохновенной проповеди убедила не имеющее пастуха стадо распахнуть свои карманы вновь прибывшему пастырю. Но преподобному Джеку не потребовалось много времени, чтобы вернуться к своим старым грехам: выпивке, дракам, шлюхам и азартным играм. В конце концов даже самые доверчивые овцы взялись за ум, и доллары перестали звенеть в потрепанном стетсоне. Однажды осенью 1881 года папаша просто взял да исчез, и Гас подумал, что наконец-то его молитвы были услышаны.

И вот старый Маккуин снова вернулся, столь же неизменный и досаждающий, как блохи в летнее время. Судя по всему, на сей раз он отказался от душеспасительных проповедей и нашел другой способ отбирать у дураков их тяжким трудом заработанные деньги.

Последняя партия быстро завершилась, и колода для раздачи перешла к Одноглазому Джеку. Гас наблюдал, как изящные длинные пальцы сдвигают и тасуют карты. В детстве ему казалось, что карты оживают в руках отца. Как по волшебству тот мог заставить их появиться и исчезнуть, превратить двойку в туз или переместить короля снизу колоды на самый верх. Джек Маккуин учил этим трюкам обоих своих сыновей, но лишь у Зака обнаружился талант к подобным фокусам. Гас вспомнил о часах, которые проводил, наблюдая, как Зак практикуется, пряча карту в рукаве и усваивая другие шулерские приемы.

Впервые Гас обратил внимание на остальных игроков – доктора Корбетта, Змеиного Глаза, Поджи и Нэша. Их лица пылали от виски, как от света внутренней лампы.

– Они играют без лимитов и без джокеров в стрит стад покер, – сообщил Зак и сделал знак бармену, который налил ему еще одну рюмку и поставил маленький стакан пива в качестве закуски. Из кармана расстегнутого жилета Рафферти вытащил принадлежности для самокрутки. – Большие ставки, и пусть проигравшие плачут.

– Большие ставки?

Конюшня Змеиного Глаза представляла собой замаскированный монетный двор, да и у дока, поговаривали, водились деньжата на Восточном побережье. Но у двух старых старателей имелся лишь доход от сдачи внаем консорциуму шахты "Четыре Вальта", которого хватало на виски и покер с шагом ставки долларов в пять, но никак не на игру по-крупному.

– На что играют Поджи и Нэш?

– Папаша подкинул им наличных. Пять тысяч долларов за их восемьдесят процентов в "Четырех Вальтах". Они уже проиграли ему большую часть.

– Проиграли! – Руки Гаса сжались в кулаки. – Проиграли? Бог мой, ты же знаешь его, знаешь, какой он. Как ты мог просто стоять здесь и допустить такое?

Зак зажег сигарету, свисающую с губы.

– Да потому что я не набиваюсь в сторожа брату моему, в отличие от тебя.

Гас низко зарычал и принялся было протискиваться к столу, но Зак придержал его за руку.

– Ты не можешь встревать в игру другого мужчины, – весомо произнес Рафферти.

– Могу, если он подтасовывает карты.

– Он не подтасовывает.

– Как такое может быть? Ты знаешь Джека – он изворотливый и пронырливый, как змея, и всегда таким был.

Поля шляпы Зака слегка приподнялись, когда он глянул на Гаса.

– Я стоял здесь и позволил этому случиться, помнишь? Он играет честно.

– Вот черт! – Гас метнул взгляд в сторону отца и потер затылок. Конечно же, обличить негодяя может только такой же негодяй, поэтому если кто-то и мог наверняка сказать, жульничает ли старик, то только Зак.

При всем при том доверия Гаса к чувству справедливости брата и на плевок не хватило бы, поэтому он прищурился, чтобы получше рассмотреть происходящее за столом.

Преподобный Джек глубоко затянулся сигарой, заставив ее кончик ярко светиться, и кивнул Поджи, чья очередь была уравнивать или повышать ставку, или пасовать. Перед каждым мужчиной лежала одна закрытая карта и три открытые.

– Снова возвращаемся к тебе, старина. В игре?

Поджи постучал корявой костяшкой пальца по закрытой карте.

– Слабое сердце никогда не наполнится до краев. Я в игре.

После торгов все продолжили игру, и у каждого в открытых имелась пара, за исключением Поджи, у которого собрались три карты трефовой масти. У Нэша былидведесятки к королеве, у Змеиного Глаза – пара вальтов к четверке, у дока – тройки к шестерке. А у преподобного Джека – пара двоек к восьмерке.

Он начал сдавать пятую карту.

– Вот идет поезд, господа, катится по рельсам. Королева подходит к королеве, получаются две пары. Пятерка к вальтам с четверкой – толку никакого. Черва к трефам обламывает флэш. Еще одна тройка, и док теперь с тремя картами одного достоинства. А сдающий получает... двойку. – Преподобный положил колоду и посмотрел на Нэша. – Ваша ставка, сэр.

Поджи скинул свой несбывшийся флэш.

– Я продул.

– Аминь, – буркнул Змеиный Глаз, переворачивая свои карты.

– Три паршивые тройки не могут тягаться сдвумя открытыми парами, – вздохнул док, – но я, пожалуй, подержу их немного. Накидываю сотню.

Нэш добавил мятую пачку банкнот к куче в центре стола.

– Отвечаю и подымаю до пятисот.

По бесстрастному выражению лица Нэша можно было сравнить с сидящей на заборе совой. Но его ставка выдала то, что скрывало лицо. Старик собрал фул-хаус: либо три королевы и две десятки, либо три десятки и две королевы.

Назад Дальше