- Я не совсем понимаю тебя. Ты обвиняешь меня в этом назначении? Это несправедливо. Если ты не желаешь этого продвижения, дай отвод. Скажи начальству, что тебя вполне устраивает твоя должность. Хотя мне не очень-то верится в это. Неужели ты заставил меня проделать весь этот путь только для того, чтобы бросить в лицо эти обвинения?! - Руби резко отвернулась и сказала уже через плечо: - Если хочешь утром позавтракать, купи молоко и хлеб. Я иду домой.
- Подожди, я не обвиняю тебя. Но уже вся чертова база твердит, будто я убрал Хьюго и подставил Кента. И все из-за твоих предполагаемых связей. Кроме того, я должен буду отправиться в Корею без тебя. Ты останешься здесь совсем одна. Я даже не услышу первого крика нашего ребенка. Кто будет ходить под окнами родильного отделения, гадая, кто же появится на свет - мальчик или девочка?
- Думаю, я вполне справлюсь с этим сама, капитан Блу. - Руби шутливо отдала мужу честь.
Андрей расплылся в улыбке и, сверкнув голубыми глазами, козырнул в ответ.
- Ты первая, кто назвал меня так. С тобой все в порядке?
- Все в полном порядке, капитан. Увидимся за обедом. Запомни, у нас целых девять видов салата из фасоли. Не забудь о молоке и хлебе.
- Может, ты сама это купишь?
- Нет, мне еще нужно все хорошенько обдумать. Пока я не хочу ни с кем разговаривать. Мои поздравления, Андрей. Это важный шаг в жизни.
Андрей от души рассмеялся и ушел, оставив ее одну.
- Что же мне теперь делать? - пробормотала Руби, лихорадочно пытаясь найти выход из этого неловкого положения. - Самой обзвонить всех или сидеть и ждать звонков?
Вернувшись домой, она замерла в растерянности, поглядывая то на контейнер с салатами, то на телефон.
Итак, Андрей едет в Корею, оставляя ее здесь совершенно одну. Надолго ли? Впрочем, знал ли он об этом сам? А вот миссис Франкель наверняка в курсе событий. По идее, следовало бы позвонить ей и поблагодарить. Но, возможно, Арлин Франкель сама захочет поздравить их?
Руби не сомневалась, что справится со всеми трудностями, но делать это придется в одиночку и помочь ей будет некому. Вряд ли поездка продлится больше года, а в году только двенадцать месяцев. Может, все сложится не так уж и плохо. Ребенок потребует к себе пристального внимания. Нужно просто приучить себя к этой мысли.
Руби продолжала смотреть на молчавший черный телефон. Впрочем, она не ожидала ничего приятного от звонков. Вряд ли кто-нибудь захочет сказать ей что-либо хорошее. Руби не удивилась бы, если бы голос на другом конце провода оказался хриплым и злым.
Сдернув трубку с рычага, она уселась на кухонном столе. Нужно успокоиться, взять себя в руки, оставаться самой собой.
- Я не собираюсь прятаться! - пробормотала Руби, набирая номер Эвелин Олдридж.
Телефон прозвенел семь раз, прежде чем Эвелин сняла трубку.
- Эвелин, это Руби. Пожалуйста, не вешайте трубку. Выслушайте меня. Поверьте, Андрей не знал, что его направляют на повышение. Мы думали, что Кент значится в списке.
- К чему эти объяснения? Мы все теперь знаем, почему эти люди обедали у вас. Вы здесь сыграли не последнюю роль, не так ли? Я поняла это и без вашего телефонного звонка. Очевидно, вы позвонили, чтобы утереть мне нос? Вы вполне преуспели в этом. Я едва могла поднять голову от стыда, когда снимали в клубе украшения. Никто вам больше не верит, абсолютно никто. Между прочим, Дикси Синклайер несколько дней тому назад потеряла ребенка. Поразмыслите над этим, когда будете вместе с мужем праздновать повышение по службе, отобранное у моего Кента. И не звоните мне больше.
- Нет, я не стану больше беспокоить вас, Эвелин, - потрясенно прошептала Руби, опуская трубку на рычаг.
Подумать только: Дикси потеряла ребенка. Но откуда им это известно? Отчаяние разрывало грудь Руби.
- Господи, что со мной происходит? - выкрикивала она сквозь рыдания, - неужели отец был прав? Неужели все дело только во мне? Но почему? Почему?
* * *
Андрей сидел в баре офицерского клуба с полковником Лаклендом. Командир части сам пригласил его сюда и даже заплатил за выпивку.
Пока они потягивали шотландское виски, женщины убирали украшения, развешанные по случаю торжественного обеда в честь ожидавшегося повышения в звании Кента Олдриджа. Праздник не состоялся, так как Андрей Блу, а не его сослуживец, получил новую должность. Андрей догадался, что полковник пригласил его сюда не случайно.
- Как вы себя чувствуете, Блу? - спросил Лакленд.
Андрей не стал притворяться, прекрасно понимая, куда клонит командир.
- Неплохо, сэр. Я начинаю знакомство с белым светом.
Только сейчас он по-настоящему оценил, какую услугу оказала ему Руби. Новое назначение избавляло Андрея от опеки этого "сукина сына" Лакленда. И все благодаря Руби и ее высокопоставленным друзьям. Кто знает, чем бы закончилась для Андрея служба под командованием этого самодура-полковника, который просто-напросто не выносил его.
- Спасибо за выпивку, - улыбнулся Андрей.
- Тебе никогда не добраться до верхов, капитан, - процедил сквозь зубы Лакленд. - Это мое личное мнение.
- Вы готовы держать пари? Если я добьюсь этого раньше вас, то непременно напомню вам эти слова.
В нарушение правил офицерского этикета Андрей первым встал со стула, затем наклонился и прошептал на ухо полковнику:
- В этом захолустье иногда чувствуешь себя таким одиноким, что маленькая беседа с генералом вполне может превратиться в интересный разговор. Не доставайте больше меня, иначе нарветесь на неприятности. Кроме того, я сам заплачу за свою долю выпивки.
Андрей бросил на стойку деньги и в наступившей тишине покинул бар. Он был очень доволен собой, хотя его немного беспокоило настороженное отношение к нему других офицеров.
По дороге домой Андрей размышлял о далекой стране, которая называлась Корея, и о своей новой должности, сулившей ему немало выгод. Помощник бригадного генерала - фигура весьма заметная. Если он сумеет доказать свою незаменимость, то будет подниматься по служебной лестнице вместе с Франкелем. Кроме того, генерал - опытный военный, за спиной которого долгие годы службы в армии. У него, несомненно, многому можно будет научиться.
Впереди снова замаячила холостяцкая жизнь. Признаться, последнее время Руби несколько раздражала Андрей. С одной стороны, он радовался предстоящему появлению на свет ребенка. Но с другой стороны, не хотел видеть, как жена будет расплываться вширь и раздуваться. Андрей с неприязнью наблюдал, как Руби по пять раз за ночь вскакивает с постели и бежит в ванную комнату. Ему надоело видеть кислое выражение лица жены, когда ее мучила изжога или приступы рвоты. Благодаря новому назначению он не будет проводить из-за ребенка бессонных ночей. А эти кормления грудью! Андрею было даже противно думать об этом, но Руби оставалась непреклонна в своей решимости кормить ребенка только грудным молоком. Вот пусть и воплощает в жизнь свои планы. К тому времени, когда он вернется, младенец уже превратится в маленького человечка и не будет требовать за собой ухода все двадцать четыре часа в сутки.
Существовала и другая причина, по которой Андрей с легким сердцем оставлял на базе беременную жену. В таком положении Руби не будет привлекать внимание офицеров-холостяков, а с рождением ребенка у нее просто не останется времени на развлечения.
Андрей несколько замедлил шаг, когда понял, что будет скучать по Руби. Он мог делать с ней в постели все что угодно, она принадлежала только ему одному. Руби соглашалась заниматься любовью в любом положении, в любое время дня и ночи. Она сама получала от этого удовольствие. Кроме того, Руби была прекрасной хозяйкой. Утром она поднималась вместе с ним, готовила завтрак и сравнительно недорогие обеды, в идеальной чистоте содержала квартиру. Вечером они проводили время, устроившись на кушетке. То Андрей клал голову на колени Руби, то наоборот. В таком положении они читали про себя или вслух. А их вечерние прогулки…
Впрочем, Андрей не сомневался - это не причинит ему боли.
Он шел, засунув руки в карманы и весело насвистывая. Однако дома его хорошее настроение тут же улетучилось: Руби лежала на кушетке и стонала, схватившись за голову.
- Господи, что с тобой? - воскликнул Андрей, присаживаясь рядом с женой и обнимая ее за плечи.
Он ненавидел плачущих женщин, но сегодня решил выдержать эту сцену до конца и проявить сострадание.
- Дикси потеряла ребенка, - выдавила из себя Руби.
- И из-за этого ты плачешь?
- Мне сообщила Эвелин Олдридж, громогласно обвинив меня в этом. Я бы никогда не позвонила ей, но мне хотелось сделать как лучше, чтобы эта история не отразилась на тебе. Больше я никогда не позвоню ей, никогда! Мне все равно, что обо мне подумают другие женщины. Мне наплевать, - отчеканила Руби.
Господи, как хорошо, что он уезжает от этого собачьего дерьма, подумал Андрей, а вслух сказал:
- Улыбнись и успокойся. Возможно, Дикси просто не совсем здорова и поэтому не может забеременеть. Это вовсе не наша вина, и я не хочу, чтобы ты брала все на себя. Ты здесь совершенно ни при чем.
Она обвиняет не себя, а его, догадался Андрей, наблюдая за женой. Впрочем, теперь уже все равно.
- Что на обед?
- Девять видов салата из фасоли, - отчеканила Руби.
- Вот как? Впервые слышу об этом, - удивился Андрей, направляясь в ванную комнату, чтобы принять душ и переодеться.
* * *
Руби была на шестом месяце беременности, когда наступил день отъезда Андрея. Она не проронила ни одной слезы, прощаясь с мужем.
- Я буду скучать по тебе, Руби. Обещаю писать. Часто, наверное, не получится, но постараюсь.
- А я буду писать тебе два раза в неделю.
- В ту минуту, когда появится ребенок, пусть доктор позвонит на почту, а уж оттуда сообщат мне. Я обо всем договорился. Ты не забудешь?
- Нет. Ты взял с собой коробку с сигарами?
- Это первая вещь, которую я положил в чемодан. Вторая это твоя фотография. Честное слово!
В это время к дому подъехал штабной автомобиль. Из кабины выскочил шофер - тщательно выбритый и коротко подстриженный капрал - и, вытянувшись в струнку, бодро отрапортовал о прибытии. Андрей козырнул ему, прищелкнув сапогом, после чего военнослужащий рядового состава принялся загружать в багажник чемоданы.
- Дальше не ходи, - нежно сказал Андрей. - Помни, я буду по тебе скучать. Пиши, - он бережно поцеловал Руби в щеку.
- Буду писать.
Руби стояла в дверях, провожая глазами автомобиль цвета хаки, с единственным флагом, развевающимся на ветру, пока тот не скрылся из виду.
В квартире было тихо, если не считать доносившейся из радиоприемника мелодичной музыки, но Руби ничего не слышала. Она молча бродила по комнатам. На столе стояла неубранная после завтрака посуда, в гостиной на полу валялись вчерашние газеты. Постель была не застлана, а на двери ванной комнаты висело мокрое полотенце Андрея. Руби понадобился бы час, может, чуть больше, чтобы привести квартиру в порядок, если бы не ванная комната.
Она достала из узкого бельевого шкафчика чистое желтое ведро и наполнила его водой. Через сорок минут не осталось даже намека на то, что ванной комнатой когда-то пользовался мужчина.
- Такой она будет оставаться до следующего года, - твердо сказала Руби.
На кухне она включила радио на всю громкость. Наконец-то можно спокойно будет слушать музыку и новости.
- Да здравствует Руби Блу! - провозгласила она, поднимая чашку холодного кофе. - Обещаю скучать по тебе, Андрей, думать о тебе каждый день. Я буду также мечтать о нашей встрече и писать о своей верности. Я постараюсь сохранить наш семейный очаг.
Что еще кто-нибудь мог ожидать от нее? Что еще могла она ожидать от себя самой?
Глава 6
Пролетела весна, и наступило лето. Деревья шумели зеленой листвой, в палисаднике благоухали цветы. Ярко светило солнце, и один теплый день сменялся другим.
Руби не на шутку скучала по Андрею, но не настолько, чтобы лить по нему слезы. Сдерживая свое слово, она два раза в неделю писала мужу длинные остроумные письма и получала в ответ каждые три недели одно письмо.
Все это время Руби много читала: романы, биографическую литературу, книги по уходу за ребенком, рекомендованные библиотекой. Иногда она принимала посильное участие в мероприятиях, проводимых женами капитанов, чтобы ее не записали в число отлынивающих. Руби быстро научилась отговариваться от чего-нибудь нежелательного, ссылаясь то на отеки на ногах, то на тошноту, то на головную боль. В ее деликатном положении все эти недуги были вполне объяснимы. В основном ей поручали работу, связанную с документами, почтовыми отправлениями, подшивкой деловых бумаг, или заботу о сохранности книжного фонда библиотеки.
Ела она с аппетитом, и к концу седьмого месяца беременности прибавила в весе двадцать пять фунтов. После этого Руби пришлось сесть на диету. Лишь по воскресеньям она давала себе поблажку и съедала целый фунт домашних шоколадных конфет.
Руби беспрестанно думала о ребенке, которого носила под сердцем, и все делала для него, считая его своей кровью и плотью. Ей было все равно, кто родится: мальчик или девочка, только бы они никогда не разлучались.
Кроме Андрея, Руби писала матери Нолы, Мейбл Мэклентайер и Жанет Квиери. Она также сочиняла письма своим сестрам, но никогда не отправляла их. По вечерам, когда становилось прохладно, Руби обустраивала комнату для малыша и, по примеру Дикси, писала на трехдюймовом бордюре печатными цветными буквами детские стихи. Она уже купила обычную детскую кроватку и стул-качалку, в который садилась по ночам, когда шила накидку на собственноручно простеганное одеяло. Две недели ушло на покраску стен и потолка, потому что болели руки и наваливалась усталость. В центре комнаты лежал разноцветный ковер, сшитый Руби из кусочков ткани. Правда, она ломала голову, не будет ли он мешать ребенку засыпать, но потом все-таки решила оставить его на прежнем месте. Руби даже купила на барахолке шторы, лишь немного подремонтировав их. В конце концов комнатка была готова к приему будущего маленького жителя.
Поначалу Руби хотела поставить кроватку в спальне, о чем и сообщила Андрею. Ответ пришел с ошеломляющей быстротой.
"Нет, нет и нет, - писал Андрей. - Я не согласен с этим. Детям нужна своя комната. Повторяю, я не хочу, чтобы ребенок находился в нашей комнате".
После долгих размышлений Руби приняла точку зрения мужа. Первое время она решила спать в детской комнате на стеганом одеяле, боясь не услышать тоненький голосок ребенка. Андрей даже не узнает об этом. Когда он вернется домой, она спокойно переберется в свою спальню.
После отъезда Андрея Руби ухитрилась сэкономить сто двадцать пять долларов, и ей захотелось приобрести автомобиль. Она уже имела водительские права, поэтому вполне могла бы колесить по окрестностям после рождения ребенка. Правда, Руби ничего не знала о машинах, кроме того что они работают на газе.
Она написала адмиралу Квиери, спрашивая совета, что учитывать при покупке автомобиля и какую марку лучше выбрать. Вместо того чтобы письменно ответить на эти вопросы, адмирал неделю спустя собственной персоной заявился на базу и увез Руби в Хавелок, где она купила "форд". Продавец обязался доставить машину только в воскресенье к церкви баптистов, чью религию он исповедовал. Адмирал лично заглянул под капот, поменял масло, накачал шины и даже вымыл машину, прежде чем посадить в нее Руби, да и позже давал ей немало советов. Руби была благодарна Квиери за такую отеческую заботу, решив непременно сделать что-нибудь приятное ему и его жене.
Она любила посидеть за рулем автомобиля и помечтать о будущем. Собственная машина обещала открыть для нее совершенно другой мир. Можно будет ездить по окрестностям, открывать новые места, выбираться с ребенком на пикник, в общем, делать все, что нравится. Сейчас Руби жила словно в коконе, но тем не менее наслаждалась этим необычным состоянием и возможности быть ни от кого не зависимой. Иногда она ловила себя на мысли о Калвине. Интересно, где он? Что с ним? Чем занимается? Амбер уже давно не писала, а в последнем письме ни словом не обмолвилась о нем. Поначалу Руби лишь изредка вспоминала о Калвине, но потом обнаружила, что ведет с ним воображаемые разговоры, терзаясь сомнениями: не ошиблась ли она, выйдя замуж за другого? Подобные мысли могли завести очень далеко. Нужно было немедленно покончить с этими фантазиями, и Руби еще раз, одним только усилием воли, похоронила Калвина Сантоса глубоко в тайниках своего сознания. Дни медленно тянулись за днями, а она все ждала. Ей казалось, что вся ее жизнь - сплошное ожидание кого-то или чего-то.
Руби сидела возле окна на парусиновом стуле, наблюдая, как по небу взад-вперед носятся массы серовато-черных облаков, словно не зная, в каком направлении им двигаться. Потом из небесных глубин раздался зловещий раскат грома. По радио объявили о надвижении шторма. Это означало, что ливень не прекратится до самого вечера. Вскоре ослепительно сверкнула молния, а затем снова ударил гром. Это повторилось еще три раза. Руби показалось, будто она чувствует запах выжженной земли и опаленной травы. Гром грохотал беспрерывно, но вскоре все стихло. Очевидно, синоптики ошиблись в своем прогнозе.
Руби продолжала нервно ходить по комнате, прислушиваясь, не едет ли автомобиль Пени Гален, которая должна была привезти для нее почту. До родов оставалось всего несколько дней, и Руби с нетерпением ожидала этих писем.
- Вы дома! А я как раз собиралась постучаться к вам, - сообщила Пени, появляясь на пороге, нагруженная письмами для соседей.
Она всегда следила за своей прической, но сегодня сильный ветер все же несколько растрепал ее. Признаться, порой Руби готова была отказаться от порции домашних шоколадных конфет, чтобы выйти из салона такой же хорошенькой, как и Пени.
- У вас все в порядке, Руби? Я знаю, до родов осталось лишь несколько дней. У вас ведь есть номер моего телефона? Мы с Дейвом с удовольствием довезем вас до госпиталя, - вполне искренне проговорила Пени.
Проводив соседку, Руби вернулась в квартиру, выключила везде свет и отдернула портьеры. Дождь все усиливался. Порой он с такой силой принимался барабанить по окнам, что Руби в страхе забивалась в угол дивана. Минут через пять он стихал, и она снова принималась бродить по комнате, отыскивая свечи. Неловко повернувшись, Руби выронила на пол письма. Раздраженно выругавшись, она закрепила на столе свечу, затем попыталась подхватить письма кончиком ботинка, чувствуя себя при этом как новорожденный морж.
Прошло немало времени, прежде чем Руби без сил плюхнулась на кушетку. Живот болел, дыхание было тяжелым, прерывистым.
Почта оказалась довольно внушительной. Она бегло просмотрела конверты. О, у Амбер изменился адрес. А вот письмо от Мейбл Мэклентайер. Третье письмо было от Опал. Разволновавшись, Руби, не медля ни секунды, вскрыла его. Внутри конверта лежала одна страничка машинописного текста. Письмо пришло из Вашингтона, Коннектикут-авеню.
Дорогая Руби!