Грешный и опасный - Гэлен Фоули 3 стр.


- Да еще привели мне какую-то пьяную шлюху, как будто это поможет заслужить мое прощение! Не поймите меня неверно: она довольно хорошенькая, и я вволю ей попользуюсь, - но если вы считаете, что готовая на все потаскуха и несколько бутылок приличного бренди все уладят, значит, не понимаете серьезности ситуации. Существуют такие вещи, как последствия, джентльмены, - добавил он и снова окинул их свирепым взглядом, хотя, по правде говоря, скорее изображал гнев, для устрашения.

Те, кому довелось видеть его в ярости, не доживали до того, чтобы рассказать об этом.

- Самое забавное заключается в том, что вы искренне считали, будто я ничего не узнаю. Ах да! Предполагали, что я все еще за границей. Но, как выяснилось, вы ошиблись.

Несколько месяцев назад он вернулся из Неаполя, после выполнения весьма неприятной и кровавой миссии.

Конечно, контрабандисты ничего об этом не знали. Он никому не объяснял причин своих долгих поездок. Пусть делают свои выводы. Они предполагали, что господин путешествует в поисках новых удовольствий и новых женщин.

Возможно, в этом была крупица правды, но должен же мужчина хоть иногда расслабиться, тем более что он почти постоянно находится в напряжении.

- Я был в своем лондонском доме, когда мне нанес визит высокий чиновник береговой охраны. Он и просветил меня насчет проделок моих арендаторов! О да, они все о вас знают! - резко сообщил он. - Из уважения к пэру королевства он счел нужным предупредить меня о скорой облаве на вашу деревню. Сразу было понятно, что он жаждет крови.

Контрабандисты обменялись встревоженными взглядами.

- Всем известно, каким шипом была ваша банда в боку береговой охраны. Теперь получилось так, что у них есть свидетели: команда торгового судна, которое вы потопили.

- Но, ваша светлость!..

- Молчать!

Контрабандисты в страхе притихли.

- Не желаю слышать ваши извинения! - прогремел он. - Если хотя бы один матрос утонул, я не стал бы вмешиваться, чтобы спасти ваши жалкие шкуры! Кстати, я упоминал, что береговая охрана вознамерилась арестовать ваших жен. Да и старших сыновей тоже. Ни для кого не тайна, что в организации подобных кораблекрушений зачастую участвует вся деревня. Однако… - он снова зашагал вдоль ряда, - учитывая, что все были спасены, я сумел подкупить чиновника кошельком золота. И тот разрешил мне самому разделаться с вами. Соглашение наше заключается в следующем: я выдаю ему тех, кто все это затеял. Им одним грозит наказание, но за это пощадят остальных.

Послышались дружные облегченные вздохи.

- Джентльмены, я знаю вашу великую традицию защищать друг друга и слышал о кодексе молчания. И хотя я восхищаюсь вашей преданностью, теперь, с окончанием войны, времена изменились. Береговая охрана больше не следит за передвижениями Бони. Теперь у них развязаны руки и они могут сосредоточиться на вас.

Многие из присутствующих побледнели.

- Так или иначе, чиновник согласился на мое предложение, и мистер Дойл мудро решил не сопротивляться.

Роэн написал вожаку контрабандистов перед отъездом из Лондона, дав ему шанс исправиться и переловить всех виновных до прибытия господина.

Сейчас он остановил мрачный взгляд на Калебе Дойле.

- Насколько я понимаю, ты готов их выдать?

- Да, сэр.

Роэн коротко кивнул.

- Приведите их.

Дойл сделал знак своим сообщникам привести пленников. Контрабандисты вышли из зала, но Дойл остался. Роэн не мог не заметить усталость на лице старика. И… похоже, он наконец устыдился.

Конечно, он расстроен, учитывая, что отвечать придется его племянникам. Теперь им грозит либо эшафот, либо ссылка в колонии.

Какое несчастье…

Но Роэн также подозревал, что Дойл чувствует себя виновным еще и потому, что не сумел удержать своих людей от преступления.

Роэн знал, что не Калеб это затеял. Всему причиной стремление горячих молодых голов доказать свою храбрость.

И в этом отчасти заключалась проблема. Дойл стареет, слабеет, теряет власть. Ясно, что скоро кто-то из молодых бросит ему вызов. А пока что гордость Дойла глубоко ранена. Но Роэн не намеревался бросать его волкам. Старик для него слишком большая ценность, чтобы просто так с ним расстаться. Хитрец и ловкач по природе, он много раз доказывал преданность отцу Роэна и самому Роэну.

К этому времени, доставив множество секретных депеш, старый контрабандист, несомненно, подозревал кое-что об участии герцогов Уоррингтонов в тайных правительственных интригах.

К счастью, Калеб был слишком умен, чтобы показать, что много всего знает и о многом догадывается. Большая часть талантов Дойла и заключалась в понимании того, какие вопросы нельзя задавать. Атмосфера в парадном зале стала напряженной, особенно когда послышался стук входной двери: сейчас должны были привести виновных.

Роэн уселся на старый троноподобный стул в центре зала и стал нетерпеливо барабанить пальцами по эфесу шпаги.

В конце концов, чем быстрее он закончит здесь, тем скорее сумеет "развернуть" свой маленький подарок. Его глаза блестели от предвкушения, но он позволил себе лишь мельком подумать о женщине в его спальне. Слишком остро он ощущал ее присутствие.

Она здесь. В его постели.

Он хотел увести ее из зала, на случай если понадобятся более сильные меры, чтобы напомнить непокорным арендаторам о его власти над ними. И он не хотел, чтобы женщина стала свидетельницей его способности к насилию.

Кроме того, ему не хотелось, чтобы в такие минуты его отвлекала прелестная женская грудь. Вскоре он узнает каждый шелковистый дюйм ее кожи.

Его люди знали, что ему нравится. Он решительно доволен их приношением. Роскошный юный залог их почтения сильно смягчил его гнев и вызвал желание простить. И теперь перспектива провести следующие несколько ночей в этом ужасном каменном саркофаге, именуемом замком, неожиданно показалась куда более приемлемой.

Приехав сюда, в Богом забытую глушь, он готовился обходиться без ежедневной дозы постельных забав: немалое неудобство для человека его страстной натуры, - но у него было твердое правило: никогда не браконьерствовать в собственных угодьях. Он хотел, чтобы его боялись. Не ненавидели. Но черт, если они подносят девчонку на серебряном блюде, не отказываться же от столь лакомого кусочка.

С другой стороны…

Он цинично усмехнулся.

А если это троянский конь? "Бойтесь данайцев, дары приносящих…"

Ослепительной красотке, посланной согревать его постель, вне всякого сомнения, поручено шпионить за ним в пользу шайки контрабандистов. Со старого Калеба и не такое станется!

Контрабандисты, возможно, решили что, если сумеют подослать к нему одну из своих девиц, та сможет предупреждать их о передвижениях лорда, что позволит скрыть от него очередные преступные деяния.

Роэн весело покачал головой. Пусть замышляют что угодно, он не волнуется. Мало того, даже развлечется, сознательно вводя в заблуждение девицу и своих арендаторов, вообразивших, будто настолько умны, что могут его одурачить.

Но он все равно насладится их подарком. Никакой обман не встанет на пути его наслаждений.

В зал ввалились контрабандисты, приведя с собой шестерых, со связанными руками, и Роэн с большим трудом выбросил из головы зеленоглазую шлюшку.

По правде говоря, трудно найти женщину, не соответствующую его вкусам. Он ценил их всех: высоких, низеньких, пышных, худых, блондинок, брюнеток, простолюдинок, аристократок, - но именно в этой размалеванной девчонке было нечто… особенно притягательное. Ее пухлые округлые губки и сладкие набухшие соски, розовыми бутонами натягивавшие платье с огромным вырезом, заставили его едва не застонать от похоти, и все же выражение огромных изумрудных глаз было таким растерянным, почти жалким, что возбудило в нем свирепые инстинкты защитника.

Странно…

Что-то в этой дрожащей босой пьяной шлюхе затронуло тот булыжник, который когда-то назывался сердцем. В этот момент он не знал, чего хочет больше: усадить ее на колени, утешить или бросить на постель и довести до сладостного экстаза.

Он отмахнулся от вопроса, беззаботно пожав плечами, решив, что сделает и то и другое, как только покончит с делами.

А пока девчонка согреется: она, без всякого сомнения, промерзла до костей. И к тому же пьяна едва не до беспамятства. Ему не нравилось, что она трясется на сквозняках, гулявших по старому замку. Кроме того, она надралась до того, что едва стоит на ногах.

Он нахмурился, вспомнив, как шлюшка потеряла свои туфли. Почему эти потаскухи не знают, когда остановиться?

Что же, до его возвращения она успеет протрезветь. Эта девчонка всего лишь грелка для постели. Вот пусть и греет, пока он разберется с делами.

Тогда он придет к ней и они вместе позабавятся.

И все же почему она так странно на него смотрела… словно боялась? Эти большие зеленые, полные ужаса глаза… Даже сейчас его волновала ее непонятная, будоражащая притягательность, терзая желанием и неловкостью.

Может, шпионская миссия показалась девице слишком сложной? Большинство людей скоро понимали, что с ним шутить нельзя, но не думает ли она, что он может обидеть или ударить женщину?

Правда, старое фамильное проклятие утверждало иное относительно мужчин его рода, но она вряд ли верит в эту чушь.

По крайней мере ему нравилось думать, что это чушь.

Если она нервничает из-за его размеров, тут тоже опасаться нечего. Он знает, как благополучно управлять тем гигантским орудием, которым наградила его природа.

Может, она никогда раньше не попадала в постель к аристократу, но в таком случае ей придется привыкнуть. Скоро она обнаружит, что у герцогов те же самые потребности, что и у любого негодяя.

Он постарался выбросить ее из головы. Женщина всего лишь объект наслаждения. Любимое увлечение. Награда за тяжелую работу, и ничего более…

Он встал, когда люди Дойла ввели сквернословивших, сопротивлявшихся злодеев, и сохранял каменное молчание, пока Калеб не выстроил негодяев в ряд. Подбоченившись, Роэн долго смотрел в злые, враждебные лица. Только Пит и Дэнни Дойлы, племянники Калеба, парни лет двадцати, казалось, смирились со своей судьбой. Остальные четверо, похоже, были готовы вновь начать драку.

- Отведите их в подземелье, - приказал он своей личной страже.

- Да, сэр, - кивнул доверенный сержант Паркер. Он и его люди потащили контрабандистов в подземную тюрьму, отвечая грубыми тычками на проклятия и попытки вырваться.

Роэн наблюдал, как преступников выводят из зала в цепях.

"Ну вот, все не так уж и сложно, верно?" - едва не сказал он оставшимся контрабандистам, но, взглянув на них, увидел расстроенные, несчастные лица и удержался от саркастической реплики.

После ухода обвиняемых в зале воцарилась тишина. А ведь подземелье - то место, где даже он не посмел бы провести ночь после странного явления, которое там наблюдал. Одно дело - враги из плоти и крови, но даже самый закаленный воин не в силах бороться с мстительными призраками.

Он наотрез отказывался говорить о подробностях той ночи, случайной встрече с мертвыми в этой проклятой горе камня. Собратья-агенты обожали подшучивать над его суевериями, но он только отмахивался.

Он знал то, что знал. Никто из них не происходил из проклятого рода. В его же обстоятельствах мужчине приходилось по крайней мере обращать внимание на подобные вещи.

И как по волшебству порыв воющего ветра пронесся по замку, словно Алхимик сам встал из могилы и произнес новое проклятие.

Роэн передернул плечами, чтобы отогнать холод, но потусторонние мысли заставили еще больше радоваться присутствию девушки. В такую гнусную ночь хорошо иметь рядом в постели теплое тело. И под ним, и на нем…

Он откашлялся, спеша поскорее покончить с делами.

- Мистер Дойл, джентльмены, вы можете идти, - строго объявил он. - Вы поступили правильно, согласившись сотрудничать с властями. Можно считать это дело решенным. Но если в будущем я услышу о подобных проделках, поверьте, что не буду столь снисходителен.

С этими словами он лениво взмахнул рукой, отпуская их.

- Да, сэр, спокойной ночи, - пробормотал с поклоном Дойл и кивнул сообщникам. Они поспешили за стариком, донельзя счастливые, что убираются отсюда.

- Дойл! - окликнул Роэн.

Старик остановился и обернулся:

- Да, сэр?

- Насчет девушки… - Роэн пристально всмотрелся в него. - Ее, случайно, не вынесло на берег вместе с остальными жертвами кораблекрушения и добычей, которую твои мальчики захватили в ту ночь?

Калеб потрясенно уставился на него:

- Нет, сэр! Никоим образом.

Губы Роэна дернулись.

- Кто она?

- Деревенская девчонка, ваша светлость. Надоело перебиваться с хлеба на воду, как все мы. Но в отличие от многих девиц она достаточно смазлива, чтобы найти лучшую жизнь в Лондоне.

Роэн с подозрением прищурился.

Почему Калеб так нервничает?

- Многие девушки, и вполовину не такие красивые, как она, умеют развлечь лондонских джентльменов вроде вас, - поспешно объяснил главарь контрабандистов.

- И таково ее желание? - уточнил Роэн.

- Да, девчонка мечтает стать игрушкой богатого человека.

- Надеюсь, вы не ожидаете, что я буду ее содержать?

У него и без того достаточно женщин в Лондоне, едва ли не больше, чем у всех остальных его приятелей, вместе взятых. Настоящий гарем, как предпочитали называть это скандальные газетенки. Похоже, они считают его законченным распутником.

Дойл энергично тряс головой.

- Вовсе нет, сэр! Просто, видя, как любят дамы вашу светлость, она надеялась, что вы будете рады… э… показать ей, что и как.

Несколько контрабандистов тщетно пытались подавить кашель.

- О, это будет жертвой, - протянул Роэн. Дойл облегченно улыбнулся. - Как ее зовут?

- Кейт, милорд.

- А дальше?

- Кейт Мэдсен.

- Хм…

Имя было совершенно незнакомо.

- Насколько я понял, она немного выпила?

- Нервы, ваша светлость, - ответил Дойл не моргнув глазом. - Видите ли, сэр… вы имеете репутацию человека высоких стандартов. Но судя по тому, что я слышал, Кейт сможет удовлетворить все ваши желания. Она ловкая шлюшка. Мы все ею гордимся.

Губы Роэна сардонически искривились.

- Спасибо, мистер Дойл. Это все.

- В таком случае оставляем вас развлекаться.

Жизнерадостная улыбка Дойла померкла. В последний раз поклонившись, он поспешил за своими людьми. Элдред незаметно послал Роэну насмешливый взгляд. Роэн покачал головой. Будущая шлюшка?

Он поднялся и похотливо уставился в сторону лестницы. Похоже, это то, что ему нужно!

Глава 3

Теперь он был готов уделить все внимание неожиданному подарку. Отложив оружие, Роэн вышел из зала, все еще цинично обдумывая слова Дойла насчет карьерных устремлений девушки.

Значит, молодая соблазнительница желает наставлений светского мужчины относительно того, каким образом войти в лондонский полусвет.

С такой внешностью она может сколотить состояние, и, конечно, он готов указать ей дорогу к погибели. Увы, он прекрасно знал маршрут и был знаком с тремя хозяйками лучших лондонских борделей, без особой огласки предлагавших дорогих шлюх избранной клиентуре.

Одна из таких "настоятельниц" борделя, вне всякого сомнения, будет счастлива принять хорошенькую девушку, особенно по рекомендации самого герцога. Ему не терпелось проверить, действительно ли Кейт обладает всеми необходимыми талантами куртизанки. Если нет, он, как человек великодушный, будет рад стать ее наставником, пока не прибудут стражники береговой охраны, чтобы забрать заключенных.

Конечно, он по-прежнему считал, что Калеб приставил девушку шпионить за ним. Но, учитывая ее чрезмерную любовь к выпивке, контрабандисты выбрали плохого секретного агента. Она скоро поймет, что этот порок служит огромным препятствием для ее планов.

Остается надеяться, что к этому времени она немного протрезвела, потому что с полчаса была предоставлена самой себе.

Пока он поднимался по лестнице, лунный свет, проникавший сквозь высокий готический витраж, серебрил ступени.

Когда он остановился на площадке, тени легли на его лицо подобно боевой краске, которой размалевывали лица его древние кельтские предки.

Роэн остановился у витража, по привычке высматривая, все ли спокойно. Из башни открывался прекрасный вид на окружающую территорию. И сейчас он видел свет фонарей удалявшихся по направлению к деревне экипажей контрабандистов.

Из окон кордегардии, где дежурили его люди, падал приветливый свет.

Прежде чем отвернуться, он успел заметить холодную красоту зимней ночи. Окружающий пейзаж превратился в ледяное королевство, сверкающее в лунном свете. Иней покрывал садовые статуи и переливался бриллиантовой пылью, но к утру скорее всего иней и снег растают и все опять станет холодным, серым и унылым.

Роэн снова задумался. Ситуация в Лондоне тревожила его, особенно если вспомнить о пропавшем агенте. Роэн не знал Дрейка лично, только главы отделений могли общаться друг с другом, и это позволяло сохранить тайну. Теперь орден считал, что Дрейка удерживают один из наиболее влиятельных членов совета прометеанцев Джеймс Фолкерк и его доверенный помощник и телохранитель, одноглазый убийца по прозвищу Коготь.

Продвинулись ли как-то поиски Дрейка после его отъезда из Лондона?

Но в этот момент Роэн ощутил дуновение ветра и развернулся с колотящимся сердцем. Ни следа Серой Дамы или другого мстительного призрака. Он видел ее только однажды в жизни. В ранней молодости.

Но сейчас что-то чувствовал. Нет. Есть только тьма, холодный сквозняк и вина всех предыдущих герцогов его варварского рода.

Проклятие Килбернов.

Его вызывающая поза сменилась странной дрожью. Он ворчливо фыркнул, стряхнул с себя наваждение и направился дальше.

Вздор и абсурд! Взрослый образованный человек пугается собственного чертова дома. Господи, он один из лучших убийц одной из смертоноснейших организаций в мире, вырванный из детства подобно спартанцу, чтобы превратиться в свирепейшего из воинов.

И это в его крови. Род Уоррингтонов славился своими убийцами.

В этом, собственно, и заключалась проблема.

Сотни лет назад средневековый предок, типичный тщеславный рыцарь из рода Уоррингтонов, навлек на себя гнев могущественного волшебника Валериана Алхимика, который проклял весь их род.

- Вы, могучие воины, обречены убивать тех, кого полюбите.

С тех пор каждые несколько поколений герцоги Уоррингтоны проявляли несчастную тенденцию убивать своих жен, большей частью по случайности, но иногда и намеренно.

Потому что на это их обрекло проклятие.

По слухам, их жертвы все еще скитались по ночам в тихих залах старого замка, замышляя месть очередному герцогу за ту кровавую участь, которая постигла их от рук мужей из рода Уоррингтонов.

Он будет счастлив как можно скорее покинуть это пугающее место.

Господи, ему было хорошо везде, кроме родного дома. Он мог крепко спать в пустыне, не обращая внимания на змей и скорпионов, или дремать в морской подвесной койке в разгар шторма. Он ничего не боялся и был чертовски этим горд.

Назад Дальше